장음표시 사용
351쪽
si iiiiiiiigit: ..llic eni in si sit ei ii adit ita in sitio syllatia, fiet Arelii lucti ivin. ile ipio paulo ante tractavi.
'Aντώνιός τις Μοίσα προσφιλὴς ών
Λίδυμός ποθ' ἡμῖν περιτυχων ὁ μουσικός.
luelii versu ni Plotius latino serimone sic vuletur consul mavisse: I i lyinus caietis iunii ite poeta Dulsi eae. IIaec igitur ontrita ab Archiloclio aliena.l ioni stilis loco ill p. 500 e l. Gaiss. p. blb eil. Keil : , i iiii utriliniluoslue quod est ex stuperiore parte liexainelm Arctii lucinis coibi. Ar- clii luelliti inj una sulla lui aiixit et secit tale: Villi tit,i Tina ocles. fortasse aliviis sit spicetur Arctilloelii versici illini stelitescere: Italia latinum lioc exempluin non satis commodum; conveniens foret: Ωλετο Πμοκλέης. ver in Diomelles latinis ulli die. ne Itie vero graecis exeniplis utitur. In Tlieognideuruin cariti inuiti sullo gen liatui ilui, te eluina Arctii Ioelitarum elemaria in teli Pilae receptae sunt, vellit v. bal se I., de illio loco cons. supra D. l23. - Ail Archiloclii ep0 los commode potest . revocarit
viil. Proveri . Appeii l. I 14: ἐπὶ των τους μύθους διηγουμενων. luoilipsuna vi letur ait similitii dilistin veteris proverthii compositi iID, Pio Inatu utitiir in Gorgia p. 523 A: 'Aκουε δή, φασί, μάλα καλοὐ λόγου. - In Hesycliti thesauri, imiliae insulit liavit dulii e glossae Arctii locinae, qui-lbus iami)ographi nomen non est a i litti in . velut: πάγη δέ τις ' παγὶς δέ τις. quae venia saliuiae enai rationi conveni lint. - Αresiiloelii lar-t3Sse versus est ap. Zenoth. II 00 :
352쪽
Αἰννυρου ὀνομασθέν. iiiii colligo: Επ' Αἰνύρων οδόν. sitit onina locus in Tiuiso insula. iiiii iiiii i iii etalla, viil. lleroil. VI 46: ni in iis igit in recte flesychius τῆς Θράκης scripsit. nequc tilinen lioc ile et cori'igere. planusia in aliter visi ini est Meinckio in Plii lologo XIll 530. Aliis in locis Arctii loci ii iionaen ol,litteriit uni viiletur, vel iit aptui Hesycli irini: Eυοργοις ' ονς γαρ ευδέτοισιν ευόργοις επος ' νυν ἐπι
οὐδε τοῖσιν etiana Ilein si iis iiivinavit. - Apuli Strii honein VIII p. 3l0:Aισχυλος ' Κύπρον Πάφου τ' εχουσα πάντα κλῆρον. Meincke Aρχίλοχος scri lienduin esse suspicatus est. Archilochi nonaen saepe ex e ore Ortiun . sicili scitol. IIona. Oil. κ l93 inale Aρχίλοχος pro Mρίσταρχος legit tir, illena error ileprelien-ilitiir Scito l. llesioil. Tlieog. mi et Seliol. At istopli. Nuli. I 09. Suill . v. Φασιανός . - Ap. Scliol. Nic. Titer. 61 7 vulgo 'Aρχίλοχος, seil G Mντίλοχος, Billini enitis enaeiulavit Aμφίλοχος. - Ap. Polluc. VI 100: και γευστηρίου μεν Ἀριστοφάνης μέμνηται, μάνου δε μκων ἐν Κιθαρ- ωdω ... ολκαίου δε Αντίοχος' εστι δὲ ολκαῖον, ω τα ἐκπώματα ίναπονίπτουσιν, Billinkenius Aρχίλοχος, recti iis Meincke Aντίδοτος coiiiecit. - Aptui Polluc. X IOI: και ὀπήτιον εἴρηται εν Λικοχάρους Κρησίν τοῖς τρυπάνοις αντίπαλον, ὀπερ αρχίλιον vel αγχίλιον . sicli liri, coirigi in t 'Αρχιλόχειο ν pii mi in prolialtiliter. Meine e scripsit: τοῖς τρυπάνοισιν αντίπαλον ὀπήτιον.
