Poetae lyrici Graeci 2 Poetas elegiacos et iambographos continens

발행: 1866년

분량: 426페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

371쪽

Kίκων δ' ὁ πανδάλητος , ἄμμορος καUVς,

τοιόνδε δάφνης κλάδον ἔχων ....

Κοραξικὸν μεν ημφιεσμενη λῶπος.

Πόλιν καθαίρειν καὶ κράδρσι βάλλεσθαι.

τοιόνδε τι δάφνας κατέχων, graniiiiii Kei esse putant, at tunc versus prorsus non testificatur id, cui iis caiisa redhibitus est: ita seia existimavi vitium potissi uilina contraxisso πανδάλητος ' corrigunt πανδήλητος, se lni illi potius lauri notio dolitos cero videi atur, itaque πανδαυχνωτος conieci propius ii ccedit πανδαυκητος Vel πανδαυχνητος, Aod foranao illao non antis sirnae , i. o. πανδάφνωτος, vici. Ahrens. Diat. I or. 532, id quod Meinelio coinprobavit. Vermin ne ille solot 'rgetZes interpretis inlinere tangi neqile interpretamonti specieria oninino resemini illa verba, itaqiue ipsi Hipponacti tribuo, coringens τοιόνδε δάφνης κλάδον ἔχων sivo κλῶν' ἔχων ωιlis: oratio est ina persecta, Rc τοιόνδε non nil κλάδον ἔχων referenduin, sed ud vel laum, quod gula sequebatiar, vellit

ἐθέσπιζεν. Me πανδάλητος poeta scripsit, soci iit opinor παμ*αλο- τός, vecto παμφαλῶν tititiir poeta in ira i r. 130, παμφαλώμενος passivo dixit Ibyeoptiro 1433, est igitur παμφαλητὰς i. v. περίβλεπτος. Nomen Rίκων rospicit Gioerobosc. Epitia. I 73: XωρIς του λίκων Αίκωνος. τοὐτο γὰρ κύριον μὲν ον φυλάττει τὰ ῶ, οῖον Κίκων I. Kίκωνος), ἐθνικὰν δε λεγόμενον τρίπει τὰ ῶ εἰς ο ἐν τη γενικῆ. Adde Crain. An. Ox. IM, Isi. Cotomini litie resemini Hesycliti glossani: Κλωπι ό Αίκων Αμυθάονος ην, ουδὲν αῖσιον προθεσπίζων Selinei lex, in et Meinoico, recte ut videtur, se i non Gedo in liis ipsi is Hippolia et is vorsuin delitescere, vel iit Brinlc scripsit Xίκων δ' . . . καύζς, προσῆλθεν ουδὲν αἴσιον προθεσπίζων, et ni ullo it teritis Haitting Ἀμυθάονος παῖς, αἴσιον προθεσπίζων Αίκων ὁ πανδ. ἄ. κ.

Fr. 3. Tacta . Chil. X 378: Περὶ ἐρίων Κοραξων ἐν πρώτω δὲ ἰά μβω ἱππῶναξ ουτως εῖρηκε μέτρω χωλῶν ἰάθβωW Αορ. κτλ.Fr. 4 9 affert Tgetκ. H. V 726: 'O φαρμακός, τὰ κάθαρμα, τοιουτον ην τὰ πάλαι' αν συμφορὰ κατέλανε πόλιν bεομηνία, εἴτ' ουν λιμός, εἴτε λοιμός, εἴτε καὶ βλάβος ἄλλο, τῶν πάντων ἀμορφότερονηγον ώς πρὸς θυσίαν εἰς καθαρμὰν καὶ φάρμακον πόλεως τῆς νοσουσqς εις τόπον δε τὰν πρόσφορον στήσαντες τ ν θυσίαν τε ρόν τε δόντες τῆ χερὶ κccl μάζαν καὶ ἰσχάδας, ἱπτάκις γὰρ ραπίσαντες ἐκεῖνον εἰς τὰ πέος

372쪽

Bάλλοντες ἐν λειμῶνι καὶ ραπίζοντες 590κράδῖσι καὶ σκίλλρσιν, ἄσπερ φαρμακόν.

