장음표시 사용
141쪽
ἁπασαν σε καὶ χειμοφυγέντων, ἐχεο Θα δεῖ καὶ
i πετονται ποτε ,ra Lib. Cas Vat. A. B. Stror. πίτων με ad rate vectum lytilena, et in versus meri cliena volantem qui istis in locis versus lues, sed etiam ex Italia, meridiem laabitatu, in sunt Hispania, Caspia aut Baestria-
Ninlue enim a Graiincia tan gunt, ut ad antiqua nitri at-
142쪽
νοντας ἐφ' ἡλιου ανιόντος μέχρι ἡλίου δυομένου. οἱ
finet. Nana laodie non onanes cinnanillia porrigit, latitudine popLili, qui ita expeditione ad maxirna stadia II nota exilium duetra Actaeo in codente Lon triauini id quo- aut Argivortina monaine in que accedit, quod intimustelli unt quod lanaeia eius sinus recessitas a mari Peruomnibus sis tit,ait Holuerus lusiaco itinerem idui aut qu Sirnile est, quod de Aetilio Nidui abest isthimo intritecto pibus bifariarn divitis , clivi, taetriadi nodum igittar ele- esse intelligendos scilicet eos, gantiores Oriana, qui Asiam qui accolunt per totana iam ab Asilea dividunt, ii conaoce:ini a solis ortu usque ad sanio coinnaodi Oie tui ius lucteius occasum Nain sic idti continentis halbent inum, Aetlliopes saariti a suiu a se quam Nilum, puppe qu0d in viceni uix ulli sinu Araluco, illepi punio dum ii uno mali tui , tias nota pari ci uti ad alteruria Onan inopeiae 'ar, meridiani pars, iii more' flu cuna Nilus ah oceano multis miliis ad stadia fere quinde pat tibiis loligitis abiit, ideoque
143쪽
λαγος ἰΚαὶ γαρ η κα- τελέως λογον , εἰ τὰς μενοι - γυπτίους Θηβας ηδε σαφως , 7 ιέχουσι της καS
του qiu Asiatri universam ab Asii cum cultis latitardo non est ea non sirimates ita est ex maior Io lassiis. illinio lociam enluit se eo Multo euiani at surditis id
Arat si si iniso dilanitini upud Onanibus sunt conspicua qua
144쪽
lis si etiana Nili adscensio, uant. , Huc accedit iliana
ac naam: ingesto teri aeao ge discendi ac peregrinaiadi sitire corniplanatio. Et citrona diuin Hosa ieri, quo vitae adna0dum, qui ad Aegyptauia ipsius cliptores faciunt testa- appellulit, de nitatio prius ili trum, et e ipsis poenaatibus, egione ea docentur, qualia multa eius suini possunt docte ni natura, quod Aetiyptii cumenta. Ita multis argu- neque quicquam mast is irati mentis convincirilr, Home di in pelegrinis, ne pressi nota et ab eo Onimemorata lusti ius uariir aliqvid reriana fuisse diserte, , quae flandala abent nana id de Nili essent, alia una tacuisse ni-natui a doctus cst, ei totius inis iani sta, aut napositis regionis pialitas fit inanite aliis appellationi a se X trulisse. sta ita et quipi cui iactere Mi;:u i auten oportet Ae-nloti a tuli uni de Aegypto, VpDUS ac SyrOS, Onti luosi limo omnium de Nilo inau iam iamre dicim ' quod noti
145쪽
