라틴어 분석

2021.04.13 14:36

산고라니 조회 수:28

 

In propria venit, et sui eum non receperunt.

요한복음 1정 11절인데 eum이 남성 단수 대격이거든요? 근데 이걸 대격이라 하면 해석이 잘 안되서요. 그가 자기 고유한 것(즉 자기 땅)에 왔다, 그리고 그의 것들(백성들)이 그를 받아들이지 않았다 라고 해석하려면 eum을 주격으로 봐야할 것 같은데 대격이라 하면 그의 것을 받아들이지 않았다가 되거든요. 그러면 이 '것'이라는 sui가 백성을 뜻하는게 아닌건가요?? 너무 어려워요ㅜㅜ 분석좀 해주세요

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1415 번역 부탁드립니다 선생님 [1] Te amo (2021.06.16) Te amo 2021.06.16 30
1414 문장 라틴어 번역 부탁드려요! [1] getby1234 (2021.06.13) getby1234 2021.06.13 29
1413 번역 부탁드립니다. [1] ㅇㅇㅇ (2021.06.13) ㅇㅇㅇ 2021.06.13 72
1412 OLC part2 chapter 27 exercise 질문드리고 싶습니다 [2] Flavus (2021.06.06) Flavus 2021.06.06 30
1411 문장 작문 좀 부탁드리겠습니다. [1] 구리구리 (2021.06.03) 구리구리 2021.06.03 31
1410 라틴어 번역 될까요?! [2] 글쓴이 (2021.06.02) 글쓴이 2021.06.02 55
1409 라틴어 작문 질문 있습니다.. [2] DuAeNa (2021.06.01) DuAeNa 2021.06.01 49
1408 문장 번역 부탁드리겠습니다 [1] 크롱 (2021.05.30) 크롱 2021.05.30 46
1407 제대로 쓴건지 궁금합니다 [3] 라틴어격언 (2021.05.30) 라틴어격언 2021.05.30 50
1406 두 단어의 차이 질문 드립니다 [1] 김태혁 (2021.05.27) 김태혁 2021.05.27 40
1405 역사를 아는 귀한자 라틴어로 어떻게 표현하나요 [2] 귀한 사람 (2021.05.24) 귀한 사람 2021.05.24 36
1404 단어질문 [1] 야레 (2021.05.19) 야레 2021.05.19 56
1403 오역인가요? [2] 안녕하세요 (2021.05.18) 안녕하세요 2021.05.18 42
1402 라틴어 번역질문 [1] 아하 (2021.05.16) 아하 2021.05.16 40
1401 라틴어로 번역부탁드립니다!.. [1] 글쓴이 (2021.05.16) 글쓴이 2021.05.16 43
1400 한번만 더 물어보겠슴다 [1] epap (2021.05.16) epap 2021.05.16 67
1399 라틴어 번역 부탁드려요 [1] ㅎㅎ (2021.05.15) ㅎㅎ 2021.05.15 31
1398 번역 질문 [1] epap (2021.05.13) epap 2021.05.13 53
1397 '사랑의 맹세'를 라틴어로 어떻게 번역할 수 있나요? [1] zpdlzpdldkf (2021.05.11) zpdlzpdldkf 2021.05.11 35
1396 번역 부탁드려요~ [1] 하이 (2021.05.08) 하이 2021.05.08 48

SEARCH

MENU NAVIGATION