Aεῖ δ' αυτὸν ἐς φαρμακον ἔκποιήσασθαι.

καὶ τυρόν, οἷον ἐσθίουσι φαρμακοί.

Πάλαι γὰρ α υτους προσδέχονται χάσκοντες κράδας εχοντας, ώς εχουσι φαρμακοῖς.

σκίλλαις σvκαῖς αγρίαις τε καὶ αλλοις των ἀγρίων, τέλος πυρὶ κατε-καιον ἐν ξύλοις τοῖς αγρίοις ο δε Ἱππώναξ ἄριστα σύμπαν το εο ς λέγει ' Πόλιν κτλ. fr. 4 καὶ αλλαχοῶ δέ πού φησιν πρώτω ἰὰμ β' γραφων. B ά λλο ντ ε ς κτλ. si . b) καὶ πάλιν αλλοις τόποις δε ταὐτά φησι κατ' ἐαος ' Uεῖ .... ώς ἔχουσι φαρμακοῖς continuoso excipiunt or line 1r. 6. 7. 8 καὶ αHαros δέ πού φησιν ἐν τῶ αο etiaἰάμβω Λιμῶ κτλ. fr. 9 . Haec sex fragnienta utriani omnia ex eodem carmino an ex diversis potita Aint. non satis corto ilignoscas: ex pra Inoini abomi in lilaro corio praetor fr. 5 vicietur se. 9 esse, noliti tanasii diri- in ore. Ceterurn eo liciana I arisi nomini lectiones et soliolia post Dubner inisi Cranaei uni odi lit Thoo l. Pressol post TZolgae Epistolas p. 116. Fr. 4. κράδν , AB sit pra συκαις. I iane versiam et ipsum ex priino in ropetitu ni osso itile in facit scitolion Rdscripturia versui soth: νηοιν ἐν τῶ αυτῶ ἰάμβω. Ceterat ni possis lilinc versiani stit, iturigore fr. 6. Fr. 5. V. 1. λειμῶνι Sclineide vin, legebat tr χειμῶνι. - V. 3.

φαρμακον , cf. Phot. 640, 8: Φαρμακός' τυ κάθαρμα. ρραχέως ' οῖ δὲ Ιωνες ἐκτείνοντες λέγουσι φάρμ ακον. Ουτοι γὰρ διὰ τὴν τῶν βαρβάρων παροίκησιν ἐλυμήναντο τῆς διαλέκτου τὰ πάτριον τὰ μέtρα, τοὐς χρόνους ' δηλοῖ καὶ 'Iππῶναξ. Secundum Eust. Oil. I935, 15 Λttiei φαρ

373쪽

Λιμφ γένηται ξηρος, ἐν δε τῶ θυμβφαρμακὸς ἀχθεὶς επτάκις ραπισθείη.

Antiati. Behk. An. I 82. t 3: Ἀνδριάντα ' τον λίθινον εφηIππῶναξ Βουπαλον ἀγαλματοποιόν. t elencla Stignae post ανδριαντα, ita in lapidea in stat ita in ipsuna Diu palum ilixerat poeta.

3δ Κλαζομένιοι, Βουπαλός τε καθηνις, ἀκούσαθ' Iππώνακτος ' ου γὰρ ἀλλ' ηκω.