- Εt. M. 72. 39: τὸ γὰρ ἐναλλάσσειν παρὰ τοῖς αρχαίοις ἀλφαίνειν 576
ἐλέγετο , sic recte PVla, seil D πτ αρχ, non recte Valet enaer παρὰτω 'Αρχιλόχω coniecerat. - Ne iue vere Gaissorii coniecit ap. Zenolsi una Prov. I b2 pro Aριστοφάνης ἐν τετραμέτροις scrit,enili tui esse Aρχίλοχος. - Deni pie Chanaer An. Ox. I 307, 22: τὸ ο λῆγον εις ρω ἐπι
353쪽
φος ' ἔγραψε ν ἐλεγείαν ίLiuioc. ελεγεῖαὶ εν βιβλίοις β . ιάμβους, coiTigeinluna celiseo: ἔγραφεν ἐλεγεῖα, ἰάμβους ἐν βιβλίοις β . Eo siletii lituos liἔiiiii dii late miratas Sinioni iti opico poetae trilbuit: τ ιν εις Αυλίδα συνοδον τῶν Ἀχαιῶν, τριμε τρων βιβλία β , περὶ Ιφιγενείας α .Fortetisse Stimonides etiam choliam ibis versilbus ici in ante Ilipponacte nauS Is est. Plan Plan vest i a lautiis niti irem iliceria, vid. D. S et I 8. Mesar ni nillil serva tuni, seil flauit scio an carinen . tyloti lePlli P ap.
Stolb. Flor. Xi VIII 20: Oυδεν ἐν ἀνθρώποισι μένει χρῆμ ἔμπεὁον
αἰεὶ κτλ., mi od pie Sitnon illi Ceo viligo ita inllint, potius A in orgino poetae sit vituli catuluin: nani si milii a litui anti pia si implicitate est insigne. Itiae a lyrici consilininata arte aliti OlTN. Ceteriana etiani Catanei . l l Oilαρχαιολογία τῶν Σαμίων suit inscriptuin, si ioci Suulas inale ait Sili natain tiali stillit, vulettir eleg acuin suisse. Deliiqite mentorat ille est. mio i in L t. M. Tl3. 1 T ariet ore Clioero-liosco irassitit r. ianiliog aptii nomen per fl non per i scriberi luiti esse:
Σιμωνίδης ἐπὶ μεν του ἰαμβοποιου διὰ του η γραφεται, καὶ ἴσως παρα το σῆμα ἐστίw το δε επὶ τοὐ λυρικοὐ διὰ του r. καὶ ἴσως παρὰ
ait. IV 201: αλλ' ἐξ Ο του τον Αρχίλοχον ἐθαυμαζε η Ελλας καὶ τονIππώνακτα καὶ τον Σημωνίδην καὶ των παρ Ομήρω καὶ ρειπίδει καὶ τοῖς ἄλλοις ποιηταῖς ενια πονηροῖς προσώποις περικεουενα καὶ περὶ πονηρῶν πραγμάτων γεγραμμένα, καὶ κατεγέλα χρηοτοῖς
περικείμενα καὶ περὶ χρηστῶν ακουουσα πραγματων. llaec Dagnielitastini operis ut videlia r περὶ ποιημάτων, Pliilode ini opinor, ipia in tyiani in illa bili liotlieca etia in Denae tru nuganlii retilii ae περὶ ποιημάτων repstriae siti t. Et iii liis clii illein cliartis etiana Archilochi lit inpiitio l6:απόδει ζιν τοίνυν ἐπαγγειλάμενος, ο τι οἱ ἀγαθοὶ ποιηταὶ παρ' ουδεν
ἄλλο πρωτευουσίν τε καὶ μόνοι διαμένουσιν ῆ παρὰ τοὐς ηχους . . . . διότι μόνοι ταυτὸ ποιουσιν ομηρός τε καὶ 'Αρχίλοχος ταὶ Ευριπίδης, Diqitiroci by Cooste
354쪽
προς δε τούτοις Σοφοκλῆς καὶ Φιλόξενος, ομοίως δε καὶ Τιμολος τα ποιηματ αυτῶν μίσγωπι νῶν δε περὶ των ῆχων κτλ. itein 11T: Λιοίσει δε οὐδέν φησιν, Ουδε αν Αρχίλοχον η Ευριπίδην ῆ αλλον τινα Ομήρω συμβάλλωμεν. IIonaericuluina versi iii in passint reli litiae leprelietuli intiti'. vel ut 112 Il. β l 4 κινήθq δ' αγορη ως κ)ύματα μακρὰ θαλασσης ποντου Ικαρίοιο, 124 κίονα μακρην et ἔχει δε τε
an istinere coiistis iis sit locus I l. ψ Im cuni Oil. κ 20δ seil , se i sortasse ille Oilvssurae lociis oti in in iiiiii piis lilbris aliter fuit consoria ratias. Elia iii
latet ii iani iadi, ipi nil l. κ 230 lemtiar. Nescio citius poetae versiis extat lil: οἷον Η. καταφθιμένοισι πολυλλίστη βασιλεια. itent il0 ilelitescunt poetamina reli pilae, et alias passina. Iani Sophoclis versilin Miliit et 120:Bαρυς βαρυς ξύνοικος, ῶ ξένοι, βαρυς.
