Bucolicorum graecorum Theocriti, Bionis, Moschi reliquiae accedentibus incertorum idyliis edidit Henricus Ludolfus Ahrens

발행: 1859년

분량: 641페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

621쪽

- lin. 21. AIde in narrat Plinius XXV c. 8, 50, 39. Addo

ad Theocr. p. 289. Cf lin. II. et Gl., tuin p. 362, 22. Pro vulg. ἡ ἐπιπολυ Wordsivorthius p. III proposuit καὶ ἐπιπ., et ita tacito Me ineltius l. l.

foratur.

Vs. 46 - 50, lin. I . , , Nicander in libro II Ετεροιουμένων, quom excerpsit Auton. Lib. c. m. Diiob 11. Cf. SchApoll. I, . I 236, ubi post Tlieocriteao narrationis comitieinoratio11otn: Dνασος δε ἐν τῶ α των Ἀμαζονικῶν πεσόντα τον Υλαν φθσὶν υποβρυχιον γενεσθαι. Και Νίκανδρος ἐν τῶ δευτέρω τῶν Ἐτεροιουμένων υπὸ πασῶν φησιν αυτόν αρπαγῆναι νυμφ- ό δε Απολλώνιος υπὸ μιας , otail I, 1207: Dνασος δε ἐν πρώτω Ἀμαζονικῶν αληθέστερον την ἱστορίαν εκτίθεται, ουχ ηρπάσθαι αντον υπό νυμφῶν, αλλὰ κυτηνέχθυι εις κρηνην και οὐτως αποθανεῖν. II inc Reinosius testo Icioss lingio, Icoelilorus et 'Vartouus in SchTlieoer. 'Dνασος reponi aussortitit.

tur, Reinesius vid. IVosterinan n. ad Voss. de lii St. Gr. p. 420 Dr. 42 ut nomen ex Μνασέας eouuptuni judicavit, ii rati silan do hu-aus Antagonicis nihil tradituni; contrii C. Muellerus Hist. Gr. IIIp. lin, pri, biinte Heckero Plialol. V p. 426, Λιονυσιος inesse vult, Milesium intelligens, si nona otiana de Amazonibus egisso consint. Corriuptelam Muellerus ita natam putat, ut post γενέσθαι et ἡρπάσθαι, quao in Sch Apoll. antecedunt, Bι petriorat. At in seliolus Apollonianis satis bono servatis talis notissi ini nominis corruptela, onquo bis repetita, aegro statuiti ir, etiamsi concedamus interpretem Theocriteum ex illis jam corniptis thausisse. Nec video chir

credi nou possit, Onasuiu cluendam, casia raro commemoratum ut multos alios scriptores, Auia Zonica Scripsisse.

- n. 17. Pro εἶδος Goelius proposuit ακρον collato Etu. 540, 43 κροσσους τα ακρα τῶν ἱματίων λέγουσι, ilia an eniendation PIn Iauci,nerus soliolio postea protracto lin. m. fimiant am existimat. At scitolium sequons potius docet εἶδος insertium osso ab aliquo, cluibro vitatem interprotis partim caperol. Ex Hos inhio liue pertinet πολυχανδέα: πολλα χωροῶσαν.

622쪽

tatur.

Vs. 2 - 4, lin. 23. Hoc vicit: ,,Thyonici ius potius sciro cupit, quid Ac sellini cordi sit, quam iuno mulier ab eo amata. Diiebnerus propositit η περὶ αὐτῆς vel 1 ἐπ αυτ ς.

ξόμεθα, in quod etinim Tolapius incideriit, qui illud recto tutatiis

Pertinet, cL Gl. , extat in 23. see. Y. et aliis libris. Vs. 12 -l , n. 4. Vecta *οὐ πυρασκευάζοντος , ut scripsi, interpretantur παρ' ἐμίν. Vs. 15. 16, H n. 7. Intelligo τον χοῖρον Ος θηλάζει παῖδα.

βλίνης Ουτω καλουμέν ς Θρακίας αμπέλου. - n. I 3. Verbis παραχρῆμα καὶ προ βραχέος explientii rσχεδόν.

