어떻게 번역해야 할까요?

2021.03.02 22:10

복우물 조회 수:30

에라스무스 <<우신예찬>> 앞부분에 나오는 문장인데요..  직역을 해보았습니다만.. 

 

Nisi si cui forte notior sim quam egomet sum mihi.

나는 아마도 그(=)에 대해서 나 자신이 나에 대하여 알고 있는 것보다 더 잘 알고 있을 뿐이다.

 

(김남우 번역) 나를 잘 알고 있는 사람은 그 누구도 아닌 나 자신이기 때문입니다. 

김남우 옮김 <<우신예찬>> (열린책들) 23,4쪽. 

 

 

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1402 라틴어 번역질문 [1] 아하 (2021.05.16) 아하 2021.05.16 40
1401 라틴어로 번역부탁드립니다!.. [1] 글쓴이 (2021.05.16) 글쓴이 2021.05.16 43
1400 한번만 더 물어보겠슴다 [1] epap (2021.05.16) epap 2021.05.16 67
1399 라틴어 번역 부탁드려요 [1] ㅎㅎ (2021.05.15) ㅎㅎ 2021.05.15 31
1398 번역 질문 [1] epap (2021.05.13) epap 2021.05.13 53
1397 '사랑의 맹세'를 라틴어로 어떻게 번역할 수 있나요? [1] zpdlzpdldkf (2021.05.11) zpdlzpdldkf 2021.05.11 35
1396 번역 부탁드려요~ [1] 하이 (2021.05.08) 하이 2021.05.08 48
1395 번역 질문 [1] epap (2021.05.07) epap 2021.05.07 28
1394 창세기 1장 25절 질문입니다. [2] 안녕하세요 (2021.05.05) 안녕하세요 2021.05.05 42
1393 안녕하세요 타투 레터링 하고싶어 번역 부탁드립니다 :) [1] 타투레터리잉 (2021.05.04) 타투레터리잉 2021.05.04 63
1392 여름의 패랭이꽃, 7월의 패랭이꽃은 어떻게 쓰나요?? [1] 양옹 (2021.05.01) 양옹 2021.05.01 14
1391 대격 사용에 대해서 질문합니다 [8] 호나우지뉴 (2021.04.29) 호나우지뉴 2021.04.29 23
1390 단어 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] hoo (2021.04.27) hoo 2021.04.27 27
1389 라틴어로 혹시 번역 가능하신 분 계실까요ㅠㅠㅠ [3] fkxlsdj (2021.04.23) fkxlsdj 2021.04.23 61
1388 라틴어 번역 부탁드려요 [1] ㅎㅎ (2021.04.22) ㅎㅎ 2021.04.22 30
1387 직역.. [2] 복우물 (2021.04.20) 복우물 2021.04.20 32
1386 라틴어로 번역부탁드립니다 [1] rr (2021.04.18) rr 2021.04.18 22
1385 라틴어로 번역해주실 수 있나요? [1] de (2021.04.17) de 2021.04.17 31
1384 라틴어 분석 [1] 산고라니 (2021.04.13) 산고라니 2021.04.13 28
1383 뜻알려주세요 [1] dndus (2021.04.11) dndus 2021.04.11 37

SEARCH

MENU NAVIGATION