장음표시 사용
11쪽
Ἀλλ' οἱ μεν νεώτατοι των ἱερολόγων, ἁ μεν γεγονώτα πρώτεροπα ξ ἀρχος ἀπεπέμψαντο, αλληγορίας
δὲ καὶ ε Θους ἐπινοησαντες καὶ τοις κοσμικοῖς παΘή- μασι συγγένειαν πλασάμενοι, μουστήρια κατεστησαν καὶ πολτ αυτοις πηρον τυφον, ς μ ραδίως τινὰ συνο
λαῖς λοιδορουμενοι. Ooτως δὲ υ ν--εῖ-- μῖν ριστη, ς κεῖνος πραφε, τὸν διαφωνία ορ- πλν παρ' Ελλησι, περ η τρία πεφιλοτίμ ται βιβλια τλν ἐπιγραφην ἔχοντα παραδύζου ἱστορίας. Καὶ ταρπερὶ ἐνίων, ων ω τα νόματα ἴσασιν οἱ Φοίνικες,
12쪽
Sed enim mi notassinae erunt a ram ii lii P in latioIiena attigere, uni oriana, quae saeta Et rant. PSO
statim initio veritaten rei dissent, allegoriis iiiii,usiliuii ae saDiilis excogitatis, iiiiiiiii rebus iis, luteliuius universi naturali coiiseciliuntur is siri ita te ror fieta, a stema densis Dducta tenelim Instituerat iit. ne IN S eoru ii, Ilia reapse gesta erant, Veritat in intueri facile posset. Ille auteni clim iii arcana quae-lla non nauneomitii nil nititii Hirtilisset, Miae X interior Il l A teinplorari penetrali Diis, uui ante clierarii, e Ilicta lini I, via passini non essent. Iunil In Renteiitiani diligenti ine litati ii quaesivit, daeiuna Itie Miscepti laboris exitii iii, ii Reelitiis, Iliae II ipso nil ill o cui reliantra ali illi cuili nil solvis oriani Mis de medio stilatatis, institit utili opiis ii in allis ait m talen per luxit ' donec irati tost j pK liii exstitere sacerdotes, MIein ipsit in occiillare lenii atqtie ait raseamirn DulariIn PDI in rata revocare postea voluissent, utile iivglieris ille sensus entersit, Hi nunqPana anteata rixti rarat animos ceu Parat.
Haec a nobis reperia lin cuni vellementi cognoseen ite Phoenicum istoriae desiderio teneremur, ac posteaPiana ingeritetit liquor in monti inertior I ii quesvlva in cupide semitati essenius, non eam tan en, Iuae Penes t. meros ei ni ipsa in inagra mini LSSen-Sione antinomini et contentionis potius, ilii an veritatis stltilio ni ista inni a nonniillis esse pervidere in Griecit' hi In ut notitia est, DarDaros spiesunt Elisaaxinia eum insolentia Iomiunt ii de reDus externo Ii , Par in Praecipue gentiuni, uua mentena versiis illud ini. Ad si iein alii in illis scriptis nillilli iis lani eo niaXime PIod oculis in lira in lir Graecoruni semptor in is Astillio
adducti sumus, de io tria volumina, quom In inscriptio est se iii mei libi si historia, si uitiose ac viligenter
13쪽
o- Ἀγήνορος ι δόνιοι, - οἱ Φλιοι το Βά- λαντος, ἄν φασιν οἱ ποιπτα Βίβλιν π ἀγχίαλον καιΣδων ἁνΘεμόεσσαν νίκησαι τρικάρηνον, λύτοτ πεποιηκώτες Ελληνες δηλοί εἰσι των Φοινίκων τα μὰν διαφΘάροντες, τα δ' ἄλως ψευσάμενοι δια την πάλαιαντης Ελλάδος εἰς Ἀσίαν ζηλοτουπίαν. ην μεν φὰλ Θειαν και τοῖς Ἐλλησιν ἐκφανουντι οζαν μοι τηντου Σαγχοτνιμῶνος εχερμηνεουσα διηροσιν. ΠροδιαρΘρῶσαι δε αναγκαῖον προς την ἄμις σαφηνειαν, και η των κατὰ μέρος ιάγνωσιν, ἄτι
οἱ παλαιότατοι πων βαρβάρων, ζαιρέτως δὲ Φοινικες και Αἰγυπτιοι, παρ' ων και οἱ λοιποὶ παρέλαβον ἁν- ωποι, Θεους νόμιζον μεγίστοτ τοτ τα προς πην βιωτικην χρεῖαν τρύντας και κατά τι εvποιησαντας τα Θνη ' ἐεργέτας τε τοDτοτ και πολλῶν αἰτίοτέ ἀχμων τ μενοι ς Θεοτ προσεκένοιν, και ει τὼ χρεον κατασπειπας --ς μετασκευασάμενοι στήλας τε
καὶ ωοοτ ἀφιέρ- ἐζ νόματος αυτων, και παῶτα μεγάλως σεβόμενοι καὶ εορτὰς νεμον αὐτοῖς ἁ με-
γίστας οἱ Φοίνικες. ζαιρέτως δὲ και ἀπ των σφετέρων βασιλέων, τοῖς κοσμικοῖς σοιχείοις, καί τισι των νομιζομένων Θεῶν τας νομασίας ἐπέΘεσαν -- σικους δὲ λιον και σεληνην και τους λοιπους πλανη- τας στέρας και τὰ στοιχεῖα και τα τοττοις σνναφqΘεοτ μόνους ἐγίνωσκον, ωστ αττους τους με μηποτέ, τον δὲ Θαν-- Θεο ς εἶναι ἈπαρχώμεΘα δὲ πης του Σαγχοτνι- νος ερμηνείας.
