Sacrorum Bibliorum vetustissima fragmenta Graeca et Latina e codicibus Cryptoferratensibus eruta atque edita a Iosepho Cozza. Praecedit Daniel ex unico codice Chisano

발행: 1877년

분량: 149페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

101쪽

iλπίσαντας: heio tantum adnotatur. εἰς εμπυ - - ρισμου Τisehendor haud recte adnotavit Cod. Clita. et Sarvinante εἰς RSle Piscum habere.

praeter variarn lectionent Synimachi. 97. ουν ὁ βασιλεῖς Edition os onii seminis, sed Holures ii dii Otavit haberi in cod. 88. 98. Α'ρχὰ τας ἐπιστολας haec verba mamcodex hiibet in marine, ii repserunι intextum editionum; mininae vero praepositiunas leviseu in habent, ut resemani Hol inest iis et Tisellendors cum Hah n. Coni et quo pacto hole Halin verbo Puniordinem codicis miliivit. 99- l00. ως μεγάλη - ως μeγάλα sic codex: e contra Ed. Rom. Sere. Holmos et Tisoli. haberi in codice die uni ως μεγάλα ... ως μεγάλη. Insii per et Bugutus refert vecta si nisorigenianis distincla ως - μεγάλn κὰι iσχυρὰ πι βασιλεία ἀυτου f. ilein eadem releri Tischondors. Sed notandunt est post αυτοῖno ullum quidem Signiina origenianuIn, ne-vie aliquod si num orthographicum haberi. γενεὰν κὰι γενεὰν nullum extremum signum dia criticunt, ut monet Tiscliendor Cap. IV. Mai ginalis argumenti nota ἀρχη ἐνυπνίου περὶ του Θευθρου. IIaec adest inter adnotationes Ed. R. 1. ετρυς Ed. Roman. et aliae pro Suerunt obelum. vii nullus adest in codieen te apti l Allat. etsi lanaen in maculatameni brana nonnihil deletum esse alimus suspicari posSet. εὐλvων apud Holmes cod. 88. ευΘυνων. 2. ἐνυπνιον εἶδον in codico 88. Holmes. et Tisch. omitti dicunt. 7. Ante κὰt non est lemniscus, sed obst-lus in codice.

Ορασις Holmes animadvertit in codice Syro ΘΡΑΣΙΣ haberi, ut et vidimus apuit

Ceriani, sed corrupte pro ρρασις. Cum veri et in ipso textu SΠo tractura pro vis ohabeatur, dicendum est huiuSmodi cori uptio O in Θ ante peractam versi Onona Priu- eam in altiluo gi et co codic locum habuisw.8. ηγγιζεν sed Editiones cum Allatio ηγγισεν ὁ τλιος. . γην nulliun adest iri codice origuit ianuin Fignum, etsi in editionibus

Hχρειῶσαι videtur prius αχρι ... PO sien

ld. βοσκη n in margine collicis Suri

Holin. sed Editiones δουλευσουσι. I9 ἐκεῖνο post O adest rasura ab anti

20. θεου του ζῶντος cod. Holna. 88 omittit του. τγιασμίνου Sorus codex in margine habet

24. επιπά cod. 88 Ηοlna. habet ἐν πάστ.ελεημοσύνα tς liab et λ super PMurn. καταρθείρη habet etα super rasura ab antiqua manu.

102쪽

καt ἐπὶ συντελειας Cod ex habet και quod e litiones Ro in. etc. omiserant; sed Holmes ot Halin ex Syro restituerunt. συντελειας ita codex et Edil. etsi S Dareontendat lΘge;idum συντελεια. καθίστημι inter ι et σ adest rasura inco licc. lari RSSe prius e postea i taciti In eSt.

6. N a marginalis Tlieodotionis τότε του βασιλέως μαρξη. ut in Saro et in codice. 7. ἀπαγγεῖ verbum non est absolutum in sine lineae; dicendum enim erat ἁπαγγεῖλαι.ελυαν το alii liabeut g. ὀυν-το. 9. τού etcυ Sio codex et Allatius, sed editores τουτου posuerunt.

29. βαλτάσαρ ὁ βασιλευς habet σι SupeP

4. δαρείου τοῖ βασιλίως codex habet e

in .. λεως supra miSura ab antiqua manu. βασιλέως. αἶς nullum est in codice si- nil in illacriticum, ut liabet Bahn. 5. ρὐυε μίαν ita codex.

