장음표시 사용
301쪽
textu reponi debet. Διοικίσεις ex ed. Casa ub. 2. in Arn-stelo d. fluvit. Tu in mutato Vulgari ordine Medi c. a. τας αυτὰς χειν, Paras. Oscov. Medi c. I. a. 3. τας αὐτας καὶ τὰς εὐωνυμίας. 9 Casa libonia meique omne constanter Volunt τεκώμαίρονται, et sic Guarinus emit Ex quo argume twnfariunt. Aldus nutavit in τεκμαίρετα , sive a codice ductus, sive nexu impluistis, sectuique sunt relliqui Recte, opinor. Unice enim Strabo refert narrationem Ephori Sic supra p. 8 I. in clinia aberraroni Adparet a me in , ' haec in refutationis Tarte Iositae esse et ad verba supra posita spectare : οὐκ εὐ δ ταῖτα λέγεσθα .. IO MOsCOV. v κρητη τη ταν ἱππέων αρχην. Elegant us qui dena feci nec alterii in respuit orario Strabonis Ante αρχην articuli1 desiderariir in Medi c. a. 11 Paris. Nessi c. I. Q. Ἀτοιμότητα p. edd. Aldi, Hopp.
ωροσἡγορέας Melius infra lib. 213. I. io . in vera seris plura constant , ubi stinuis est locus.12 Ita x libris suis adjuvante nexu reposuit Casa uis
honus, cuin antea in edd. legeretur ἱπποκρατεῖν Confir-inant illud iei. Idus videtur in m manasse ad praecedentia πτους κεκτῆσθα , Uaod tamen necesse non erat.
Cretenses antiquiorem esse Lacedaemoniis equitibus eorum dignitatem, quae equos non trahentibus in veritatem nominis servat, sua potestate. Porio Epho-
302쪽
I3 Messi c. I. '2 3. Moscov. R en Paris et ed Aldi Κο- σμοις Hopp Usi nutavit in Ke σμίοις, unde ad reliquos transiit. Cf. infra p. 8ψ in At Κόσμοι vocantur ab Omnibus, ex quibus maxime confiilendus est Aristoteles Polit 2 8. Atque ivi etiam in nostro loco legi libet eursius in Creta , . . I 67. Probant etiam eam forma in inscriptiones apud cetne si hirn7, 22. Et si Πρωτο, eσμος eorum prae se vocatur apud Gruter. p. IO8δ. sq. Sed et Omnino laec ternat natio in oς incerta in libris fluctuatur, quod passim a me notar me inini, uti ανθος est Straboli lib. . p. 393. in . p. m. 3Φ-. Pausaniae , 5. f. Polyaeno , I9. que in posteriores adpellant Σαωθιον, in iis Suida s. v. πατέρια, ex quo stali ausit Eudocia in violario T. I. p. 75. in diois. a nec 1. r. Cf. Casaubon ad Polyaen. c. l. uster ad Suidar T. I. p. 2ψ9. Sic Κερκαφιος, Πυρ ίχιος et similia. Quare, cum et codices adsentiantrur, dedi I οσμοις. Iψ Medi c. 3. συσσυτείαν, et pro νδρειαν ecl. Caseul . . et Antistet male ανδρεῖαν Medi c. . l. υρίαν. Sed vulgata inscript tiram bene habere, docent auctorii a loca a Meursio in Creta , IO. p. 7O. q. excitata. Ἀνδρεῖα quidem Vocant auctores, ut ipse Strabo supra p. 48O. sed utrininquo diversiis in nexu numerus tinetur.