Nαὐται δ' εμηρύσαντο νηὸς ἰσχάdα,vid. At lien. III 99 D. Porro sive Sopliocleni sive Aesetiytillii respexill02: την κα κ)oσμον ουράνην ἔρρι ψ)εν το περὶ την κεφαλὴν τοὐυδυσσέως ωμίδας συντετρίφθαι. Eiiripi lis versit utiliti 208: οἱ δὲ και καταπλεύσαντες εἰς τον λιμένα καὶ παραφάσχοντες ἐλπίδας - ως αυ- τους Ου ὁ αν το σεμνον πυρ εθάθοι Λιος, το μη οὐ κατ σκρων περγάμων ελεῖν τόν ευδαίμονα. Pariter 195 Sophioelis et Elimpulis noni ina apparent: plillosoplit Ineinora nitur Naii si plianes I enaocritii is pli lonaei istus 206. De nimie a lacrit,is It 3: καθάπερ εμφανίζειν τὰς των βρεφῶν υπο τῆς ωJῆς τῆς αγραμμάτου κατακοιμισμούς. et 199: Oλέγον λογον ουτος υρφεοτελεστοὐ τυμπάνω καὶ παιδαγωγου καλαμίδι
355쪽
' δ παῖ, τέλος μεν Ζευς ἔχει βαρύκτυπος πάντων ὁσ' ἔστι, καὶ τίθησ' οπρ θέλει νόος δ' οὐκ ἔπ' ανθρώποισιν αλλ εφήμεροιὼ δὴ βόΨ' αἰεὶ ζῶμεν, ου δεν εἰδότες,
5 οπως ἔκαστον ἐκτελευτήσει θεός. ελπις δε πάντας κἀπιπειθείη τρέφει ἄπρηκτον ορμαίνοντας οἱ μεν ημέρην μένουσιν ἐλθεῖν, οἱ δ' ἐτέων περιτροπάς. νέωτα δ' οὐδεὶς δετις ου δοκέει βροτῶν 10 πλουτω τε καγαθοῖσιν αεσθαι φίλος
φθάνει δὲ τον μεν γῆρας ἄζηλον λαβόν,
πριυ τέρμ' ἶκηται τοὐς δὲ δύστηνοι νόσοι φθείρουσι θνητῶν τοὐς δ' ώρει δεδμημένους 577 πέμπει μελαίνης 'AMης υπὸ χθονός
noqito hic neque npiid Soph. Ai. 104 1 ferendiaria esse conset. - V. 5.οπως, A a pr. m. δμως. Scripseram o κως. - ἐκτελευτησει AB Vind. ἐκ- τελευτήση v. - V. 6. κἀπιπειθείη ABN Vind., κἀπιθείη vulgo. Fort. legenduID κ αι πεποιθίη . es. Hesycli. πεποιθίαν, ελπίδα, προσδοκίαν. κἀπιπειθίη Volchor, κἀπ' ἀπειθίη Hastse, κἀπὶ πενθείη Αhrens. Se lcs. Hesych. επιπειθείη ' ὐναπεισμονῆσα, ulbi Schnei lexviii ἀναπεισμονή. Σιμωνίδης α . corrigit, hoc cimide in satis in uortuna, miod Simoni itia nomen dolitescere putat, sed probabilius certo. Niniti quod Schniicit toti invit ἐν πείση ' ἐν