Nipta putat cs. Gl. Mallii ἡ δὲ πίνουσα ponere, quia li. Sela. Et SP lii ons diversns interpretationes continent. Alii onini intelligo bant, id Pio recto, Cyni senili et ipsnni l, ibonioni nulluin niti nuncinen proniintiasse; alii cyattiis in Hiis licinoroui Oxliaustis earn nillil respondisse. Vs. 22 - 2 , H n. 8. Laetina, quani priinus indicavi, in inane se Io imo luni explenda vi lotiu : οἴτω καὶ η Κυνίσκα ἄφνω ἄφωi ος ἐγένετο. δια τουτο -ἐναντίως εἶπεν.

Disiligo a by Corale

623쪽

loctiones correctores Sapi lint.

μεταμ

- n. 10. IIoe solioli uni e dualnis Suilla o glossis conflatuna: μυς αρτι πίττης γευομενος : επὶ των πρώqν τολμηρῶν καὶ αναιδῶν, αθροως δὲ δειλῶν αναφανέντων Iuno provectit intei pro-Vs. 39. Pin. 2 l. Glossator μασταξ iderivat R μάσσω. qii Od sael, issi-nie in μαλάσσω corrii pthini. Sequens glossii στόμαm ad lectionein μάστακι . in nullo libro tra litani portinet, nisi glossator oscitanter aliquii et ossa nil μάστακ' Hom. Il. 1, 324 porti nolite usus est: licae enim Apollonius Lex. li 0. 2 pro μάστακι capit, vocent per στόμα interpretatus. BUCOLICI GR. H. 35

624쪽

ADNOTATIO.tatio nulli nisi coinniunis ost) ot μυς πίσσης γευεται : ἐπὶ των νεωστὶ απαλλασσόντων μετα κόπου. καὶ δ σα Μ υ ς ἐν Πίσ G I . . . . απαλλαςαντος. Hie lociis otiam apiid Pliotiti in extat, ubi ite nia παλλασσοντων, ὁσα Μυς, απαλλάζαντος , aliis quibusdani a Suidaset scitolio discedentibus. De proverbio ῖσα μῶς ἐν Πίσσν et Turontino vide praeterea Paroelii io r. I P. I 39. II p. II. Vs. 53. 5 , lin. l7 seqq. Loctionem υπόχαλκον Ι1inc et ex eo die ibiis B. D. in pootae vertia recepi, sed aliter interpretatus. Vortia τουτέστιν se illi. post mutationes nilli itiitas, sino illii biis sanoson Su Carent, portitioni nil επίχαλκος pro ασπὶς dictuin, cf. Scli Aristopli. Vosp. 18 ἐπίχαλκον : τλὶν ἔξωθεν χαλκην, IIus 'eli. επίχαλκος: ασπις ' εχει γαρ χαλκῆν την ἐπιβολην. Ita quo quae

- l in. 25. Interlirotatio 7ως ακμάζομεν potius ad verana lectione ni ας pertinet. Ite in iii Gl. P. 384, 26.

Vs. I, lin. i5. Varia lecti O ηι δοι non spernenda est, in illine raso In agnosco OX η interrogativo Qt ἐνδοῖ. Ceterii in selio liti in inllibris paullo porturbatiuq probabilitor constituisso milii victo or; ως διὰ χρόνου l. 20. , quae in M. recte desunt, e X glossa irropsemini. Vs. 4. 5, lin. 2. Interpretatio επιπονου ad opitlioton vocis ψυχας pertinet idque, ut videtur, nd veram lectio non αλεμ ατω. Vortia riδη ἐπιπονως in scii. se l. ox illius scholii cormiptola irro-

626쪽

liis spolitis Salvinius) pro colu pendio accepit vocis ῖ iὶ διατριβῆ.

halboro videtur.

Vs. 95. 96, lin. I. Ad omen lationem kρεως es. Seli Pilul. D. 4. Im et Murol. Var. Leel. II c. 20, clui attulit Porplinii loci undo antr. Nympla. c. I 8 και τας Α μητρος ἱερείας - μελίσσας οἱ παλαιοι ἐκάλουν, αυτήν τε την Κορην μελιτώὁη. IIunc potitis ex