13 In Mosco v. Paris deest τι in Medi c. I. 2 3. Iegitur καὶ νυν ἔτι, et pro καλεῖσθαι Osco V. dat ἐπικαλεῖσθαι.
I curri eadem agarit, quae qui est convictus in publi- Cosmi Cretensium, nomi co Cretensibus etiamnum ne duntaxat disserunt An diei a viris dicitur, ut Systitia muteri Laconum, et olim i Lacedaemoniis,
303쪽
36 Locris varie iactariis Casailbon n. καλουμενα μοίω et αλουμενα ς προγερου Ex laneis Vatic Mosco v. Paris ' en. αλου μευ ὁμοίως πρότερον et ex corr. Medi c. I. καλουμενα μοίως πρότερο. Urbin καλουμενα μοίως assi Sc lae προτερο , Messi c. . . αιρεῖναι μIως. Edd. inde ab Ald καλουμένην προτερον, t etiarn parvo discrinii ne vertit Guarinus: non eo dira are,uo γ iue appellat Mu opniue Καλουμέγην noveri non posse ut O , quod cum praecedentibus, tarn quam posterior senentiae pars artissine cohaeret, et, ut prius καλεῖσθar, Ide in pectat. Sed ad pleniore in et concinniore in sensun ex liris interposui μοίως ο . Nam προτερον vin διαμεῖναι Tonetae coit, sed eor1uin et ex ellipii verbi καλει debet inteligi. Ἐμοίω absorpsit, aliorum.17 Edd. Aliti, opp. Xyl. δὲ τω. Quod reposuit
asse ut onus, probant et mei codices. Verba παρ' Ἀλκμανι καταρχε, excideriint in Medi c. 3.18 Medi c. I. φ ινε et ex corr. θοίναις Ut Medi c. . etdd. Atili, opp. Pej iis aberravit Paris in quo exstat ,οIv.κεe. Tum idem Moicov. Medic. I. γορίων. Denique
ut tamen momen raniata In coenis et oris apud erunt Alcim an quid ena an iresor uni convivas, te cecinit Age Paeana canunius.
304쪽
I Voces λί γεσ3αι δ' post additae sunt in Modic. Imras etiaria o notant edita ones ante Casati bonilim, in viibus porro sequentia υτ ταν Κρητιοῦν ad corni leniluna versu Rrejiciuntur. Cas ait bonus subplevit ex libris suis, tribu adsenti Undii in ei, tantum, ut serprop. 48 P. a. Medi c. adieri λέγεται δ', ut et legisse in suo videtur Guarrariis A suru et haec verba Ephori, Chiae hac forna referrunt 1 Pendentque a sit periori ησὶν f. 6.2) Articulo praeposito dant Oscov. Medi c. I. 2 3. e. tres priores e liciones. Tum παρ' υτοῖς Medi c. . corr.3 mestic. . ex corr. edd. Alcli, opp. Πολυδεύ ις Vulgata ali oririm scriptura satis auctoritate Herodoti I 3I Pthitarchi in Lyc. c. 2. Patisan. 3 7 2. aliorum a PINMe Ursum de regno Lacon. c. I 6 p. a. sqq. confir Imatur 4 Venet oiani sit γκυου. Sed res constat ex Plui. ILyc. c. 3. n. et Iustino , 2, 5.5 Medi c. a. corr. 3. Venet. βασίλευσεν. Obstant con nexa, quo minus probetur Tum euic. 3. τοῦ παιδος.