T. παντος θεοῖ ita co l. et Allat. et E lit. sed apud Holuies est παντος τρύ θερύ 8. Ex textu Sam aliqtia laeto graece addidit Halin; quae et Tischen lors retulit. Eadem Bligati animadvertit. 12. ὁρισμον inter o et ρ in cod. est rasuPR.εi οε μή in eo lice iterata suere, et secunda vice punctis improtiantur.

bet tantum και. Editores Vero ambo Petin iterunt et ἀλλα και postiePunt. λέγετε extremun ε eSt Supra PaSura, prius . . at Videtur. εσττκε ita cod. Sed edit. εστ ...14. επὶ τω δανιηλ sic et apud Holmos; Editio voro Romana ἐπὶ τ v. . . εβρέθει habet in codice et supra rasura; videtur prius n fuisse. 18. νῆστις ita codex, sed edition ess habent vέσττῶ.

103쪽

I9. ἔστη si e cod; sed editiones habent

24. εκῶνα Sine spiritu hoc vori tun est in codice, et accentiun halaet Supra PaSurn. Leg. γυναικες τα τὰ οστὰ sic eodex iterat τὰ .28. και Θαν in λ - κατεστ.. ὀαρείου f. sic cod. et editiones; sed ciun Halin Ti-sehendors in adnotationuius dicit in codico et SΠo liaberi -- και δανιηλ κατεστ.. δαρείου I. Cap. VII. 4. in ni argine inferiori endi eis

est adnotatio: ' βασιλεια των βαβυλω -

γιωv. De liis nolit lis consor Bii rati. 5. Margo codicis o ἐρσαι και μῆθM. I. πολλὰς accentus supra rii Sura: Priu Ssuerat πολλάς. Margo οἱ ἀυο Ἀλεξάνὀρου κρατήσαντες

T. Margo codicis οἱ νυν κρατουντες ρομααῖοι liabet. εθεύρουν caret spiritu in codice. ὁθοντας sic spiritus est in codice; sici luoque R EBS. κροανίζων sic a priori calli graptio; sed postea κcoανιζ v. Margo codicis αι r βασιλεια t. Demn

8. Margo codicis τελευταῖον του αντικρι-

στου.

Θρωπινοι Sic codex; editiones veri

- και ἐπ . τους - αγίους f. in cod. et aliquot odit. Inale iteratur Obeliis post te: e. 9. χιόνα prilis suerat in codice χιωv, quotin priori caui apho emendatur. Post καιομενον astem scias eSt in codice, litem non indicariant Hailin et Tiscliendorsi a quimus metobelias ex S ro post ελκων ad itinctus QSi.

qtie signo praecedenti; editiones habeat παρῆσαν αὐζω. 14. και - ς τι αἰ ita coit; non ve

pro κατα.

104쪽

margine habet ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΑΤΩΣΕΙ. καταλεανεῖ et Syriis ΚΑΤΑΛEANEI.

26. ἡ κρίσις et Syrus Η ΚΡΙΣΙΣ. 27. βασιλιαν ita codex pro βασιλείαν.

Cop. VIII. 2 ἐλυμαιθι sic coreexit an li- imis calli aphus in eo l. litterae vero ε et Diion fiant deletae. Haec varia lectio notata est ab Allatio, de qua caPteri Siluseriint..3. κερατα - ' και τα κέρατα - - υφηλὰ itii codex et Allatius luiuent; sed Halinet Tir cliendors liau l rei: lo dicunt in . eo lice liaberi και τα κέρατα 'φη

s. nd και uiarao superius liabes: Avetίοχος c ἐπιτανῶς κατὰ γενος προσέκονν τω Αλες ορου. ος τὰν ἱερουσαλγὲμ κρατησας τι- χρείωσε του ναὸν και τὰ αγια. Antιochetis Epiphanes sem/nuum sienus pertingens Alexancla tun, glia capta --.riualem templeton ac Saneta vastava. λωι νότον liaec interposuit calligraphus codicis; sed Allatius ea habet in textu continuo; Surus oniittit.

cρη Sic cod. liaud recte pro οροὶ .ld ετερος αγιος f. in codico Sic spiritus ε et asteriacus destiteratur.

6. ρὐλαι ab antimia ni anu varia lectio Fie Superposita est, ab editionibus et Allatio

non uis notata.

22. τα συντριβέντα ita codex et Atlatius et ex Iloluies Tisuli end. Sed Edit. R. et res tuae ex Theodotione του συιτριβέντος habent. τεσσαρες βασιλεῖς codex liabet ρες su

ditiones ρὶ ἐλάλ. . .

105쪽

T. καθημειρις ita codex sine ullo

a Centu.

is. χρονίσης ita cotexet Allat; sed milli. χρονίσης

I 3. βοηθησαί μοι sic pro βοηθασαί.

αὐτον ἐκεῖ in ninmino lε gutir Α . καὶ ζωεριεσσε θην ἐκεῖ πλησίου βασιλέι e ciem LAOUM.A. Et esto illi era=n excellentior elei nus resti persar m. Consor in Suro hane adnotationem. κατέλιπον post λ suit rasura: fortasse e

rat ... λειω ... Scriptii m.

