장음표시 사용
45쪽
θραυομένων νεφέων ἀνεμοδρύος εἰς τόκου ἔμπει,
A, HODee. νουνεκα et in marg. δκουαtra α, ὰκουὴν te conranate ante Oλεχα, non ante dκούεται posito. Praeterea ad utriamive versum in alibri margine corra1ptelae nota adscripta est. Grilese luxnc itotam addidit: hi uia fulnien prius conspicitur, quam tonitria auditur, dicit, oculos auribus celeriores esse, cum marsus fortius altiliri soleat. a Improbavit
46쪽
δεος Il. - 164 ὐλκῶν A cum corriaptelae Signo in margine, ὁλκῶν a. θυεμφῶνου a. - Sch vadi De Musaeo Nonni imitatora liber p. 48ὶ et apud Gagaphim et apud Musaeum v. I93 89-ύφοιτος pro ηνεμύφωνος serit,i iussit, sed hi loci invicem se tuentur. - 166 σέλας πέμποντα Ι6, 18; σέλας πεμπουσα 34, 77J. - 16s f 'σαύφρονα 45, 69J. - 17O Novum, quod vidit, nil raculum Iris est, arcus coelostis, sui quem describendum Phoetiam ait ipsum Homericum carmen promisisse. Proxime igitur inter se cohaerent: θάμβος ἄπωπα ἐς μέσον - DTarat ις, v. l72 a Grae se. - Pro ωμοσε malin ωπασε. - l ' προκέλευθον 37, 276; προκέλευθος 5, 588; 42, 43J. - 172 εἰς scripsi pro ἐς. - Marat A. - υις hic et inmι R, tacite cor r. Graeie. - 174 π Oluμυν A. - ἐπὶ στορέσασα A. - ' ἐπιστορέσασα I, l88J.
50쪽
ρtησι R. 3Praximum est quod desti; etsi nemae παρ' ἔμμασι ninus remotum. Fortasse circa hunc versum plurii exciderunt; certe nunc plura distitationem de integritate loci movent.. Graefe. - μάρτυρe στρs IbiJ. - 234 μελανύχροα πέπλοις salo. - μελανθροος non1. sing.