πεισμονῆ. - V. 8. OH In Conieci μένουσιν ἐλδωρ. sed ita ille turn est, ut apti l Uoinomini μενον δ' ἐπὶ ε σπερον ἐλθεῖν. - V. B. νέωτα. es. Hesych. νέωτα ' εἰς τὰ ἐπιὼν ἡ νέον ἔτος. ne pio opus est Me inelcia ceniectura Poet. Coin. IV 7173 ες νέωτα, quamquam ita est in proverbior 'Aεὶ γεωργὸς εἰς νέωτα πλούσιος. Cobot Aρασι neglectivgraeci sermonis proprietate. - U. 10. Me inelie coni. Πλουτω xε καὶ θεοῖσιν, sed videtur vitium alibi delitoscore. conieci ot; δοκέει βρυον πλουτω τε καγαθοῖσιν αεσθαι φάος, Pioil recepit IIartvng; nuper Mein Re coloris servatis pro φίλος substititit *λέων. - V. 13. bνητῶν, Λ βροτῶν θνητῶν, Alircns δυστηνοι βροτῶν φθείρουσι νουσοι. I ore. μορτῶν. -υρει Iueriinck,υρει vulgo, ἀερι Trinc. Nilnieri nil tecti sunt e litionis Vel chorinitae.
356쪽
15 οἱ δ' ἐν θαλάσση λαίλαπι κλονευμενοι καὶ κυμασιν πολλοῖσι πορφυρῆς ὁλός θνήσκουσιν, ευτ' αν μὴ δυνήσωνται ζόειν οἱ δ αγχον αφαντο δυστήνω μόρω, καυτάγρετοι λείπουσιν ἡλίου φάος. 20 Ουτω κακῶν απ' ουδέν ἀλλα μυρίαι βροτοῖσι κῆρες κἀνεπίφραστοι δυαι καὶ πήματ' ἐστίν' εἰ δ' εμοὶ πιθοίατο, οὐκ αν κακῶν ἐρῶμεν, ου δ' ἐπ' ἄλγεσιν κακοῖς ἔχοντες θυμον αἰκιζοίμεθα.
I οὐ μεν θανόντος ουκ ῖν ἐνθυμοίμεθα, εἴ τι φρονοῖμεν, πλεῖον ἡμερης μιῆς.
Πολλὰς γὰρ ἡμῖν ἐστι τεθνάναι χρόr/ος, ζῶμεν δ' ἀριθμῶ παυρα καὶ) κακῶς ἔτεα.
plitliegnan esse Simonidis Cei ap. Stob. XCVIII 59: Σιμωνίδης ἐρωτηθεὶς πόσον χρόνον βιήρ, χρόνον εἶπεν ολίγον, ἔτη δε πολλά. - V. i. ἐστι. Groti iis coni. εἰς τὰ, 3Ieine Ico ἐς τὰ . - V. 2. αριθμῶ i Alirons ἀρωρω, es. El. M. 83, 42: 'Aμιθρῆσαι ' Σιμωνίδης τον ἀριθμον ἀμιθρον ειπε
καθ' υπέρθεσιν, soci potest hoc ex uiolico desii intii in esse. - καὶ addidit Vel cicer Alirens δὴ, contra Vntelion aer coni. παυρα μοIθηρῶς, Mei
357쪽
Πάμπαν δ' αμ ωμος ουτις οὐδ' ἀκήριος.
Γυναικὸς ουδεν χρῆμ' ἀνὴρ ληῖζεται ἐσθλῆς ἄμεινον οὐδὲ ρίγιον κακῆς.