627쪽

ctione in Xaρως tii orentur. Ita lito iiii iiiii luo lectit Ono in traditam

in Xαρίας υργείας ci, iij in xi, ut illi interpretes Aργείας pro gentili

tum προαστειοι ς' liis verbis litori conatiis est ,,nillil ilieit aliti l nisi, tuin seriao Adoniciis c 3 lolirarentur, in nonniillis sui, iri blis in Oren suisse frumentuna liorile transitio seminaltili, uec Singulo vo O vasorum montion eui facit, quilius ii orti isti conitionerentiir. tiaostii modo siectio Pt I ii et noro persi in loro potuerint, non intelligo; litis enim credi lorit, ii ortos Adonisiis in solis suburbiis, non in urbii iis satos suisse 2 Ita tuo ro cepi 3'αστρίοις, quod ininus quana reliquas conjectura o nia tractito rece dit. Vs. 11 - 16 n. 3. Miror ilia od etia in I uel in erus επιπάμ- circi, vocem nil illi, non e libris correxorit, qui vorain loetion ina leo coninio moraro neglexit; roeto j iudicavit L. Dinil orsius in

628쪽

to et hoc postea correpto.

629쪽

SCHOLL. I 13. XVI, 10 - XVII, 69. 55l Hesy litus testatur, do ro σκνῖπος nenio. Attamen in hae tota stil

ΙIesych. ῖδας - πάντα τα υφqλα. Ceterum vi do ipio modo re se 1 tiores in πάντα ossemierint, tiuo ipse Didyiniis usuS esse videtur. Vs. 14, lin. II. Tον Πτολεμαιον τον Λαπυ Seribi aussit Due-bu mis, si utilii Geelliis certe roν Aaros idosiderasset. Vs. 16 - I9, lin. l. Inepti horninis errores apparenti Ulti ilia potius ad Vs. 23 se I l. pertinent, es. Seb. Se l. V s. 28-33, n. 16. ,, Καθίστασαν A tertiis. Rectius . ni tallor, praeseriti καθίστησιν vel καθιστῶσιν. Miro dictuni o ευδιος τόπος de loco stitietis, et ibiculo. Duel, D. V s. 34. 3b, lin. 7. Vulgatao loctioni pleri lue crediderunt. Beronicen Ptolemaei Soteris ii xor otia eo leni illio lite PatrΘ Itiago usuin esse. Palmeritis Exorciti. p. 807 duos diversos Lngos statuit; Jacobsitis, nisi haec iii docti homiliis viderenti ir, Propositurus erat

dieis M. loetione τοὐ Γαμάου θυγατέρα recto eollegit, L ngi nonae ii

Vs. 50 - b2, lin. 15. ,λκοινώνησεν pro participo In rod-didit novo dictunt. Fortasso ἐκοινοποιησε logendi ina iit stipra ad Vκ. l. 42. Gool. is usint, di Oxo inplia in in inolito habilit Biulao iis Tliosatir. IV p. 1725. Dueb n. . Vs. 61. Turbas secit αδελφοί, iiii il liuic scholio viilgo nanto adlinoret, quum constet Classari riiiii Antipatri filiiiiii, non si atro iii misso. IHinc Droysenilis Helleni sui. I p. I 8 contra reliquo ritu trailitione in Cassandruin cuin Antipatro Iollae si liuim esse aiissit, probanto ut vi letur I uebii ero, ii ut otia iii adελφῆς, ut in M. al, hontine errore ni sentiento scriptu in Pst, ile sendi posSo ox istinuivit. Vs. 68. 69, Pin. 15. Intellexit Diuubneriis verba ἐσπουδακότος se i l. minime nil Antigonao parentes et 1 s. 6l vertinor , se id nil S. 68, et bono sit silicati is est Tον ἐσπουδακότα osso Plilla lolphuni. At nil uiis solix in oo fuit, cluoil τοὐ ἐσπουδακέναι scriptii in ni isse

et anto ea vorha inclinii iii in Mennita in esse coria cit. N illi e ni in

630쪽

lato Φιλαδέλφου lines orit. In proximis Salitatissi lectionem et inin Touptiis probavit. iutini Vero Gπ'υὁάζειν τὴν συνοδον vix recto clienti Ir, praepositione περί, quac in coi rupta libroni in lectione latet, transposita vulgatam verbi constraletione in restitui. Praetere ani alui Tρώπ' ciuiis sol uni ι in libris transitositum) quain Τριοπίω, iiii a illain rarior Oin noniinis forinnin etiani in seli. se b lii iri liistilentur contris Salinasiuin et Geoliuili Tριόπιον postillantes; vid. do illa Boockli. a d Sch Pin l. P. 2, 27. - lin. 3. Glossa περίβλεπτον, qtia τρίοπον tali tuam iiiij octi- viuii exponitiir, in M. Gen. '' Inale in scholiuita irropsit.

SEARCH

MENU NAVIGATION