374쪽

14. Tουτοισι θηπῶν τους Ἐρυθραίων παῖδας

apparet legentilina esse Boυπαλος τεὶ καθ θνις. vid. Suidas v. 'Iππῶναξ' ... γράφει δε επρὰς Βουπαλον καὶ Αθηνιν ἀγαλματοποιούς, ὁτι αυτοί εἰκό - νας πρὰς υβριν εἰργάσαντο. ea dein Eudocia p. 218. Pliit H. N. XXXVIII: , , Ac deinde lepos Arcti eranus Oilius, ὰuius filii Rupillus ot Atliotiis vel clarassinii in ea scientia suero, Hipponactis poetae aetate. Sebol. Arist. Av. 574: Aρχεννον sitii et inin gramna. Crani. Aia. Ox. III 366) γάρ φασι, τον Βουπάλου καὶ 'Aθήνιδος πατέρα. Adde Ovii l. Ib. 523: LDque parum xlisi ii qui c armine laesit Athenin Invisus pereas deficiente cit o. V. 2 assert etiam II epli aestio 3t ite ni poetae nomine Oniasso: G δὲ χω- ὀν ου δεχε τω τους παραλῆγοντας τρισυλλάβους πόδας ουτε δάκτυλον,

lib. 169 et Mar. Plot. p. 270. Quana vis aute in ni illo loco Hipponactis nonien sit atrii tuin, tamen consentaneum est, aletis metii eae magistros vorsiis Isippoli aciei exenipla ex lioe ipso poeta, ne Ie vero aliunde petivisse. Suno v. 2 ἀκούσαθ' 'Iππώνακτος a Selioliasta Aristopli. Nub. 232 et Suida v. οὐ γὰρ trinuitur calthnucho, quod ua conciliavit Meinoice, iit statuoret CAlli in stellia in integriani Hipponactis versum in sua carinina transtulisse; scitis probabiliter ati tena sit spicati ir Calliniae iiii in induxi o Hipponae teni ab inferas rei luco in ot sui itinxit alii tui versum 'alli in noli i

ap. I'oll. Ix 83), quibuscunt mirsiis copii larula videntur, quae ex Callimacho affert Schol. Hopli. p. 30 ed. 2 ef. Iuliani Or. 30 p. 403 Dὶ, ut Calli inachus sic orsus sit: Aκουσαθ' Iππώνακτος ' ου γὰρ ι λλ' ηκω ἐκ των , o κου βοὐν κολλύβου πιπρήσκουσιν,

φέρων Γαμβον οὐ μάχην ἀείδοντα

eῆν Βουπάλειον. Ceterum dilos lios versiis Hipponactis cohaerero fidem sacit etiam latin una exen pluit , quod subi uinxit Iliba, o quae teneritiae comparas tenes Crinem Sudes in ista Veia uolet. devia latens lassa. nam lii quoqlio vorsiis continia o se sexcipiunt. Itistiina autern versia lina ori linein sorvavit Iuba sive Rufinus, idqliod etiani Hariung statili t. contra Brinlc Pthilol. VI Ti socii tus Pliottiani transpositit, idena lite-Βούπαλος κα- έθν σκεν vel Bovπαλον κατέκτεινα conio cit et perperarii prneterensr. 55 his siti, turix itin, Mei uel co aliten ἀκούσατ' κcripsit pro ἀκούσαθ'. Ceterii in poeta non nil versarios Clazoniunios appellavit, sed praeter Isu patuin et Atheniti otiam cives Cl. igo in entos invocat. Fr. 14. Soliol. Taetκ. ad Positioin. V. 687 eduum a Brinicio ex codd.

375쪽

scribet, turn πάλιν , ut Tget gno sit, si in iliter illo M se in eice correxit, Solinei lexv in scripserat πῶσαν δ' εταῖρ' ὀδευε κτλ. Restitutio versiis prorsus incerta, sol lasso obsoleti ini alimioti vocabulum delitescit, es. Hesuch: Tεωρεῖς δραπέται, κακοὐργοι, λησταί, et Tέωρος ' συκοφάντης και τὰ ἀμοια. - V. 2 διὰ , Λ δια. - Ἀττάλεω , Selineido vin non recto Ἀλυάττεω, vid. Nicol. I nninso. D. 63. - v. 3. Γυγεω, Α γηγεω.

Athenaei locus XIII 573 Λ, clitoni illo comparavit. - V. 4. καὶ μνῆματ' Atoς. Η καὶ μνῆμα τ' )Ztος. Selino illo vin coni. καὶ μνῆμα τ' debebat μνήματ', Ατυος Μυρσίλεω debebat Muρσίλου τε πάλμυδος. Sed Atun

hic reconseri satis incertiani et sortasso unius tantum rogis nonae date tr

nterii ut, os. E. Militer Philol. VII 238 se l. .