14쪽
VIIIS, Ituom n ne nomina iidem apud moenires innotuere necitae genoris apud Sidonios, neque apud BSDlios Balantis, quem meipitem sietini poetae
vieissem Mihin ad mare sitam Sidineinlae florentelia, qua re apparet eos Pna nieuit, Distoriam passim d Pra asse, magnanitae partem plane eonimentitos esse, propter vetustas inter Graecos et Asiam Inini eitias. Ut vero et Graeci vistingliere possint, iid sit mrum qilii salsum, aneltuniatnonis narrationem in Griel uin gemnonem vellere, nain visum est. Jain vero, quo lustrior haueatii magisPIedistineta remana, i Dia semiuntiri , intelligentia, Iio etiai ante omnia ponere nos oporiet, barbarorum antiquissimos, noenices in praniis et Aeoptios, a quinus aetera deinceps populi nioren illain arcepere, in maxunorum Deortum loco eos omnes nanuisse, vi res ad vitam agenditam necessarias invenissent, ovique Deneficii in alimrod in genus numinuria conis tulissent. os nimirum Maod sit, plurintomim bo- nomina auctores esse persuaderent, divinis honorinus coluere ac templorum usu, quae iam ante exstructariterant, hoe ad munus officium*ie traducto eoIuninas insuper Vargasque ipsorum normine consecramin
ea*ie praeeipuo religionis cultu prosecuti Phaeniees, restos illis ovoque dies longe celeDerelinos deviemini. In io utilem exintium fuit illud, lodi regium
suorum nomina universi nutus elementis, a quinus lam Omim . adius divinitatem ipsi muneDaiit, amponerent. Naturales porreo Deos, Solem, Lunavi resurasciue stellas inerrantes, cum Iementis aeeaeteris cum iisdem amnitate coniunctis, solos ex omninus agnoscenant, ut moriales iidem alios, alios autein inanioriales Deos nanerent. Iam vero Sanentiniathonem vertere incipiamus.
15쪽
I. T. τί ἔλων ἀρχη ἈποτέΘεται ἀέρα ψοφώ και πνεουματώδη, ρ πνοιην έρος ζοφώδοους, καὶ χάος Θολερο ερεβῶδες ' ταυτα δε εἶναι πειρα, καὶ δια πολτν αἰῶνα μη, ἔχειν πέρας. 'Uτε δέ, φησιν, ράσΘ τοπνεουμα τῶν Βίων ἀρχων, καὶ πενετο πτγκρασις, πλοκ ἐκείνη κλέχη πύΘος ' στη δὲ ἀρχὴ κτίσεως απάντων -τ δὲ οἴει ἐγίνωσκε την αττο κτίσιν ' καὶ ε της -του συμπλοκης του - ματος ἐγένετο ΜΔου -ωτο τινές φασιν λουν, ο δε δατώδους μίζεως σηψιν). Καὶ ἐκ--της ἐγειρο πασα σπορα κτίσεως καὶ γένεσις των λων.
