hic 해석 문제

2015.11.21 12:59

pusthwan 조회 수:188

안녕하세요.


아래 문장에서 hic의 용법에 대한 간단한 질문드립니다.


Qui autem credit quod omnia proveniant a casu, hic non credit Deum esse.


그러나 모든 것이 우연으로부터 나온다고 믿는 사람은 (hic) 하나님이 계심을 믿지 않는다.


여기서 hic를 지시대명사 단수 주격으로 "이 사람"이라고 보아야 하는지,

아니면 부사로 보아서 "여기에" "현재 상황에" 라고 보아야 하는지 잘 모르겠습니다.

제 소견에는 부사가 자연스럽게 느껴지기는 합니다만...


도움 주시면 감사하겠습니다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
88 문법이 맞는지 이 단어가 이뜻이 맞는지 알고싶습니다. [1] Ubiqutous Utopia (2016.02.26) Ubiqutous Utopia 2016.02.26 342
87 번역좀해주세요ㅠㅠ [1] 감자 (2016.02.23) 감자 2016.02.23 134
86 번역부탁드려요^^ [1] 하규니 (2016.02.23) 하규니 2016.02.23 72
85 번역 부탁드려요ㅠㅠ [1] 왕초보 (2016.02.22) 왕초보 2016.02.22 575
84 사랑하는 나의 가족 번역 [1] 김서우 (2016.02.20) 김서우 2016.02.20 1126
83 번역부탁드려요^^ [2] 하규니 (2016.02.18) 하규니 2016.02.18 451
82 라틴어 번역부탁드려요. [1] yub (2016.02.14) yub 2016.02.14 289
81 라틴어번역좀부탁드려요^^ [2] 하규니 (2016.02.14) 하규니 2016.02.14 174
80 * 이 문장의 문법이 맞는건가요ㅠㅠ [4] 으아아어아 (2016.02.12) 으아아어아 2016.02.12 122
79 안녕하세요! 사이트를 통해 많이 배워갑니다! 질문이 있는데요 [1] 라틴아메리카 (2016.02.11) 라틴아메리카 2016.02.11 237
78 라틴어 번역이 궁금해서요! [1] CHICO (2016.02.04) CHICO 2016.02.04 129
77 라틴어 번역 관련 질문 올립니다. [2] Ut amem et foveam (2016.01.30) Ut amem et foveam 2016.01.30 524
76 문장 해석건 [3] pusthwan (2015.12.28) pusthwan 2015.12.28 138
75 라틴어 번역 좀 해주세요 ㅠㅠ [1] 레터링 (2015.12.19) 레터링 2015.12.19 584
74 라틴어 번역 부탁 드립니다ㅠ [2] 최재호 (2015.12.15) 최재호 2015.12.15 127
73 문의 몇가지 [1] pusthwan (2015.12.15) pusthwan 2015.12.15 139
72 라틴어로 번역 좀 부탁드려도 될까요? [3] 라비린스 (2015.12.14) 라비린스 2015.12.14 187
71 번역 부탁드려요! [1] 이유주 (2015.12.10) 이유주 2015.12.10 188
70 hic Deus 번역건 [1] pusthwan (2015.12.09) pusthwan 2015.12.09 129
69 번역 부탁드릴게요! [1] 보들레르 (2015.12.07) 보들레르 2015.12.07 178

SEARCH

MENU NAVIGATION