376쪽

μη, φίλ' Ερμῆ, Μαιαδεs, Κυλλήνειε, επευχομαί τοι, κάρτα γὰρ κακῶς ριγῶ. 503

Aῖς χλαῖναν Ἱππώνακτι, κάρτα γὰρ ριγῶ καὶ βαμβακυζω.

Aος χλαῖναν Ιππώνακτι καὶ κυπασσίσκον

1γνως ὁτι διὰ τἀ εἰπεμ δασείας τὰς ἀσκέρας τὰ ὀρτύριά φησιν , sl δε χρεία σοι και ἐτέρας μαρτνρίας ἄκουσον ώ φίλ'Eρμῆ, μαιάδος, Κυλλήνιε iis. 16 v. I) και μετά τινά φθσιC Uὼς zλαῖναν. . . τοίχου sis. 18ὶ ζχνως πάντως νυν, ὁτι ἀσκίρικα τὰ όρτάρεα λέγοντα ' ἰδου γὰρ ἐν τῶ αὐτφ καὶ ἔνι στίχω περὶ υποδθμάτων εἰπων καὶ περὶ

ἀσκιρῶν λέγει. Apparet linec Daginientn ex uno collemque camitino potita esse. o. 16 autem viil etiar initi iam esso carminis Vel certo precium, ot sic intelligitiar, citr TZelges lirine versium attulorat. Ad i te inliocearnion pertinet etiam D. 17, qtiod ex hii,ot Pliutareh. ds absunt. Stolo.

opin. e. 6: o δε ἐκ τῆς Στοὰς βοῶν μέγα και κεκραγώς ' ἐγὼ μόνος εἰμὶ βασιλευς, ἐγὼ μόνος εἰμὶ πλούσιος, ὁρῆται πολλάκις ἐπ' ἀλλοτρίαις

θυραις λεγων ' λς . . . βαμβακύζω. ut versi in ii orona rursus nGrt sine poetae nomine n lv. Stoie. e. 20: ουτως ser. Ovroς i. o. Anacreon) οὐκεῖχε χρείαν υποδοχῆς, οὐδε χλαίνης ἐκεῖνος' Uὰς τλ. κ. τ. λ. ubi γὰρ oin ., ei mirgiis do eii pid. divit. c. 2. Cotemina Plutarcliuin, nisi ter eode iii Versit litoretur, sacile cro terent inena Oriae errore exuenili in D. Is curia initio fr. 18 coniunxisso. ita ut si . 17 plano tollendiina, conis a se. 16 scribendum essot: κάρτα γὰρ κακῶς ριγῶ καὶ βαμβακυζω. - I r. 16 cultis primun tantii in Versum seraravit TgotZ., integratui log tir ap. Priscian . de moti . coni. 251 ed. I ii de in . 428 Keil): , Hipponactein etia in ostendit Heliodorias iam lios et cholisini hos confiiso protii lisse: Εραῆ, φίλ' Ἐρμη, Μαιαδεί, κτλ. tibi v. 1 Α ΕΟΕΦ IAH PMEMAIADΕΥ, V EmΕΦ1XEPMENA IAUEΤ, sed Ρεραις φιλερνο ναtαδευ. iit si is piceitur aliqui ἐρεῖς scribendunt osse , conua Tetei g. ω φίλ' Ἐρμῆ Μαιάδος. - Ευλλήνειε 'Velcher, Κυλληναῖε Moinoico, io obatur Κυλλήνιε, atque ita Ho-liodoriis, sed librariorii iii error inniti sto, nec innien liqitot, uisa sorina substitit unda sit, cum in Graecis sci iptori luis neutra reperta sis: pro lite tam paenuuiniani sane latini poetae satis testui cantiit . voti it C situli. 68,109 Phene inproye Cylleneum, nil de Horiit. Epod. 13,9. L Ovid. Me t. XI 304. piae videnti ir Κυλλήνειος conamendare, sed latinomi in li3 mriini ea in re non est locuples auctoritas. - V. 2. τοι, Ald. τos, Brinlc σοι. - ριγῶ. Schneidou in lito et inlaa ριγέω. - Fi . 17. V. 2. βαμβακυζω, Laid. Din- dors βαμβαλίζω, Schnoide vin βαμβαλυζω. - Fr. 18. U. l. κυπασσίσκον respicero videtiar Harpo erat. 117, 8r Κυπασσις .... μέμνηται ὁ αυ του Ἱππῶνάξ τε καὶ Ἐκαταῖος. Rest nondum veri uria Lycoplaroni

