Rerum geographicarum libri 17; graeca ad optimos codices manuscriptos recensuit, varietate lectionis, adnotationibusque illustravit, Xy in Greek]

발행: 1796년

분량: 622페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

41쪽

Hopperiis Xylander Promiscua valet scit priIra. menta, et vetus Et tria di est pompam cos Ixis arbcitui Hodierna posit coniti bus millibus gravis armat ta est Potentiae Erottacn rae peditum, o C e luit bu's naim, qua fueriant olim prae L c arribux imperabant auditi testimonium perhibet tem Andriis, Tentis, Cens, columna, quam in fano aliisque insulis colonos ha- Amarynthia, Mi anne dedi buerunt ex Elide itaque obe Verarit, cui inscriptiam frequentem ritum litterae;

42쪽

i 6 Ante Cantibonum legebatur γραμματωυ, et sic habet Medic a corr. Illud cum Casaubonia reliqui melius. x in Articulo nomen privant Moscov. Medi c. l. 3. qui in simili nexu supra aderat, is Ἀμάρυνθος Medic a vitiose xs Sic pro 'Eρετριακοῦ e, ut supra p. 47. f. Moscov. Paris. Medi c. I. a. s. h iiii athius ad Homer. l. 2, 396. p. Laas et edis ante Casa ubonum. Vid supra notata. Guari- hiis etiam hic : Eretrita victu agri. I9 Moscov. Τρίκην, ut alibi. f. ad lib. . . II seu

ea Moscov. Paris. Medic. I. 2. 3. Venet. Ira AD. Edd. Aliti, opperi etia in pejus D 9 Alr. In aliis recte scribitur ν ἐυχιτ quod aiari X uander reposuerat, flagitante connexu, et hinc repetit etiana Eusta inius c. l. ast Eiρυτανα praela Mosco v. ut alibi scribun I AIνιανε Ἀθαμαυε et si initia, proferturque nostrum nomen a Stephano, quod vulgo huic paroxytonon proclit .

non in fine modo. sed et gerens nomen cum Trachimedio vocabulorum, corni nia: et ea quae phul Trie- eis lateteriis exagitabantiar. carnest, et Arcadica, quam Est et Oechalia pagus Ere posteriores Andaniam appel- tricae regionis, reliquae p. averunt, et Aetolicai apud picti ab Hercule diruti idem EurVtanas. S. II.

43쪽

Nυνὶ μεν ουν ὁμολογουμένως η χαλκὶς φερε-

ται τα πρωτrita, καὶ μητζόπολις αυτ λέγεται

των Εὐβοέων δευτερευε δ' η Ἐρέτρια. Ἀλλὰ καὶ

πρότερον αὐται μεγα εἶχον αξίωμα καὶ προς πώλεμον, καὶ προς εἰρηνην, ως και φιλο φοις ἀν-σράπι παρασχεῖν διαγωγην ἰδίῖαν καὶ ΘόρυSον. Mαρτυρεῖ δ' ἔτε των Ἐρετρικων φιλοσόφων σχολητων πεζι ενεσημον ν τῆ ζετζία γενομενη καὶετι πρότεζον η Ἀζιτοτέλους εν η αλκίδι διατρι-

S,1, ob γε καὶ κατελυσε τὸν βίον.

I Medic. a. Nῖν μέν Contra i , pro υ Mosco v. b. . p. a a. s. 48. et sic Lini. Si praeter reliquos codires usum in primis Atticum spectes, cum νυνὶ cle uno praeolanti tern fore oriatur, O triti in it tena porum, prius uti- De praeterendum est. 1 . IV olf. ad Demo illa in Leptin. . 2 a. Sed et noster cum eo alia tem Iiora coniunπit, velati Irri perfectiam lib. I. p. 3oo in. f. Is 9. Sic Plutarch. in sanient conv. p. 9 I. Vol. 6. I ipf. πέρυσι καὶ νυνὶ ea 7υσθεὶς, etsi hic ex conneaei sustinetur. Sed cf. Rulinicen. id imaeum p. m. ῖ . et Agitant haec codices. Vatic Moscov. Paris. ως γε καs. Ibin. που και κατελυσε; Guarinus vertit quoad vita fun-tus es, ut legisse videatur,4ως κατέλυσε Medic. a. 3. οὐ a. e. που quod quidem omisso καὶ artius copulat. Nenape κε omittunt mei omnes. medic. I. et edd. ante Casaul O

g. II. plus uenorium vidi s suavem Sane nostra aetate Chal tranquillamque vitae degen is citra controversiana prin dae praetriaerant commodita-ipem dignitatem obtinet, tetra oti testaturi cuim: Primaria Euboicaruna urbs Eretii coriam philosophorum licitui : secundo loco 1 e suliola a Menedemo Eretriaeta est Sed et priden nia institaria, turn ea prior AIi- na et bello et pace fuit ea stotelis Chialcide commora- una existimatio, ut philoso tio, ' ubi et anoriem obsit.

