Rerum geographicarum libri 17; graeca ad optimos codices manuscriptos recensuit, varietate lectionis, adnotationibusque illustravit, Xy in Greek]

발행: 1796년

분량: 622페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

511쪽

3 Ἀραγων volunt constanter omnes codiccs cui vetere interprete. At Cimo hoc nomine popilium novit; qua 1 suspectam voce in censet Casaubonus nutandamque in Paγων. Nempe Strabo saepe urbes, regiones cuni postilis consociat in eodem nexu. Tum probant hi an Cemenclatione In quae sequuntur. Uitre ita reponenduin putavi. Turbavit, ut supra notavi, unde cinaesitis. 6 Venet vitiose Ἀλπίμεια. Pro πόλεις edd. Paris . et Ain stelo d. dederunt πόλις, cujuS causa non est ξν cura. 7 Sic praescribunt Casa ut, oian. Paris Moscov. Venet. Messi c. . . Urbin e X JUibit recepi, cui in edd. adhuc exstaret ἐτράπησαν. f. lib. 2. p. 579. et alibi.

512쪽

s antrur, restituit Casa abonus, cum antea xsularet e contextin ut rato, et Xylaltile addere nallet μετὰ vel πό Turn Δερβίκων nisi dedenIn Aiau ct HopperUS. 9 Sine articulo posuit Messi c. 3. 'ro αὐτοῖς Casa utio aius ex suis sstis retulit αὐτοῖ. In Dei aptius legitur αυτοῖς. Tun inversis verbis Mose Messic. . . de lemini ἐκδιδογαt τὰς γαμετας. Ceter In an a Strabone profecta sis tota hac narratio, dulbitat Pen Zelius. 1 Casaia , onia. Molcov. Paris. Urbin Medi c. 3. αλλήλοις alia cum del. αλλήλους. Ita crociam Mi in vari a tan fuisse vocein, Occi Messi c. q. qui in contextu ex illaci αλλη λους, in inargine ἀλλωλοις. Tva Iulii tril in coi1jecturi in Strat . . n. ψ emendat πρ ς αλλοις, sic ut sensus inde exsistat, curn aliis rebus inun; essent iratiam saepe hac

voce

Hyreanos et Dei bicas me rana nostra aetate tuaili Tapyris narratur, lege a dit, secutus veterem in Pud Os receptum esse, ut manorum consuetudinerram: ores suas aliis viris et O

cent, postquam ipsi e iis f. i. duos aut tu es sustuleriint Ceterum Iebus iXtr: liti eros. Sicut etiam Cato Tatuum novatis, quod SyHortensio liganti Marciam ae et Mediae reges dissiderent

513쪽

LIBER UNDECIMUS. 499

1L 2 - τας voces inter se comma iten trur, e Xenophonte docuit mirati Lex. T. I. p. 136. ex alii S I 'Cloel ad n Q andr. extr. et quos laudat. Sic apud Ostrona infra rao. 2. P. 57I. Eqvidern VIIJ: ata in αλλήλους recte aloe existi in o. Reges illi tilia dent s fueriint Seleucus Callisticus et Antiochus Hierax, fratres. V. Trog. in prol. lib. 27. et Iustin. 27 L. Vai an cle Arsachiartim in per o T. i. in Annal. p. 3. et qui, hian narrationis alte In ad .rna ἐκράτι σε αυτοῦ explicavit et inlustravit, a, erus iii hist . reoni acci iani p. 5 . q. Pol Medi c. . corr. . Nηδείας ut saepe. et Mosc. Venet Medic. 3. q. Δατίων, oui nulli sunt, certe in hoc ri actu eis Aldi Δακίωυ, ut VeritS Iater Ire ex Dnciis alii libri et scripti et edit Δαων, quod recte habere , diicitur ex V per lora narraticati p. m. 56. et post P. I 5. d. Paris tantium quo Δαω9 1 crinendmn esst. Post Ἀχου, quod praeeunt Mosc. et Parii pro 'Oχον, ut sa-pra dedi.

derent, quibus istaea re Dais tuli et Silam imperans,iones parebant: ptimum cognoment, Parnis, no- iacta lanam ad laefectio madidus, thii lacl clim uinem Perii a Xerunt ii, qui accoleta ini. Parilaiana in laus ejus custodia deman valit et occupavit . Atque data fuerat, de itide et vi ab initio qui en inficinus et Iaas regionem Euth γ de fuit, bel Lini continenter inius. Sost Arsaces cytha, sustinens adversus eos, quibus

514쪽

σιμοι

s Pim τῆς in Medic exstat γῆς, quae conninutatio nore infrequens. Cf. esse Iin I ad Herodot. I, O Valchenar et archer ad eundem 2, 33. et quae supra o lavi ad Ar . . . in . 2. Hoc in loco τῆ rejici non de bet, ruti praecedentia docent. 4 Sic non solum Casaiab. codices, sed et nae omnes qui, cum nihil obstet, audienti sunt. Aldus, quocvulgo di iri legitur,' τα 'Pωμαίων intulit. 5 Casauhionia Vel ci. θνη. ut ata praestat. Post 1r

lbum Parilaiam practernerat, runt, ac pariΘm Baeti ianae cum ipse, in successores ademerunt Et hodie to e)us postea ita vitibus au te iras gentesque imperucti sunt, rem bello prae tenent, ut ob imperii ma. clare gerentes, et subinde gnitudinem Romanorun vicina sibi adiicientes, ut potentiae quo lamna Od ad extremum, quidquid est in pares In causa os intra Euphratem titionis, Vitam ratio et more S uin suam potestatem redege quitur multum est barba rint Scythis quoque, et cum et Scyllaicum, plus ante Eucratidae vina fece tamen ad imperium con ducent

