장음표시 사용
52쪽
277 LM R, tacite corr. Grapse. - Malis πεπασμένος, ut Paul. Sil. II 2l3. aut πεπασμένον, i. e. αὐχένα, imo: φοίνιξεν, ἐερμρνος αἴθ. κ. agitur enim de serto rorarum; Sed vulgatum potuit fori agge MDite dici
propter spinas rosarum e G raefe. - 27S παρος A, παρως a. - 270l' φιλοζεφύρου δὲ καρηγου II, 496; 'φιλοζεφύρου ποταμοῖο 24, 10 l. 2BO χωθερείη A. - 2S3 ἔδρακεν Aa - 2:πίης in ed. maiori litera initiali, sequens vero vocabulum minori scriptum. Sensus huius epitheti
53쪽
205 ἄσθμα Aa. - βαρυ πνείουσα A. - 296 Iβαιον ὀπισθοχέλεωθον ἔχων ἔτι λείψανον Noὼς 18. 59J. - 297 dνευάζουσα ex dνευνά- ζουσα sic Rin habet A. - θαλυσόὰς cum corruptelae Rigmo in margine A. - ἐτύχθη B, tacite corr. Grinese. - 'θαλυσιὰς ἔστιχεν ἄρη II, 50ll. 2sS λαβροτέρω A. - Αd hunc versum θέρους minet A in marg. 2ss ἐπὶ σφίπουσα A. - 2Etsi τρομέοντας malim mutare in κροκύεν- τας; video tamen, illud arguta quadam veritate dici posse: in summo enim calore tenuissima cimaeque tririnore Naodam agitari videntur, PIod Gemanico es fac heli dici solet.e Grae se. - lene θεασα χιτῶνα
57쪽
ὁ σοφῆς βρύων μελίσσης ἔλαθον πόδες με μῶλλον I0 μεμεθυσμένον λαβόντες
Ῥικῶνος εἰς τυ μέσσον. in Ioannis Gagaei Anacreontea carmina palicis tantum orthographicis mutatis ex BedIHi prile clarix Poetarum Lyricoriim Graecoriam editione recepi 3. ed. Upsiae 1877. III p. 1080 108b), mii quod meliorem quam princeps editor Matranga Αnecdota. Romae 1850. pp. 575. 633. 634. 635. 636. 638ὶ, horrum carminum editionem parrare potuit, Studemuruli a quo accuratam unici codicis Barterint Iir. 246 saec. XI. XII) collationem acceperat, diligentiae debetur. Codicona Bat heri nurn B littera, Matrangae editionem M littera, Bergicu editionem Bg. litteris significavi.
58쪽
60쪽
Da τὰς φρένας συναπτων νεονυμφων χορεύσω. 15 δ' ἔρως, ὁ πάντα τίκτων, φρίνας εἰς φρένας συνάπτων, ὁμοτερπέεσσιν αυραtς φιλοτησίαν κεράσσOt.
14 νευ νυμφίον B, non νεονυμφων. - 17 ὁμοτερπέεσιν B. - 1S κεράσσU B, περήσσοι M, corr. Bg. - 23 τί B. - 3Ceteriun haec non Satis conveniunt cum inscriptione, in qua Faustus pater Anatolii dicit tir. a Bergit, vix recte, cum Faustus et ροῶσις. φαυστηριος, φαυσίμ