Πάρον δε τινα ζῶα τ ἔχοντα αromin, et ων ἐγένετο ῶα νοερα, καὶ εκληΘ Zωφασημὶν του ἔστιν υρανου κατόπται καὶ νεπλά- ομοίως - σχηματι, καὶ ἐζ -- Μ - ο ς τε καὶ σωλήνη, αστέρες τε καὶ στρα μεγάλα Καὶ του μέρος διατ- γάσαντος, δια πέρωσιν καὶ της Θαλάττης καὶ της της γένετο πν ματα καὶ νέφη καὶ τρανίων δώτων μέγισται καταφοραὶ καὶ σεις. Καὶ ἐπειδη διεκραη
16쪽
I. Principiunt huius universa ponit Asia ei tenebrosunt a spirati saetiarii, seu mavis tenebrosi aerissatum ae spirituita, cliaosPae turbidiani altamie HLgIrae eircuri susum. Haec porro infinita esse, nulliinlamie nisi longo saeculorum inter auo terminum habere. Verunt ubi spiritiis, inliit, amore praneipiomina filiorum flagrare caepisset, elinimae siniti esset mixtio consecuta, nexum hunc intitutam Cupidinein appeII erunt. Is iidem iiiiiiiiiii rerum procreationIs prin-eipium sitit. Tum spiritiis suain ipsi iis insit pro-ereatior erra, qua ex constinctione prodiit Mot id aliod linum nonnulli, In aquosae mixtionis eorrreptionem esse volunt , ex a sequutae productionas sentina, ipsaque adeo rerum universarunt generatio exstiterit. II. Caeterum taedam animantia erant, onuuearentia sensu liae intelli entia praeditos animantes Procrearunt, Pliniis nomen erat Zopnasenun caeli contemplatoriani), almae qui in ovi figuriiiii consorismati erant. Illico autem Mot mini sole, Inna, stellis,
a reliqua naaiorum astorum multitudine enumsit. Curii autem aer graeum imisisset splendorem, ex arilenti inaris terreaminiore inflainniatione, venti, nili es, magnoque maeniimn impetu aelestiui unDmiim et niti homirn essusiones exstitere eum autem hae oninia, miae distincta paullo ante , propter vehementiorem
17쪽
καὶ - ιδίου τόπου διεχωρίμη διὰ τὸ: eoo λέ- πυρωσιν, καὶ πάντα συνήντησε πάλιν εν ἀέρι τάδε - δε καὶ συνερραζαν, βρονταί τε ἀπετελεσΘησαν καὶ ἁστραπαὶ, καὶ προς - πάταγον πω βροντῶν προ
- καὶ τοIς ἐκείνου πομνήμασιν, ε τε στοχασμων καὶ τεκμηρίων ἄν ἐώρακεν ατ- ῆ διάνοια και εὐρεκαὶ ἐφώτισε.Τετταρες δ' εκ ου πνευματος γεννήΘησαν δελφοι, μετεωροι τε καὶ βριστικοὶ καὶ λαφροί ' λικίαν δ εχοντες δεινbν ἐπολέμουν καὶ πολτχρύνιον πόλεμον, στε μικρου δεχσαν ἀναστατο τε διαφ-Θεῖραι τὰ γενόμενα. π αιτία τοιαυτη πατηραυτοῖς γην διαδέδωκεν. ρβίω μὲν κατατάζας ταπρος μεσημβρίαν, Ἀφῶνι τα βόρεια, Κάδμω - προς ελίου νατολην, Μίμω τὰ προς σπέραν Ἀλλ' ου ἐπατοντο πολεμουντες καὶ ἐσβάλλοντες ε χώραν μὰν ορβιος ἐς την του Τουφῶνος, ὁ δε Ἀφον ἐς πιτν του ρβίου Τουτοτ οι Ελληνες μετέφρασαν,
φῶνα μὲν Βορέαν, ορβιον δὲ Νοτον) Πολλας δὲ
ἄγοντe προς γάμον γουναῖκας 4 αττῶν ἐποιήσαντο παῖδας πολλους καὶ δεινούς, ἀνεμους πομενος. m. Εἶτα γεγόνασιν ἐκ του Κολπία μεμου καὶ γυναικος -- Βάα- -τως νομάς - έκτα Φοί-
18쪽
olas nitim a propria se de ligintieta iurant, in eodem, re is aere cori irrerent, atque alio cuin aliis Continitteraelitiir tonitrii simul a fulgura peperere Florurn ad tonitriiiiiii fragoreui, disseripsi antea intellectu praesui anilitantes velut a sollino excitati, Itorrendoque sonitu exterriti, mares petu iter a seminae lana in terri quam in mari Epemant moveri.
Quae ninia in Taaliti mundi ori eomnae laxiis egritatura titue Iiae quidem ipse eum argu-nientis et erunt resuris, vias naentis acie perviderat, excogitavit. vi eomitia Quoque reticen noDis praetulit. Siliritus vero mittuor genuit filios super hos atmi impullentes et celera inios, qui militia iiDe tatem ingressi diruit per titulto annos gererent Delliin . ianit in illuni alitiait, ciuin mundiim dirarissent.
iiod ut tinpediret pater orbent terrariun iis sistribuit in hune riuulum Orbio Galli, miones nem-ssionales, Tuptioni autein septemtrionales, Cassino Orientem naclunio ea quae spectant in occasuna solis. Attanien ,ello laudi abstitienant, sed irruptiones fecere Ottaus in regni iii 'uptionis, Tyption aliten
in orbi regionem. Graeci Typtionem Borean
norninant, orintini aliteri Notum. Multas auteni millieres in matrioinonium ducentes, Miltituditicii Proerearunt, nox una soritum, Ventoruna.