Xωρὶς γυναικὸς θεος ἐποί σεν νόοντα πρῶτα ' την μὲν ἐξ υος τανύτριχος, τη πάντ' αν οἶκον βορβόρω πεφυρμένα
Fr. 4. Stes,. Flor. CV 7: Σιμωνίδου. Apostol. XIII 86, B. Fr. 5. Plutarch. de pros. in viri. c. 11: Οἱός τ' ἐστὶ κατὰ τον Σιμωνίδην ἄθη λο ς . . . τρέ χ ει ν τῶ ἀγαθῶ μονονουχὶ συμφῶναι γλι
κτλ. Ad nurneromani a quabilitatem liuius carminis particulas redigere tentavit A. Κies sting Mus Rhen. XIX136 se l.) numerorum virgula divina, qua nunc linperita multi titilo intempestivo uti solet, modesto adhibita. Eodem artificio usiis Rit,book Mus. Rii. XX 74 seqq.) longe aliter uni-Versum carmen disposuit: voriam non licet per adnotationis crati eae angustias liaee ipia invis in artum redacta repotero aut ne urixtiitIs exalI1inaior ita enim versi His traiiciendis vel proscribendis aut interstitus, cimibus hianti orationi subvenire studet, grassatiis est, tit nullus ferct Versias pristinum locum obtineat. Equidem credo virum sollertissi inum non suopte ingenio liaec coniniontuni esse, Seil ex nescio cuius bibliothecae copiis prom sisse, qui His etiam Iuvenalis satiras instaui avit. Iam si qui H8 e re gestiant, ii'Io Inodo vir doctissimis Simoni lis liti ne iii inini in deformaverit, adeant Musei illesatiros. - V. 1. γυναικος, in proe cdosi conieci γυναικῶν, Sclinei de vin γυναῖκας, probante AlirenSio, Ulao praetcrea νόω requirit. Me inelco χωρὶς γvναῖκας θ. ἐπ. νόου, ut sit deus ni u-lieres morte destatutas ereavit, sed lioe nil instituta sentcnt in abliorret.
358쪽
ἄκοσμα κεῖται, καὶ κυλινδεῖται χαμαί 5 αυτ' δ ἄλουτος ἀπλυτοις τ' ἐν ε ασιν ἐν κοπρίησιν ημένη πιαίνεται.
Tηυ δ' ἐξ ἀλιτρῆς θεος ἔθηκ' ἀλώπεκος
γυναῖκα, πάντων ἴδριν' ου δέ μιν κακῶν λέληθεν ουδεν, ουδε τῶν αμεινόνων.l0 το μὲν γὰρ αυτῶν εἶπε πολλάκις κακόν, το δ ἐσθλου οργην δ' ἄλλοτ' ἀλλοίην ἔχει. 'ν δ' ἐκ κυνὁς λίταργον, αὐτομήτορα, η πάντ' ἀκουσαι, πάντα δ' εἰδέναι θέλει, d 9
παντll παπταίνουσα καὶ πλανωμένη
i5 λεληκεν, ην καὶ μqδέν' ἀνθρώπων ὁρῶ.παυσειε δ' αν μιν ουτ' ἀπειλήσας ἀνήρ, οὐδ' εἰ χολωθεὶς ἐξαράξειεν λίθω ὀδόντας, ουτ' ῖν μειλίχως μυθευμενος, ου δ' εἰ παρὰ ξείνοισιν ἡμένη τυχοι
ἔδωκαν ἀνδρὶ πηρόν ' οὐ τε γὰρ κακόν,
Briinerit cod. , εἱ Vind., ει Voss., ευ Arson. , εἶναι Ν. Tranc., ἐστι vulgo. - κακον, Uoss. Vind. κακῶν. Locus corruptus, sed emen latio incorta: Hartiing τὀ μ. γ. αυτῶν ἔρρε, π. κ. , τότ' ἐσθλόν, Schnoide in τὀν μὲν γὰρ αυτόν εIπε. Mihi ante v. 10 nonnulla intercepta esse videntur, quod etiant Kiessi ing suspicatur, nam nimia brevitate lineo callidae multoris descriptio laborat, et ipsa illa callivitas, qlia naulieris. Miae a vulpe genus deducit, inores insignos esse consentnneum est, Pinne prae
359쪽
Γην δ' ἐκ θαλάσσης, η δυ' εν φρεσὶν νοεῖ την μεν γελῶ τε καὶ γέγηθεν ημέρην, ἐπαινέσει μιν ξεῖνος εν δόμοις ἰδών 30 , , Ουκ ἔστιν ἄλλη τῆσδε λωῖων γυνή
ἐν πῆσιν ἀνθρώποισιν, Ου δὲ καλλίων την δ' ουκ ανεκτος ου τ' ἐν οφθαλμοῖς ἰδεῖν, ουτ' ὐσσον ελθεῖν, ἀλλα μαίνεται τότε ἄπλητον, ἄσπερ ἀμφὶ τέκνοισιν κυων. 35 ἀμείλιχος δε πῆσι κἀποθυμίη ἐχθροῖσιν ἶσα και φίλοισι γίγνεται.