τους ' χειμάρρους μόνον , αλλὰ κοὐ πάντας ἁπλῶς, ο τι πληρῆντα πάντες πο τῶν ομβρίμων σάτων. Ἀλλα το κοινον επὶ των κατ εξοχην σιον γίνεταs. Ἀλλως γάρ αν τον χειμά ρρουν κέοι τι διῖπετη, καὶαλλως τον ενναον ενταυΘα δε διπλασιάζει πως ἡ ἐξοχη. και καθαπε εἰσί τινες περ Sολαὶ επὶ ὐπε: βολαῖς άς το , κουφότερον εἰνα φελλῆ σκιας, δειλοτεζον σε λαγω ζυγός , λάττω δ' χειν γη τον
in συνιωσιν συνιασιν Reg. at A. B. Ald Bas kχειμάἰίου μονογJ χειμ. μόνους Stroa ct paullo int pro πλως te itur κοινῶς in innibus sStas Praeter Bemb. intelli quiuionaei una ea di pelliat ab Iove delapsos non centeni cluae in ipso tu insunt orientes modo, sed nanes patita, et ignoratiliam ei Obli in universutia, ritio orianesciunt, citius ipsos culpana su imbri laus implo litur Sed stinere Oilei, lenius. Vinii in ilii Od Ornia ibus Onan uiae est, aliteria Praeterire ali ita id, non ic alicii ob praeflatu iani pro- est ceri una ignoranti .ie ita di pii artribuitur Nam ratio etiarn nam meque Euripi nodo quis intelligeret Orcon ve sones stomerus, me reluem rati Iove delapsuria, quod'ternaopylas ne lite alia aliter perennena fluvi una lite
is notairet: imo etiani coria sui, liue perbola iuni livperbo-iriena Orat. sed i Oi apparet lae, ut tina dicitariis aliquid troe sis, cliui ulci turili esse suberis ii nil r. i ac levius, aut voliint, ideoque ipsi suiu cul Pla rugio ali luem lepore tina i- Pandi. Sane poeta fluvios p diorern, utpoisidere sui id irra
146쪽
καὶ πλειόνω ςτε κ. αξιον μνήμης πέλαβε, και ταυτα προς εἰδοτας ' καθαπερ δ' Ἀλκαῖος, καίτοι φησας ἀφῖχθα καὶ αὐτος ι Αἰγυπτον. ι επςοσχωσεις καὶ κ των ναβάσεων μεν sύναντα όπονοεῖσθαs, citis ξ ων δε εἶπε περὶ της Φάρου 'Ο
q μαλλον - φήμη J Vulgarein lect tuentur omnes Codd. Casau bono locus depravariis visus est, qui init .ainen e suo pronait, quo sanetur id lod Bregrignius posse fieri putavit levistina nutatione artic. 1 in partic. 1. Absque Codd. Ope ali-
Uria in hoc . nilitare Inidi religio esto. Epistola Laconic: ininorem accipiendum non est. Duodna quod Nilus ista appellatio autem diis plurilbus istiis Iae afficitur, in eo excellen in imare effluit. id ei cum tiae excessiis conexu rit. an aliis pluribus est Onanatane tot rens amplius quam reliqua simiainibus ideolae id men- fumina augeriar et labitin tione signunt, Iaeseitina pluviis aquis Nilus ipsos tor pud scientes, Omeius Origentes eo ipso supeIat, tanta putaVit: sic Iuno Alcaeus qui- copia aquae an longo tui dena tanael si is in Aegyptiam gens tempore. Ita ille una se venisse dicat Aggestio-laoc fluvii accidens fodiae aios auterin et ex aciscensio notuna fuerit. si it contia lassius intelligi possunt, et ex alio1 tam opinionem docuinatis, iis quiae te iliam manat.