III. Tum ex Cespia vento eiusque uxore Baaut uno verbo Plioenices noctem significiint procreati
19쪽
ματα, καὶ Θεους νομιζον και προσεκυνουν ταῶτα, ἀφ - ουτοί τε διεγίνοντο και οἱ πύμενοι και ἱκρ αυτῶν πάντες κω χοὰς και ἐπιΘυσεις εποίουν. Λουται δ' ἐσαν αἱ ἐπίνοιαι της προσκυνησεως, μιαι- αυτῶν μενεία καὶ ψυχης τολμία.
Ἐκ τούτων φησιν Σαγχουνι-ων. ἡ ρον μένους κληΘηναι Γένος και Γενεὰν καὶ ἰκησαι 'ν Φοινικην, αὐχμῶν δὲ γενομένων ἁ χεῖρας εἰς πυρα-νους ορέγειν προς πον λιοπι τουτον γαρ εδν ἐνύ- μιζον μύνον τρανου κύριον, Βεελσάμην καλουντες, εστι παρα Φοίνιζι κέρως τρανου, - δὲ παρ' Ἐλλησιν - γα ματαίως -- πολλαχῶς διεστειλάμεΘα, ἀλλα ποος τὰς αὐΘις παρεκδοχὰς των ε τοις πρώμασιν νοματων, περ ι Ελληνες νοησαντες ἄλλως ξεδεζαντο, πλανηΘeντe τ αμφιβολία πης μεταφράσεως.
Tζης φησὶ, απο γένοους Λιμος και Πρωτογόνου γενηΘηνα αμις παῖδας νη-ἐς οἷς εἶναι νώματα Φως και Πυρ και Φλυζ' υτοι ἐκ παρατριβης ζήλωνευρον που και τὴν χρησιν ἐδίδαξαν. ἱ- δὲ ἐγέννησαν ουτοι μεγαε τε και περοχη κρείττονας, ων πω ονύματα τοῖς δωσιν ἐπετεΘη, ων ἐκράτησαν, ως ζαττῶν κληΘηναι, Κάσιον και τον Λίβανον και τον Ἀντιλίβανον καὶ το Βρου Ἐκ τούτων ἐγεννίχησαν Μημοτμος και Ο ωος και Τμυράνιος απ μητέρων
20쪽
alint Aeoli et Primogenitus , mortales hornines, ex vitibus Aeoli ibi ex artio Dus petendi auctor fuit, Miam ob ratissaria hi principes terim 'nsecmira ut mmmina, tismi Deomini in loco Italia si adorationis cultum tribueriint, iiDiis non ipsi modis, sed ipsoriam etiam posteri, amores Pro irines Vitan toleramant, anseriasPie per certant atmi liliatilina, quae iidem divitia ultus eoi tationes lini illorminii ecillitate aniniique angustiis congraiebant.
Ex his procreatos, Dareat a te rara, alii , Gent D et Genean nominatos fuisse, Phoenicen*ae incoluisse. Quuna autem venenientior urgero aestus, in caelumnianus ad Solent iistillisse, quippe aena unum eueli moderatorem esse ei e litterint. Hae de caussa etiarn Beelsanien ei in xioniinabant, caeli loininum,lii Graeeis est Zeus sive Jupiter. Neque enim sine ratione pluribus ista nodis explicate distinguenda
putavimus, sed varias lac etiani in pari nonranuniliae rebus aur Duuntur rationes ac signifieationes secuti sun iis, quae Gradici cum ignorarent, alienoaeccepere sensu, an errorem Mubiguitate sigitisἰ-eationis in liteta.
Porro ex genere Aeoliis et Primogeniti natos ait isses liberos cinoiti iiiiiii ter innoxios, OSPae Lucis, lanis et Hanania nonrinibus appellatos, quieiana ex mutua ignoriti collissione ignent reperis-Sent, eiusdem usum discuerint Iiomines It leni filios genitere, ii mole et proceritate corporis vulgustioniinuria longe superarent, Piorum nonilia ias atta inlita sunt niontibus, io apsi occupari ni P are Cassius, Libanus, iiiiiiDanus et Bratnyias Inonteου nomen a illis accepere. Homini filia emant enimInius et solis et IIIpsuminius, ta a notrivus