ἄσπερ θάλασσα πολλάκις μὲν ἀτρεμὴς
εστηκ' ἀπήμων, χάρμα ναυτkσιν μέγα, θέρεος ἐν Αρθ, πολλάκις δε μαίνεται. 40 βαρυκτυποισι κυμασιν φορευμένη 580ταυτ ρ μάλιστ' εοικε τοιαυτη γυνή
οργήν φυὴν δε πόντος ἀλλοίην ἔχει.
v. 41 et v. 42 proseripsit γυῆν γὰρ ἄλλοτ' ἀλλοίην ζχει corri Fensὶ, contra V. Selineidor φυὴν δ ώς ita otiana Grotuis) πόντος αἰόλ ζω ἐχει, Hermann φυὴν πάντοθ' ἀλλοίην ἔχει, et huic versiti subiicieti toscens et v. 37-40, Naiich φύσιν δε πάντοτ vel πάντοσ', Doedone in γυνή οργὴν φυήν θ' ώς πόντος ἀλλοίην ἔχει. Ego conieci versus
triinsponendos ita 'io corrigendos esso:
ταυτη μάλιστ' λικε τοιαυτη γυνή. sed vel si e πόντος satis incoinnao iii an nil litament ran.
360쪽
Tην δ' ἔκ τε σποδιῆς και παλιντριβέος ἴνου, η συν τ' ανάγκρ συν τ' ἐνιπῆσιν μόγις οβ εστερξεν ων ἄπαντα καὶ πονήσατο
α ρεστ ' τόφρα δ' ἐσθίει μεν ἐν μυχροπρονυξ, προῆμαρ, ἐσθίει δ' ἐπ' ἐσχάρρ Ομῶς δὲ καὶ προς ἔργον αφροδίσιον ἐλθόνθ' ἔταῖρον ὁντινῶν ἐδέξατο. 50 Tην δ' ἐκ γαλῆς, δύστηνον οἰζυρὸν γένος.
κείνΓ γαρ ου τι καλον Ου δ' ἐπίμερον πρόσεστιν, ουδὲ τερπνόν, ου δ' ἐράσμιον
ευνῆς δ' ἀληνής ἐστιν ἀφροδισίης,
τον ὁ ἄνδρα τον παρόντα ναυσίρ δίδοι 55 κλέπτουσα δ' ἔρδει πολλὰ γείτονας κακά, ἄθυστα δ' ἱρὰ πολλάκις κατεσθίει.
Tην δ' Ἀπος αβρὴ χαιτέεσσ' ἐγείνατο, 58lη δουλι ἔργα καὶ δύqν περιτρέπει
idque etia in Me in eice propositit, qlia inqiinitantii Hloxeniplunali lius niti petivi non novi Hartung σποδώδους. - παλιντριβέος, Β παλιντριβοῆς, sori. παλιντριβευς. - V. 45. ἔστερξεν ΑΗ, εερξεω vitul. Voss. Ars. N. Princ., ἔρεξεν Vulgo. - ων Brianeh, ουν Gognei', ων vulgo. - V. 46. αρεστά liaud id ubio corrupturn, conieci ἄτρεστα, quo molino Iulii asinus ipsoατρε ὐς vel ότρεὼς lictus est. Ribbeck ἄριστα, Hariung totuni locuna sic consorinavit ἔρεξενωθρα πάντα κ. π. ἄρρεκτα. Erinna quae sequuntiir, soletasse non satis integra: sed institi ita scutontia virid roquirat, planiim: poeta dixerat. ista in inuliere ni invitani labori tuis fungi, avidissimo alitoni vesci, qlioubet cibo contentana, illi et an limo dum sino de loetu nia orat His indiligent. V. 48. ὁμως, BNinck δμως. - V. 49. ὁντινῶν , lege tantur ὁντινουν. V. 50. γαλῆς, 'Volcher γαλέος. - V. 5a. ου τι, Ars. ovτε. - ἐπίμερον Λ
Ceterunt aliquando conieci liunc versunt collocandrina euo Post V. 47. contra v. 48. 49 truticiendos post v. 51, non tarnen Atlionaei loeus lioucio in mendat. - V. 57 - 70 nstori Aolian. Hist. An. XVI 24, eo dein ros p.