f. I9. rque io majores is imo Venisse etiam ad ipsos iens uxor en reliquit Lycurguna tali de causa, praegnantena. Aliquari: diu Cretenses, inquit, narrant fratre is loco rognum gessit
Rex paria es fuit Polyde Lycurgus natoque fili 0,cies, frater Lycurgi, a tutor ejus est ad quent
305쪽
'glaiam pertinebat: cumateri quida in ipsi convitandi causa obiecisset, Arto se scire, una regem ire sentiens, sit 1 ca- inaniam intentam de in-diiis , puer a se stri cis,
conseri ent, in Cretames, iit. Haec in t peregrinationis ellis cauta eiciar. I. ycurgus tu in Cretani ve
letern qui lyrica cairnilia et leges condo fiat cumque ex eo didicisset ino
306쪽
II Sic Mose pro καταραι, ex V recepi. Pro ικί idem cum Medi c. I. 3. οἰκείαν, c. χώραν, πατρίδα, quod uot, positurn et Vertiis exseεν εις Κρήosu, probavi. Utatuqtie Vocis confusio frequens et passina notata. f. ad lit'. p. 39. p. m. 6 O. Ol. 3. et ouae monuit Uesselinad Diodor. 2, 3 ut alio Praetercam. 12 Καὶ quod vulgo praecedit, desideratur in Mosco Mctac. . . . Cuin i Hvo sensu abesse postit, reai OVTuna ccld Aldi, opp. ob quod etsi, ut γε sa, tolera omnino potest, V. Maitta ire de dialect . . . casu timen potius elapsum, Uaam certa auctogitate munitunobtrudi non debet.
dum quem AE tradam an ius quoque gentis institus
thus prius . deinde Minos percepisset et cum icUsurpaverunt, 'at leges se mei quoque, ut nonnua Iove acceptas promulga li atritimant, in Chi d
re licerent: atCue in Ae o elue collocutus esset, sic
gypto etiam suillet, et e in uni est reversus culiqu
307쪽
hov. αριλοβ99; Guarint S Carito uni Messi c. . . tinarii l. servasse videntur verius nosnen αρίλαον. Ne Inpeta uin yro. an Pi Ut archi in Lyc. cap. 3. et q. Suidas V. Λυκουργος, Iustin. 3, , 5. hodie quidem, atque e Marii ducunt codicum corruptiones. atri plericitae au-s a Meursi de re Ino Lacon. c. I 6 p. 5. recentiti, ιυιI IIII IN Ucant, Praeterque eos etiam raviores , in iis
erodot. 8, 13. Aris Oi . Polit. 2 8 Pausan. 2, 36 5. 3, , . aliique apud A. Crono vitii ad ut in . . . ubi nulli scribtria Chalarius, tu libri in Plutarchi apophth- ,. II. et in orat . de fortuna lex. p. 331. ed. Reis h.
Vias temni natio o transire solet in ας ut Ἀρκεσίλας ro Ἀρκεσίλαος.Iψ Medi c. 3. και ταυτα παραπλήσια. Os pro τα πλει α edi c. . . lanci Vatic. Urbin Paris Mosco v. ut edd.nte Ca 1auhion ain, τα πλείω. Nec aliter Meclic. 3. interpo- to tantum D, quod cur immittaverit Casau bonus, cuna eque corianio tu in sensun praebeat, nec articulus ficta-lere pollit, isn Oro. Certe codices repraesentare placuit,
it ipse ' infra fecit . IS . f. in sinati variatione. eius de mihi iactione Donuit in RibJuncta nora, quana Ost'ων Κρητικων proferebant ectitiones priore , et ex codicibus tuo fit Charilaum, Pol 3 de phos est, cornini' las, in tae iaci is sui . regnan de Pue mand ara apportans, e 111 invenisset, ad con qualia Minos e aratro tenduna leges se contulit, Iovis se adfere praete1
id de una, qui apud Del dit, si in ilia iis lara. Cre
308쪽
biis Paris. Vatic. Urbin Ven diserte notarant vir docti. et οὐ he. Male haec Xyiander. Neque en in hic Strat, voluit leges Lacedacinoniorum reti m C, i sic Ephoro pergit res Cretensu in explicare Suiu aute in pleris ou liomana infitia apud Plutarctium in Ibycur Go Cay at montis. Ne dic. 3. totam 1 locum sic con