377쪽

στατῆρας ε ξήκοντα τουτέρου τοίχου.

'μοὶ γαρ Ουκ ἔδωκας ουτε κω χλαῖναν δασεῖαν, εν χειμῶνι φάρμακον ρίγευς, ουτ' ἀσκερρσι τους πόδας δασείρσιν

υς ανδρας τούτους οδύνη 'πιαλεῖ ριγηλή.

v. 333: Rρύφει κύπασσις χερμάδων επομβρία, Vlligo κυπάς τις. - V. 2. ἀσκερίσκα plane singulat in lo iniit, Est enim neutrum gentiS ERREulim, nuria principalis vocabilli ratione liabita: iiisi fortu non soluiii ἡ ασκέρα, sed etiam tὰ ἄσκερον olini in usu fuit. Alei nauem apud Allie n. III ii 4 F Uxisti in alnim sit viliter clixisse τὰ θριδακίσκον, non itii est, nulla illo 4 θριδακίσκq solenni uioro scripsit. - χρυσου, eo l. Bar. χρυσDὐμοι, Me in eice coni. χρυσους. - V. 3. τουtέρου iri Vit. 2 glossa ἰωνικῶς, et μέρους supi R τοίχου. Locus suspectus, Meque mi idquain iiivat lectioeo 1. diei l. του νερτίρου τοίχου, Hairiling κυντέρω πtωχου Scripsit. Fr. 19. V. I. κω χλαῖναν Sui ipsi, quod S linei lex vin quo alie sit spicatus est, oii l. vett. χώλαιναν, Potter et Mullor τἀν rλαῖναν , Vit. 2.3 ljaroce. χλαῖναν. - V. 2. ρίγευς, i RrOcc. vit. 2. 3 ρίγους. - V. 3. δασείησιν, BarOCU. φησι. - V. 4. χίμετλα, BRroce. χίμαι α. - ο νυται Multori ed., ρίγνυται Vit. 3 Baiocc., γίγνεται Sel l ., γίνηται vel γίγνηται edit. veit., Me inelce olim optativum ρηγνυτο Praeferebat, PoStea Niudio. Strason I95) eoniunctivuin tuitus est. Fr. 20. 21. Ex eodem uitrinine, qtio priora, potita esse arbitror. Priscian. de me tr. con . 247. I in te in . 426 Keilὶ: o II elio lorus motrieus ait: 'Iππῶναξ πολλα παρέβη τῶν ὐρισμένων εν τοῖς ἰάμβοις. . . . Hipponax in primo: ερεω κτλ. isto eni in versus cuni sit eliolia inbus, in quarto loco et quinto habuit ita ivlo A, cuni iti utroque det uerit a brevi ilicipion spes poni. In eodem: τοὐς ανδρας κτλ. priore versii A E PER POP

integer servatus, in quo liuiendi causa Poeta iambico colo pamen iacia insulsiecit. Maior dubitatio le altero vorsu: pri inn qii idem verba vitii tua

AIPEITAE, Pulselio O δὐνο πάλαι Pεῖπε. Noque ilic versus cliolia minis est, sed ii exameter dactylicus, PIern Hipponax tu librat causa in inbicis versibus interso ruit. Scripsi oδύνη πιαλεῖ ξιγηλῆ: qiiod ριγηλὴν οδύνην dixit ανδρας ἐπιάλλειν, non potuit offensioni esse: hic quoquo

poeta consulto, quae inter se pugnaro videntur, copulavit. Apiid Prisci-Rn una scribenduin: is iste innihi1s liabet in secundo Ioco spondo uni, et in tertio et quarto dactylum. Frustra igitur haec ad iambicos numeros