τισχυσαι.

3. κυρείας prius κυρίας videtur, et pο stea emendatum; idem et insemus. 4. εο υνάστευσε Halin et Tisellendors in

fine. .. σευ.

5. δυναστεία μεγάλη η δυναστεία ita G-dex ut larus, non vero ut Ecl. R. Seg. Tiscli. δυναστεία μεγάλη ἡ δυνασtεία. 6. βορρῆ. ita eo lex; IIolinest iis legit

106쪽

Υ. ἐπιθυμημάτων αὐτῶν prius in eodica

vicietur fuisse αὐτού, cpiod postea calligra- Ηuhia. phus emendavit. λ. αiγύπου ita eo lΘx pro αἰγύπτου. γαῖς γαιαις in codice, non vero τῆις γαῖαις Sicut liabent onanes eclcl. Conserio ἰ τὰν γην apud Holni. et Tisellendors aliot. Bugali et alior.

43. λίβυες codex liubet. non λιβύες. Cap. XII. l. παρελεύσε in cocti eo Veri,una non absolvitur in sue lineae prooαρελεύσεται.

Lex et pra phetae.

διανοία tessere eSt, iit adnotavit Bugali et vere liticusque textus e solis LXX intel'-Ηulii'. pretibus refertiir; tuae enim Sequuntur ex 26. παρελεύσονται ita cod. All. et Edd; Aquilae, Sumniaclii et Theodotionis Ve ione sed Halin et TiSch. ut Sareus mαρελευσεται. desunt pta sunt iit et lito litterae ad margi - - nem lippositae declarani; ideoque titillus 30. - και ioiστρέφει ita codex habρt a Daniel iuxta Septuayinta P ad calcen et Allat. libri Danielis appositus hiuul Proprie coΙι- ὀργισΘίσονται f. Eil. R. et reliquaq ὀρ- venit. Ulia cum titulo protiosisSimum te-γιο θύσεται. Consor Bu rati. stimoni uia adclitur cle lioc lexiti e Tetraptisat. μέλυγμα ερτμωσεως Margo codicis Origenialiis Si impio et O Np GO.

107쪽

Daniel tuaeta Septuriointa - Descriptus est ab exonplam, quod habet have adnotationem - Descriptum est e Rumplis e

culenta in eo licilnis Itoli ili Oi' i lius, ut videre est in eo lico Sinaitico a l l ibros Esdrae et Est lier, nec non in codice Marctialiano Pio-plietariam ex quo et Mai et nos dedimus in Prole . a i S.9. Biblior. Vetustissima nenia. Para. I. pag. XXXIV.

stio est significare; AQUI.A. SYMMACHi S et THEODOTION, et patet reseret deliere ad totam Susannae historiana. Cons. ilue ili X: inus in Proli g.

In titulo verbum ΣΟΥΣ ΑΝΝΑ.

Lenanis os lial et codex, ut de linius, nihil-mio iuvat mi aestionena, luani liae de re aliqui fecerunt referre. τ si a co l. pro τ etsi tantum spiritumpi ο ' emendatu ni sit ab eodem calli grapho. l. και ορος Margo h et ρυτοι Gρ σ- in αρτίρουν iv τη οἰκία ἐωακεὶμ και τρχον - το Gρος αὐτὸυς πάντες. Isti frequente3 e- rarit in domo Ioachisn et veniebant ad eos Onanes. Hucto verba sunt in versiono Tlio ut otionis. Nil de lino notula dixere editores Varia. ρι ἐροαῖοι. An livia manus antequam ciscriberet secisse videtur is, quasi Verbum iουθαῖοι alismio articulo sibi esset descrit,endum, Sed ipsa emen lavit. ἐῖναι lial,et rasuram ante litteras et.

ρμα iteratum pri ina vices improbatur punctis.12. πίνετο ita codex et odit; sed Hahnot Tisch. εγενεζ .l4. προς ἀλληλους ante προς in codice

vero τις ut refert Ed. R. et aliae; ideoque vi od emendavit Halan ox laeto de editione, non vero de codice dicendu In est.

28. ωαρωκούσαν ita in codice duplex lectio ab antiqua naanu expressa est. Ediliones vero duntaxat παρωκουν ira lidere.