44쪽

μη χρησθα τηλεβόλοις. Καὶ γὰρ δη - των

καὶ κεῖ κατέλυσε, Oti repetitu iri erat. Cui in omnibus M1 stis desideret ' ἐκεῖ, sine quo o terri nequit, placili levi 1lina niedela locuti adiuvare, ut exhibe at οἶ γε καὶ ἐτελaυτ, σε, cujuS Voculae ope et alibi sententias concinere solet.

Sic lib. 8 p. 363. in . s. 79. x Medi c. a. δειλαντου, de ito supra tactum ad p. 44'. Δαναχθεῖσαι vita uiri est odd. Hi et Hopperi, a Xyiandro submotum. et Mosc. ne tripe quia sequitii consona. Consentiunt FIesuchius, Thomas Magister, et auctor Elymni M. ut possu utique dari optini illi codici. Sed 1. xl A. g. p 377. in . s. as S., 3 Aegre haec vox abest in Mose Paris et Medi c. Post Medic. a. Μαραθωνι pro ἈμαρυνθIω, Ouod hinc alienuin

6. 2. sunt de niodo cellaminis. Civitates hae plerumque Ostendi lao columna quae

coneordiam ier, averunt, et dana in Armarynitrio, in qua orta de Lelairio concertatio exprimitiar, telis, quae emi ne non ita tamen Omnem nil naittuntiar, non esse uten-

abieceruiri consensunt ut in dum Nam de helli is et bello cuncta utrinquestio pro usibus et imis nulla est cediarbitrio agerent, sed pactae a monstitutio. Alsi enim

45쪽

LIBER DECIMUS. 3 3

ἔτ' ην Θος αλλ οἱ μεν τηλεβόλοις ζωνται, et Euboei: Θάπε οἱ τοξόται, καὶ οἱ σφενδονητα καὶ o κον- τις αἱ οἰ δ' 'φάχοις, καθα περ οἱ ξίς δε καὶ

ideratur vox χρωμεγα et legitur κοντοβολουντων Qua in lectioin nerei conficinat Eustathius ad Homer. l. et, s I. p. I 3. Basil. hunc locunt describens Lege igitur : Καθα καὶ ο κον-ro: μφοτέρας τας χρείας ἀποδι)ωσι καὶ γαρ υτxoην καὶ κοντο- ρολουντο v. Cafar ιν onus. Verbum χράμεθα σnorant etiam ex ne is, quos quidem notatos hic hauili, Medic. I. 2. I. Voscov. et Paris. Tum κοντοβώλουννω a noscunt etiam Me-1ic. i. 3. Moscov. et ex correctione Medi c. a. in quo antea scriptum fuerat κοντοβολίζων. In Varic Urbin et Veneto vulzata lectio, quam laus constituit, fuisse, nec nisi in verbo χρώμεθα ab ea recessisse viderii Parisiensis. Eande in etiani Latine rudi fidit uari Diis , nec rejicienda in censeo. Curia enii haec verba Droxime cohaereant urn praecedentibus, quorum adferunt CXpticacionem, Orαδη desiderat utique verbum, ne a cντogeλουντων, cui l ponitiir, pendere potest, nec in hoc genitivus nude os tu locum habere, Cum integra et plena sentencia haec perba concludantor etsi ii cndit in ipsa hac explicatione repetitit in κοντοβολεA, pro quo melitas porci at dicere ἐκ διαφηματος. Post Medic. 3. ασπερ pro περ Paris vitiose datatuntur misslibus, ut sagii nus, alter iaculando sietat arat, funditores , iaculato et conitis miraque inservit. es; alii Ouiminus valenti usui, quae et con minus et axis, ii qui glassi hastaque missili res geritur: lena luearotenta. Est etenim duple sirim praestat et Piliam. iastae ustis: unus Ommi.

s. 13.