378쪽

22 A. Mακάριος οστις θηρεύει. 22 B. Καίτοι γ ευωνον αυτον εἰ θελεις δώσω.

Pollii x. IV l60: Κύπρον δε τὸ ουτω καλουμει ον μέτρον εὐροις αν παρα Αλκαί' . . . καὶ ημίκυπρον παρ' Ἱππώνακτι ἐν τῶ πρωτω τῶν γάμβων. Erulein repetit X I 13.

Mκηρατον δε την ἀπαρτίην ἔχει.

revocare studuerunt, Heranann τοὐς ἀνερας τούτους δύη πάλαι λεῖπε vel τοὐς ανδρας οδύνη τούσδε γύαλα ριγηλά, Muine he τὀν ἄνδρα τοὐ- τον ὐδύνη πάλαε πρίει, i Inrtune etὀν ἄνδρα τοὐτον Ου δυνη πάλαι οεῖψαι, Brin k τοὐδ' ἀνδρὰς Ουχως ἐσtὶ γυῖα ριγηλά. Idem Ilipponacti vindicat mine leguntur aplud Sui lana: 'Hγηλῆ, ὴ ταχέως ζιγῶσα ' ου γὰρ ἔγωγ' ωδε ριγηλή, coirigens: Oο γὰρ ω δ' ἔγωγε ριγηλή Fr. 22 A B. Schol. Hepli. p. 156 o l. 2 Gnis s. : 'Ομοίως καὶ την ευευρίσκομεν ποι Οὐσαν κοινήw οῖον ἐν τῶ πρώτω ἰάμβω Ἱππώνακτος, ἔνθα φησί ' Μακάριος ὁστις θηρεύει, την ρευ ἐν τετάρτω ποδὶ συνέστειλε. καὶ πάλιν ὁ αυτὰς ἐν δευτέρω ποδὶ την εw καίτοι γ'

ευ. κτλ. Videtur Me Pio Pie versus ex eodem ea Tnitie Petitus. Hipponae te in etiam alias Sphisongos coiri pero solitui I esse laena soliol. testa

tur: παρὰ δ' 'Iππώνακτι ἐπι τῆς αι και Οι διφθόγγου πολλή ἐστιν ἡ χρῆσις. Malo Brin k θ ηρέει substituit. Fr. 26. Pollux X 18: Toυνομα δὲ ξ απαρτία ἐστὶ μεν Ἱωνικόν,

ἀνομασμένον ουτω παρ' αυτοῖς τῶν κουφων σκευῶν, α ἐστι παραρτη-

379쪽

Λύ' ημέραι γυναικός εἰσιν ηδισται, ὁταν γαμn τις κἀκφέρη τεθνηκυῖαν.

πό σ' ὀλέσειεν υρτεμις, σὲ δε κωπόλλων.

380쪽

IDρ' ω συ λευκόπεπλον ημέρην μείνας προς μεν κυνήσειν τον Φλυησίων 'μῆν. 33. 596Aφισε κἀπέλουσεν ἀσκαρίζοντα.

Συκῆν μέλαιναν, αμπέλου κασιγνήτVν.

verba integerrinia tente iniis Et Aoscitario abitidie ei nus, citius sal uino Uιονυσου τρΩφοι inpriiiiis conveniunt; nec tanton poeta ipsani dei niI- tricem dicere videtur, sed comparavit clina ave, quasi pullos mastulis nittricatur.

Fr. 3l. Atlion. III 78 Η: Rαὶ ταύτας Ἀμαδρυάδας νυμφας καλει - σθαι καὶ ἀπ' αυτων πολλὰ των δένδρων προσαγορεvεσθαι. ὀθεν καὶ

SEARCH

MENU NAVIGATION