29. θυγατέρα pro θ vid. prius iactum et et postea θ.

m. πεντακόσιοι ua oodes x. Ηoo in loco Ed. R. non recte dedit ω τηκοστοι ut liene notavit Bugati, qui codicem a divit. Ηalinex S3ro emendavit c ditione ni Bona. scripsit ius tamen κόσιοι Sed lege Gεντακόσι ι INemo vero praeter Tisclien l. πευτίκρυτα

est: em cod. editum est Uεν zηκοστρί. Sed ωεντηκοντα et πευ κοστοί f quinquali inta Jnil inter so hoc in loco disserunt, ne die SFrum Sequerotur qui ut cod. liabet quinyenti. Patet non roclo in textii Tisclion dorsi

τρις ter dixerat; sed Vercellono in nolis MSS. ad Bugali, et Ceriani in epistolis ad nOS latis f 5. Feb. 1869. J itorum inspecto codico Saro minime illi id ter recognoveIunt. Ouo in loco Vercellono haec ani ui advertit:

σ hexaptam . . Et Ceriani Q per citare ἀ un CaSO cum OSO, κὰι. ἀνακὶ Φασα si resoc letierat mento dat Siro. Buoali confuse et ii verbo con tres semininino; o ribadi Ha chiodo nella nota. Halin clio porta ancho i Ιε Simaco a Tiscliendors tulti liiinno ter τρῖς,ε che non pilo Staro colla Daso Sitia a Q Songa commetiero alnieno dei gravi era rori di lingua. v Unde miniis recto Halin dixerat τρῖς -- cevι e Suriaca versione restitui. Quem incauto secutus est Tisoliendors. 37. ἀναπαυο μένην in medio et Inem brana est perforata. αὐτους habet ρυς Super PaSuPa. 5 I. εἴωεν δανιηλ ita cod. sed Hahn et Tiscli. ιιπε Θ...

108쪽

- CVII

56. τουτω prius τρύet, Sed antiqua manus En Enclavit.

διεστραμμένον in litteris στραμ aliqui leniendatur. 58. πρίνου ita codex; EO. vero Usiv ν,

8. παρ' ἐμοῖ ab antiquo calli raptio in cod. exlii lietur duplex lectio, sed Edd. dumtaxat ἐμοι resemini. s. εἰοωλειον pratis λἰ postea λεῖ sit ab an liqtia naanu inter scribendum. I 2. ἐπισ*ράγισαι ita cod; sed edit. ἐπι- στραγίσεις. 13. ρυθευος ita cod; edd. οὐδενός. I 4. φεin ρθυρίοων liabel. ω super emen datione a prinia manu. ἐξέπιου apud Segaad deest. 16. nv xl σξραγὶς ita cod. In edd. desideratur H. I 8 ἐῖGεν ita hic bis codex; Halin, Ti-

30. ἐνεβάλοσαν οἱ in mars ino suppletureto Oαυιηλ. 34. γὶνωσκω ita codex extremum o, hali troclo ita het cum ι Sitti scripto. 3T. εἶπεν Halin. Tiscli. εἶπε 38. ελαβε in sns videtiir erasum. 39. πεοθων prius fuerat πευθώυ et postea emendatum. In sine rursus titulus, ut initio et cap. XII. exaratus est minio:

110쪽

Uersanti niihi Bilbiliothecoe Vesica e codices fleri non potiret,

cimina huius coenobia, labores, scriptiones, Studia, Noniana, N/ωὶO- γ aS palmι=n nostro rum agnoscerem, eos retistrosa tractabam nὶanu. et si Ῥιrd ex eis adnotandum esset, nὶaininete delectabar. Or ando vero ad nianus venii codem nunc Vaticanus Graecus I 658,

statini ibi esse coonovi qMedam adsciaria folia, petoe Olinr extu rant pa= s nobilissim codicis Prophetamini, e Cutiis membranis in pauimpsesto virilia hau mus. Et in Pr inra Parte huius S rc lestia B mlici, nempe SS. Bibliorrem Vet. Dagmenta. I 86T, edidi-γγitta. Cod , c et hinc folia assuta sunt, volunt insione est Do Expositions S. Joannis chrysostomi in Evangelimn S. Matthaei. Somptus videtur nianu Pauli, qui fuit alter Abbas Monastorii nostri, metipue niuita labente socculo X. descripsu ves nina nem&ιs et tyronianis notis snStynia sNoNTFAUcoNet PLACENTINIUS PalaeOg. grae . MEscAcci Conni Storici di Grottaserrata p. 15). Eiusdαὶ nomen, Ni videtur vianu sua descriptunr, apparet ad oras codicis cu=n aliis τerbis de B. M. Vimine. Ouinimo et in ipsis niaroinibus deprecatio Etumica adest, Num scripta videtur a B. Luca, Prifuit VII. Abbas MAI. N. ΡΡ. Bib. t. VI. MIONE, Patri Or. Saee. XI. 3, P in onnama infer adnotatranes retulimus.

SEARCH

MENU NAVIGATION