46쪽

την αδίαν, η καὶ συτάδην λεγετα καὶ κ χιιζός. Δορασι ' δ' χρωντο τοις ζεκτοῖς, ως φησιν ο

την ' Πηλιαδα μελίην , AER φησιν Ο ποιητης, οἷος

x Moscov. Medic. I. 3. mutato vulgari ordine προς -- a Sic Medi c. I. a. 3. Paris. etsi hi nanes turbato accentii δ εχρωννοὶ Mosco . Venet quod et cxpressit uarinus, et ad rem piam nexumque aptilis Hie Ir; Irare pro vulgato δὲ χρῶνται iecepi Post αἰχματαὶ prave ed. Xylandri. 3 Sic omnes libri tantum Medic. l. ἐήσειν , ut contra omnes in Homero l. a s β. ρηοει, sine Illa varietatis 11otatione. Neque tamen Ostritin locuti ad Homericam lectionein compono, cum Homerus et allini praesens, velaor istos illi verbo ad ciat, ipsa inpellente natura significationis , aliosque olim codices ci ab lac tus esse possit. 4 Medic. 3. Πειλειδου. Cum Homeri locum Strabo respiciat, alteriam praestat, uti post, quod Casaiiboniani codices soli qui dein dederant, ἐπέτατο pro ἐπwαται, cum id repetitu in sit ex Holneri Il. 6, 4 a. Pronomenta male abis est in Medi c. l. a. 3. Mosco v. Paris et edd. ante Casautionum; a Gitat enim sensus.

f. 3. Pugnaces, Iastu intentis

Eul OEnses autem vale pι cupisant bant stataria pugna quae Rumpere thoraces conseri pede et conaminus cxim ut apparet, missiles peragitur Hastis ' enim alterius generis fuerint laa- utebantur porrectis, ut o stae, qualis Achillea fraxis merus ait: nua Pelias, quam vibrare et

47쪽

τω, παλτω λέγει δόρατι. Καὶ οἱ μονομαχουνυς

τοῖς παλτοῖς ζωμενοι δόρασιν εἰσάγοντα Irζοτε

s Adestum postea fuerat in Messic. . et desideratur in

edd. ante Casaubonum. Tum ad servandum metrum ἴσον

scripserunt Hopperus et Xylander. Qualis hic prodit, talis legitur versus in Homen dyss. 8, 2a'. 6 Medic. a. δουρὶ καὶ δόρατι librario vel dubio, vel arbitrii copiam dante. Tum in eodeni ante ξίφη deest τα, et ν Male Medic. a. χρωμενος. eonjicere solus Actailles pol clios venire Comminus auo erat: et qui dicit: tem pugnaees inuntur, non Tantumla alaeuior, quo modo, qui glassio ratu Iitur,tio haud aequare sed et qui collato pede, has gitta lana manu aeuentes, su- isquam alius valeat gnant, in dein dictum est: misissena laastanc intelligit. Aerato ferri conto, mi*Et qui singulati certamine que sub unoras. congressiuntur, primum ha Hunc ergo pugnandi morem stis missilibas rem gerere Homerias fusoensibus trii tribuntur deinde ad gla buit.

48쪽

σιν shparticula in να omittunt Moscov. Paris Venet Mellic T. 2. 3 cui Aldo et Hlopeio. Tum Dro ταδί, e Medic ra. Paris. Venet volunt κταδί, eo quod et scribenduin v -margine monuit in rarius Moseo v. . Consentitur in o Ais diis et Hopperus Vulgatam formiarn constituit Xylstititer In Homero Il. 3, I I. sic Egirit : οὐ γάρ - ante Hey ni uni σφιν ταδίη σμίων Iμ, φίλον κῆρ TZetae ad Hos Huiscutiis Herculis V. s. . m. 9O sic corrupte tia Ian ali Qua Ου γαρ σοῦ τα λύγιηνυήειε φίλου κηρ unde adparet discrepancia, quam in nostr concinnior foraria facta in lauciat Heyne ad Hoiner. c. l. Equidem Vulgatam non adtrin elo, cur in priori pari Homerias adsit, et aδία σμί. VEμάκ. saepius dicariir, hic etiam apte ad nexum in postera x re codices alia in lectione in recusent. Solus Medi c. I. conm a Iaac tritin etiam habet μέμελεν. uituli tantum viti uirin σμήvise, quod obsidebat omnes editiones. Proxima vocibus aut distractis, aut omissis Medi c. . sic exhibet: ταῖσα te IMO G σποντe. Pro εἰ etiam Mosco v. Messic I. a. cum Aliso Hoppero Xylandi metro reluctante. 9 In edd. ante Casa ubonum particilla καὶ non adparet quae univis s. adsensu inelius hic interponitur. Tunn rc εκδοθεὶς Mss. Calautiti Molcov. Paris ' rati c. Urbin MedicI. δοθεὶe, et pro ἰγα σιν Medic. 3. Αἰγεῖ σιω, Calaul l . N. Oscov. Hic tui dein ex, correctione recentioris mantvhhit. Me Loeris autem con Ad Troyam fuerant et proetram: scribit: lia dura cti Nar non comminus h pu Cir cum fertur etiam ut aiungnam fixo pede Dii Aegiensibus iaculum:

sed tortili habena Tl

49쪽

Eυβοευσιν. Sed, quod iam Casaubonus annuit, vulgatam alior urn codiciti lectionen consarn a cxtre Ina ars oraculi, quae sic habet: 'Υμεῖ δ' AIγιέες τε τρίτοι, τε τέταρτοι, ουδὲ δυωδέκατοι, ου ἐν λογψ, τ' ἐν ρι'μω. f. Suidas 1 v. Tμεχ, Stephanus s. v. 'ἴγιον, Eustalla ius ad Homer. l. e. 7 . p. m. at Apostolius proverb. , Ο. ubi vid quos

laudat Pantinus p. 89. Qui variant, Me arenses substituunt, vel tui Suidas c. 1. Schol. Theocriti ad 4, 8 et, qui huc respexit, Callirnachus epigr. 6. f. Sed vid. Erasimus ada-

gior. 2, I, 79. Et qui men orantis ad oracula vetera p. II.

ad calcem oraclitorii in bibyllinor uiri ex ecl. Gallaei. Αἰγιέες, etsi ipsa oraculi verba paullum dat mutata, ex Mnasea Optato etian refert Tetzes Chil. 9. v. 19 O. Io Medic a corr. Θεσσαλικῆν, quod et agnosculi Actenaeus , s. p. 278. Staidas C. t. oracula vetera c. l. In vulgato tamen genere cun reliquis bis s. consentit etia in Eustathius ad Dionys. v. 73. et Schol. Homeri ad Il. 2, 768. Si codicos ac vicerent, propter Homeri etiam locu in praetulerirn εσσαλικὴν cum practeIca Iones et Attaci, notante Eustathio ad Honaer. Il. I, Is 4. p. m. I. semininum in hisanaent. Sed etNisaei et Parthici equi nasculino genere laudat tur a Strabone Lib. I. p. as. In pro aerari veris pro zνδραι Medi c. I. . . ferunt ανδρες Illud ne tis postulat et aliae Oiistinant.

ne licus praecellis equi , quo Chalcidenses optimi

50쪽

1nen te qui co licis illius auctoritatem , quae et in his probatur tum quod similia , ut πολῖται, sic signantiar. et Paris Mosco ν. edd. Mi Hopperi κρου e, quod et Guarinus reddidit. Ceseus. Xylander inVexit Κιρευ'et, Onsne aliorum s stor na suffragiis, ipse tamen natatus uuathii fide ad Homeri l. et, I 6 p. m. II. Obsta II auten huic scripturae Latina, in qui biis e cernitur, etsi in tuam termina dione Cercn prodit. Sic Plinius 31 9. s. a. adsentiente Antigono In hist mira hil. cap. 8 . pro quo ita Oseaκέ sis in libris Aristotclis de nitrab. auscult. a P. I 8 . e stat. s. et lai Politus ad Eustathium in Hormur. Tom. a. p. 79. et hic deinceps notata. 3 Moscov. N: λευν, ut Eustathi I s c. l. ex nostro triani refert, et ex hoc se reposui si e in Strabone scribit Xylander, quam 3 tona vere in Graecis non reposuit. AdJuvant vero ea in scriptiarain etiam Aristoteles et Antigonus c. l. c quibus ita pro Melan Harduinus in Plini i c. l. reposuit, ubi certe literam e praeserunt codices. ηλευς probat etiam Salvinus ad Ei I athi irri in Homer T. a. p. 8 o. in ed. Politi. Contra ainbiguam scripturam censet Palmerius in exereiit in auctor r. r. p. Ia6. et Veram confusionis originem c I iacismo ducit Equi leni ut aliorum exempla sc queret, moine I .rum adtulit Cod Moscov. gravitas it exemplum uarini. Moscov. concinniori obpositione ἐν a. Tum Medic et corr. I, ονται pro γίνεται non sine exemplis, quae tamen ita huc si in plurali in librorum certiori impulit Ualent. Tura Κραθι decli, cui antea legeretur κρίθιν, sic

quo f. d lib. 8 p. 86. p. n. O . n. 9. Et sic hic scrisit Eustathius c. l. f. 4. an altero bibentes oves al- Euboeae porro fumina haesiunt, caltem nigrae, sunt Cereus et Neleus, quo aes aliquid etiam rapud

SEARCH

MENU NAVIGATION