장음표시 사용
201쪽
oφθαλμοὶ οισθ' οτι, ταν μηκε ἐπ ἐκεῖνά τις αυτους τρέπη- αν τὰς ρόας το ημ ινον φως ἐπεχη, αλλα ν νυκτερινα φεγγη, ἀμβλυωττουσί τε καιεγγii φαίνονται τυφλων, σπερ υκ ἐνούσης καθαρῶς ψεως. και μάλα, ἔφη. ταν ε , οἶμαι, ν ὀ λιος καταλάμπτὶ σαφως ὁρῶσι, και τοῖς
ου εχοντι. Again f ve turn to 16 A veran tiae Ver sanae metaphor: tiae sun moon an star represent the ideas, and thei reflections in vate repreSent laese ver λόγοι vitia Whicla ive are dealin in thepresent passage. It is to me absolutet incredibi that lato hould have inverte his metaplaor, hould have reverse the relation ofthought an inatter Thougiat is alWay to hin the regionis initia nulli it matter of inanes an uncertain ty and that he laould evensor a momen represent though as a aedium to temper lae linding glare o materia existenCe is in a judgmen unnatura an inconsistent vitia the whole tenor of his angvage on his sui feci. Pros. Geddes appeal to the se of ἰλιγγι an ταράττομαι, but Plato telis us
Repubia 518 A Oτι διτταὶ και απο διττῶν γιγνονται et ταράξεις ομμασιν,
in the interpretation Iona criticisin λόγοι are sed a laelps to the Contemplation filaenomena ivlaereas lato at abis reat thermas heipsto the contemplatio of the deas. The passage, as I readcit, has the folio vingsignificance. I attempted, say Solcrates, o discover o ἀγαθον as the ultirmate cause votain innature. ut vhen, after long endeavour falle in the stria gle, I
202쪽
Icilio iid de sen by the se of αὐτὰ τὰ πράγματα in 664 and we are in
203쪽
inere uould not Pthinlc, have been tae opinion a to the interpretationos the passa e Iulii Cla uould theniin laus. Exla austed h)yolae effortio gras realities' says Sol rates, ri fel I naust be vare testes sui redili late os lao se via obserVe an eclipse of tiae sun directi an are
direct vision of the nitia an so Iola Otigia it prudent to contentnayself vitii ille Con Sideratio of λόγοι, avitici areolae reflections of the trulla in ira thouglats. et M ali laat, laese laougiat-ina age are jus agrea a the niateria in ages fiat tire so Pana in at eas a good a positio as ille playsi Cis aulio occupies lainas et ivit licitae synabo is of sense'. Nothin can Ie a ore pia in an sinapi than tiae sense laus obba in ed. No v ve examine lae obnoxio us sentence, ve stiali se ilia it is in iiset confused an in accurate. Aster τὴν ψυχην τυφλωθείην, vlaiChai vestis theolain Syriaboli sed, ve have a Sud dei and perpleXin transition tolli Symbol in βλεπων προς τὰ πραγματα τοῖς ομμαπι the nind'Sisy and
204쪽
Surei these are t vo seriolis de Cis. An since v find that the very sentenc WhiCla hamper the interpretation o in entire passage is initself, ii te par frona lae generat Contexi ope to clamagin CritiCiSm, it is disticuli to resis the conclusio that the whole Claus frona βλέπων to αυτων is stor the hand of the sana laagy-minde interpolator vla hason sonae ther CCasions solsted his o vn ineptitudes pon Plato. The SentenCe is recisely What we liould expectestim to introduce, imagining ache vas qui te Certain toto that the πρῶτος πλους vas the observationo particulars . But although Pthini ita ere are tron reasona sor suppoSin these Vord to be spurioris I domo in the eas res in interpretatio of the Chapter o thei rejection. lae omission render tiae a SSage a iuClabet ter piece of exposition lbut in an Cas it seenas Clear to me that thenaean iniis the sanae. O this ground I have re Dabine frona bra Chelingthe word in question, sinc I domo WiSh trio appea a i m explanation in an degre depende dipon expungin thena.
σκέψεως οἱ τω σφόδρα ἐτυφλώθην, vhere, it
205쪽
βασκανία, 23 βέλτιστον, Plato' conceptionis, 36. I 3I
γελασείοντα 63 γένεσις ἐξ εναντίων, 73 γένεσις, a conceived by me physicisis,
206쪽
Surei these are t vo Serioris de L .f. And sinc sentence latch hana per the ii pretation fit seis, qui te par iston the geni l Conte Xt, P it is disti culto resis the con liri r that the vi αυτῶν is rona the hand of the in hagy-nain ora Soriae ther occasion solstec is o via inepti Sentenc is Precisely hat sit id expecti ir as he was qui te certain toto ita the πρῶτος os particular. . But althougii Icili inlc laere Strong reas Wor is to be spurious, I do nol the eas res chapter ora thei rejection. 'ae inission rem l et ter iec os exposition 'iu any caserit S
linean in is the fame On his uni Phave the word in question, since not visi it to tion in any degre depende ut i expungin t
208쪽
διαβλέψας, IO7 διαγούση or διάγουσα, 5 διαγράμματα, 78
διακελεύεσθαι, 53 διαλεκτική, 83 διαμυθολογωμεν, Ι0ιασκεδαννῖται, 87 διαφυάς, 3
εγγυησασθε, 75 ἐγγύς et ι ει,ειν τοῖ τεθνάναι, a
καθαρμις, κάθαρσις, οκαθηράμενοι, 73 καθιέναι, intransiti Ve, 69καλῶς expiat nec by Olympiodoros 78 καμπην ποιοῖτο, 76 καρδόπεπλατείμ, 3 κατὰ τὰς αὐτῶν ὁμοιότητα τῆς μελέτης 97 κατασχεῖν, I 9, 5a
λαβούσης τι ρεμεῖν I et 7λήθη - ἐπιστήμη ἀποβάλη, 8 λόγοι, 35