Radical words of the Mohawk language with their derivatives [microform]

발행: 1863년

분량: 130페이지

출처: archive.org

분류: 어학

11쪽

Verba in I signifiosintia plenitudinem habent yr in i imp innen, frig

sere

12쪽

ri teresere.vERBA IN SE,

13쪽

inon 'haron,

v. terenne,

14쪽

In compositione, si inflectes Tannetaa cen joindre beatiae ne velis aces, aca, se. Gannesen, lier renta, Ten, rena e. Et alia pro quibus nulla potest dari regula generalis. Aterhen se havsser P. h. DS, en enne,

In at, habent prasti, imp. Riah e. Gandigonrat, tot deierarito S. ligendigonrat, feri v. Iitat, ii, a dedans queique hosce Iisaiahite, illa aBoit. In et habent fla, ten, tanne. Endet, onere in sinu; xenneta, ea enneten , daten to Lennetanne. Gasitannet, ratiori desitisirura hab ta. In ut Gahonriti, a ten, tanne. In ent, habent r. ent, imp entaklle, I sag natanno.Κcga harent, Boi deliae mae. Nota verba fere omnia in af, et is, i, ni habere duplex praesens pro duplici rationes quando res ruotu signifieatur, habent pro finale t quando habitus, habent ost, T. g. Adiat montrem Iholsas, Ostendit aciti halsasta, olet ostendere. Primum

a embarquer; Gaiatit, tre embarque, vel enrbarque quelque chOSe. Nota 2. Pro divorsa praesentis significatione variari in futura Gaientsi illa a tinctaston plante e gatenistanne, it Taura 'menissa, i plante tinctatori, ehnentXten. Ergo pro actu dico in illis verbis in praesentiri, in Atanno, . taseres pro habitu, dices in pr oa, in f ten, n lanne. Si Atiront, tirer et Gatironi j tire actu; egatironianne, togatirontasere. Gashont, rostir; r. gashon vel gashonfla s. egashontanue v. gashonten, n Jaten tegashontasere v. tegashontanne.

15쪽

quando. Primum tittime de

16쪽

IN ON, non habent certam terminationem praesentis et futuri, quare nulla regula generalis dari potest.

REGULAE COMMUNES PRO OMNIBUS VERBIS.

PRO IMPERFECTO. Praesens in A, E, O habens imp in haes ut, Onegirha, jectois de Pectus Gnegirhahge jectuvola.

17쪽

REGULAE PRO VARIIS TEMPORIBUS ET MODIS.

Quando nescis futurum negativum, utere praeterito eum negatione, v. g. Iaten to rotention illae Piartiret Pias. Quando otio continuata jungitur motui, exprimitur per atio vel alio

additum finali infinitivi

18쪽

Ηso verba reciproca sunt frequentissima in verbis relativis ad significandum infinitivum v. g. Eatiesen Elatristahose, cicide est sibi mutuo scribere. Item ad significanda substantiust, ut rGandoronitatrihonnianni, instructio disseilis est, seu disseila es alios doeere. Nota hae reciprocae usurpaere fere in omnibus relativis ad significandum infinitivum, vel nomen verbal quod pro infinitivo exprimitur, v. g. r

Verh deponentia sunt quae licet habeant initiale sit, quod est nota pas-

Eius vocis, active tamen Sonant :ΗEtennhas, id commiande a relativo Gannhaon. Ηateistens, id everit, est medecim si rei Gahgienton. .

Hatrios, it combat a ret Oario hαstre. DE POSTPOSITIONIBUS TON, TON, TON. Tres istae particulos adduntur verbis ad significandum causalitatem, vel formalem vel materialem vel effetentem aut finalem. vERBA QUAE ADDUNT EON. I Ea quorum infinitivus desinit in A v. g. Garahon, metire quelque

2 Ea quorum infinitivus et praesens desinunt in , v. g. Onnhelion, uiuere Avetque hose ab onnhe, BiDre. 8 Ea quorum infinitivus desinit in on et praesens in onsh, v. g. Gahia-tonhon, scrire,Bec quelque chose ab Galileton, Scrire. Excipe Atoni Per e, et Alon, devenir, quae addunt particulam ton, non vero hon. Si dices Atonion, Per e, egαrer quela non atonhon. ' Finita inra addunt ahon, v. g. Gahason talion, teni consei de que uechose a Gahasent, tenir conseil. si Verbis quorum praesens terminatur in is, vel Sta v. g. roafleo on, Piler cive quelque chose a praesenti geoesa, Asile. Garthvioststhon, a praesenti Orthviosta fescris. Ilis adde benteron estre; ageron estre luSieurS galen ciueoir, quorum rum futuris in fag additur hon, sublato , v. g. rGaientalion, cela est Our cela. Mennon esitrontas hon, Potirgvo ea tu lapVERBA QUAE POSTPONUNT STON. 1 Composita abdo, quod significat magnitudinem, addunt Stona ut, Garili sioston, Dire sicit de quelque chose a Garthsa cho3e, et io, grαnd,

19쪽

RELIQUIS VERBIS POSTPONITUR TON MODO SEQUENTI.

Κafaston, se levem holit Potir quelque hose aiataon, Pr telitas. 2 Desinentia in on, gon vi, hon et ron, mutant finalem syllabam in ton,

NOTA Illa particulas significare in locum 6 hatientakita, i demetire D. h omenta 'hon, 'o Bient ily

20쪽

DE FORMATIONE VERBORUM RELATIVORUM.

Verborum alia sunt simpliciter, et per se relativas alia fiunt relativa, additione aliquarum syllabarum vel litterarum. I Verba ex absolutis possunt fieri relativa additione particularum causalitatis ton ston, kox ut, Ateggiston, 'pare ciliquem ab Ateguan, uir iAkhaton hontober quelqu'tin ab Atalienon, Stre horitetiae. Galataksaton, rendre laid quelqu uri a Galataksenon, ratre laid. Ab Aiunt relativa in ANNI V. ENNIU

Ab nou fiunt relativa in As :

SEARCH

MENU NAVIGATION