κοῦ καὶ τα κυ 3. . . . Post καθ' ἔκαςαQqcdic. . . . fit e καθίκα ςον Paris. Venet. II in ante Casauhionum init turit e, Quod rei note nimis a vera sede posithim nolestia in tacesiit Pro τοιαυτὶ Medi c. a. a. 3. Ven. In alunt Casaii 3. Medi c. I. corr. Et en α παντα πάντε
quod pro καθίταντες inrepsisse sirspicataria Calati bonus M sic. 3. αμα ά παντες Post pro . dedi οἱ uti et piae
quod stamin quietis proprie indicat. tensii in quae Iaecipua it ere, qui eodem tena portu retulit, hae sui M. e deICium coerii, Age . rao lania pii vocant essent AUniversi apud Creten- cretici non autem confestir
309쪽
ῖ Medi c. I. . Moseo v. miliato ut Iari ordine διοικεῖν αὐαὶ ωσι; en Paris . διοικεῖν ἱκα9αὶ, τα . 4 As abest in Mosc. et in Medi c. . nanino egitur ου παῖσας γερτSe dis VititIna est ed Casau b. 2 Unde exce- ut instet. Tum Paris habet αυδρία, de qua crys tra ictai rei est supra . SO. Porro χαμαὶ δ Alosco v. Me dic. . . 3. Pro Vul at χαμαὶ δή, quod Tia1riis ii placet; uare illud redes m. Intulit particulariim mutationem. ylander, ante quere δὲ exstabat. 5 Hanc vocer inter et καὶ χειμωνος lacunae siniana adposuit Casa illa onus, quam nec coctice no 'Int, e priores editiones cum uarino. c huc de Forasse εἰσὶ δὲ καὶ κ . nisi deest vo cpoegeri Vel φορῶντεe. He- aclidos de politiis p. 2824. in ron thes , l. 6 sic: οι παῖδερ οἱ ἐν Κρητο μετ λυ λων διαιτῶντοι ἐν εν ἱματίω ὀρους καὶ χειμῶνος a f. u bimus. Meursius in Creta 3, 2. p. 85. ubi hunc Iocua refert tacite subplet φορουν-
iat, sed cum iani ad rem na, quosdamque modo Simili armat adnesia isti an musicos Iuniores in distarim eae essent redditae sitia adducunt quam an cloneae os est, si qui dreia vocant ibi desi- lena soror fratri nubit, cli dentos clam imi una cibum ni diu In portionis' frater capiunt, esst ii vili, quiliae Pueri litteras disce id sin est 13yenae atqu2 C-i alat, legibus ea taetri state minisci ant et si hi n- vicena,
310쪽
ωιτες ante Verba καὶ χειμΠνος Faciliori via nexum continuit Medi c. . quippe ut posuit τοῖς αυτοῖς. Nempe consititiis litastiae librarius, una lacuna in non invenisset, ita locum sanavit. At aalori Una coim modo, intea posita distinctione, subinte Ilisi potest εἰσί. Lacunae triciar sonum rem Ui. 6 Δ abest in Mose Medi c. I. 2. Paris et edd. ante Casaubonum. Pro συσσίτια Casauhb. Mosco U. en Pard. συςάσια. Miruiri, Unde novus hoc vocabulum adripuerint, cum ἔτερα et αυr ad idem nomen, recte antea exaraturn in hac obpontione pertineant. Ceteriarn Ver-h διακοώς - συσσιτα exciderunt in Medic. 3.7 Moscov. Paris. Ven. εκάτη δ' ἐκ τῆς Medi c. 3. εκι ς; id ma cum I. et 2. τῆς γέ ς Artaculum PrOpter codices addidi.
vicem, et viris In pu las deducunt puetoriani il-glaana coeunt, et qui Jus lusti istarni atque potenti Ddem sunt sustitii et qui sinii, quisque qua in potest diverso rurn Cuivis an pim ina Os - regans. Uni-d reorum praeest puerorum cuique Agetae piae est magister paedo non on ip plerumque pater condus iocaiat Ad .ilciores in centis, Totestate nacia abens Agelas deducuntiar. Age educendi ad vellationem et