et ei atti ibuit lac epitlaeton Quae nina ipse, tu potius aliter id quam exposuimus continianis sania de Pliaro,
147쪽
ποιηται πλαττουσι ' ου γαζ κατ αγνοιαν των τοπικοῦν
enari at, hanc neri pe insulam eo deprelaendere possis, quod Iuli terra Potis citarinae navi quae cle Iu Oleo, de PVgniaeis, pationis spatio a continente de et ficacitate veneia Oruna et .Iuisi e militana, ea tantaria men alia id genus poetae fingulit, laesisti spicionena ni Ovete non non ob ignotationen, loco debuissent crini cli Olbabile una ea conina illiscuntur, sed videtur, una quae vii leo de delectatim causa. Quo in odoaseelisioniblis it alas estioni et g Pliai uni a tua: DXPer-bus Nili credebantur naucli tent, a lita piaedualia dicit ville. unde ratiocinatui in
sulatii iii Melielai ad vetuitu cit modus es in ea pinus,
At saliuiae noli is liorationis ciat, neque ex ipsa insula causa finguntur: quod vel ex quana peti affirmat, ei im-
148쪽
Αἰθίοπας θ' ἱκόμην, κα Σιδονίους, καὶ ζεμβους, Καὶ Αιβύην -
poni tantum in naves ob quaeriantur, prius eXponere, Portus conanaoditatem, et si itaque simul et distinctius illa celliat ex Opposita continente explicare , et poetan clarius aquana ramite; quod quo delendete ' Menelaus et godammodo videtur lassus esse Telemachum regiae OInatum poeta. his innuens verbis, admirantem sic alloquitiir: quod insulam mari cinctam Multa etenin psbs, et per diuest non vere, sed excessus loca multa vagatus et fabulandi causa. Has ego opes octavo adduxi Quoniam autem ea, Maae navibus annorde Menelai peregrinatione et rum, Phoenicenque per disseruit, videntur confitet nate Aegyptumpse vagatus locorum cisto itana tonoratio Aethiopes actu, tum Sadoriosaaena, itassis praestiterit, et Erendos,
nus, quae in versibus istis Et Lybiam. -
149쪽
ε τοῦ Nita, Ira ex s. pemb. Vat. A. B. res ipsi pro τω Quaeriant autem, ad quos Am erroribus Menelai ommentia topas vera erit cimi ex Ae tatus est, multorum de fimopto navigaret neque Rulis propositis quaestionibus enim in nostro mari habitant sentetulas exposuit Nobis aliqui Aethiopes, ne itae a satis erit compendio relatae. vibus per catarractas lito Ita lue oriana, qui navigasse tui vehi tum qui Sidonii: tenelaum in Aethiopiam non enim intellio potest de confarinant, alii circuna navi ais, qui sunt in Pirocilicia: ne gasse cum per Gades usque lue enim genere posito, spe ad uiriliam cscunt tempus cient intulisset Iteni qui etiam peregrinationi accolam scierint Eienabi iram troeno inodantes, quod octav xano nacti est ioviani Pioinde rediissim dicit alii per Aristonicus, nostrae aetatis lilinatam, qui est ad ArabicumGranimaticus, in iis quae de sinum alii per aliquam fos
150쪽
Οἴτε δ' o περιπλους αναγκαῖος, ον Κράτης εἰσαγε ' αιὰς σύνατος Lotis, καὶ γὰρ οὐδ' η δυσσεως πλάνη
ελείφθησαν αὐτή, καὶ κούσιοι σηματισμῆ χάριν
'Hλατο εὐν νηυσί, Κύπρον Φοινίκην τε, και Αἰγυπτιους επαληθεις. Ο τε ι τὴ ἰσθμοῦ πλους η των διωρυγων λεγόμενος μεν ηκέετο α εν μύθου πηματι - λεγόμενος δε, πεζιττως κα απιθανως εἰσάγοιτο αν Ἀ πιθάνως δελεγω, τι re των Τρωὶ κων ουδεμία ην διωρυξ τον
μετεωροτεζαν πολαβόντα την της Θαλάττης επιφόνειαν. Ἀλλα μην οὐδ' ἡ συος η πλωίμος. αλλ' εἰκαζει
sariam. Sed neque circum Ingentes c mulavit opes, au- navigatio, quam Crates in rumpιe coegit, nimirum trOdia est, Iecessaria est: non Cyproni, Phoenicenque per quod inpossibilis sit, nam ne Aeget tumque vagatus. Ulyssis i quidem eriores in Edi navigatio sex isthmum possibiles sunt sed tua ne seu lassam sit ab ipso poetaque ad mathei naticorum o fuisset commemorata, accipe-sitiones congruit, neque ad Ietur ut sabula: cum autem tempus si roriam. an et a poeta non dicatur, latio invito morae sunt hesectae, et contra fidem veri inti Odi1- estque istacultas navigandi citiai Contia meni dico, detentus sicut ipse dicit, de Maod ante bellum Titianum LX navissius uvaque antrum nullarii fossa et Sesostrina, Menelao fuisse relictas: et qui conarias fiat isthmum per- sponte etiam moras traxit pe fodere, destitisse ab incepto cuniae colligendae causa. Si seiunt, cum maris superfi- enim Nestors ciem esse sublinatoi en se Loiciun nulla Discum navi caretur Atqui ne isthinustas ille vagatus quidem navigabilis fuit: et