515쪽

1 Paris. Me dic. . Σανδείουο Medi c. . Moscov. edd. Ata et opperi τυα ,δίουe. Sic vetus interpres antos. Xylander reposuit primu Δανθιους, quod videntur etiam probasse Vatic. et Urbin sectitus Stephanurn, in quo vocant tir α.θοι, uti Uariatur terminatio multor na popu- lorum, quod et a docet Berkel. p. 590. Infra lib. 3. p. 59O. Ξανθιοι Thrace recurrunt. Sic deinceps pro α.eἱου Mosco. Paris. Messi c. 3. Volunt Παρείους. Post ad. aiat Casaubonum δ' , ἔλκεει.

2 Sic omnes libri vocant, 'quibiis accinit Trootus in proloσo Lib. I. etsi sustinus I, , 5 scribit lieodotrus. lucens, et rem bello recte δε autem pro us in confesso, supra laeotiden iraque ab his Asiaeen genu tras. 3.

ani glasse a Dais, qui supra que inerena nix Diocloti aeoliden laabitant, an fugeret. Parthiana ud deitati dici et Parii non est sectionem perti axisse. Sed

516쪽

3 Paris v xραλείψωμεν Tum Medi c. . . Mosc. εῖνοι Ποσειδωνιος. In i qu. X, macter συο γενῶν pro σοφων incul- Catinna esse putabat. Ne inpe Aldus cum opper et Xylandio pro σοφῶν repetie Iat συγγει v. Vocem autem συγ- τευω, ita fera Coelius Rhodia inus ecl. antiqU. 9, 3. P. Ut No tales Velit interpretari, Plinii auctoritate niaxi a te conia in S, qui 33, c . . I. 1. 29. IIngenison Ocat, quod . l. est cognatio nolim. m. Hic anaen potest referri sina pliciter ad Arsacis progeniem et Arsacidarum gentena io oέων, ut ante non ii , ante Casai: bonum legebatur συγγ/Mνων. Denique pro καθίςησιν , Uod omnes libri tuent hir, Casau bonUἰ reponi malit καθιτα σι, quod probat A. Gron Vius ad Iustin. 4 , 2, 2. Potest tamen etia in vulgata omΠa retineri, si cogite in IIS, activa de s 1ptor uiam illi rationibus saepe ita poni, ut iis ad 4ri

517쪽

I Omnes inri, quod mirmin cui vetere interprete Olbtruatini Noceivi Aρλα Trichuel e Post descripta in Hyrcaniana et Parthiana, Gefcribit paucis regiunculas d las, quae sitiminibus Ario et Marso, A1 ia et Inrgiana appellantiir Sed ut hic locus est assectiis, Vix agnosca S, quae nos licinatis, in verbii Strabonis: minus etiam. in interpretatione Xylandit, clxii mirifico errore provinciai istas ulli ac in totidem castellae transmutaVit. NOS O diibitamus, corniplissim una locu in s c esse suae in te ritati restituendum 'Aρία καὶ Mαργιαν Id-qhre necessario sic esse faciendum, inem o dubitabit qui in consiliu in nodo Ptolemaeum 6 17. adlhibere Voluerit. Notandunt vero iciana atque etiam, Ariam Jaan Clonge differre ab Ariana quam describit Geoσraphus lib. I 5. I. 696 Cafau bonus Felicissime emendavit hun Clocum doctissimus coninientator, nec est de illa emendatione mi lx dubita itali causa. . Videtur tamen Salaias uva ter sentire Trahit enim tunc locum ad exena plum, quod aliquando χιουρίου regionem si Gnificat et videtur legere 'κρατις χωρία ἐς ταῖτα, Maasi intellexerit Strabo, non it. Xylara dedi et Casa dilbonus intelligunt aue masuiri serus regionis castella, sed ita aliae imae Jnt eae rigiones Eum Vide in exercitationibus Plinianis p. 982. p. ini 'O. Sed cui hic Iochus ut corniptus, Vel mutilus notetur non debet, ut videtur, adduci in exempli tiri sus si nisi lamas, qui alibi non invenitur. Tanaen utraque sententia alasno se judice tuetur, sust agitina nostriina non est tanti ut inclinare faciat lectorea, in alterii tram lancem Palmerius in exeri citi in Gr. απο-

Aria et Margiana, quae giones, Iariti montistus

518쪽

'e p. 5 - . Ad confirnlandam Utramque emendationem

super alti una sit, ali alii addere, una ipse Strabo supra p. I*. Alexa irilrsa in bis in Arias comines nolet 2 Pro da ρτυαν, quod Vulgo obsertur. Nost Paris Meaic. . . substituun Μα ρτιαν,1 ur Uetu interpres cc dit Maratana; 'Ien. Bessar. y αρτυαυή. Sequentia iisti Dent ei non datione In Casailboni antea notatam. 3 Moth Urbi in Venet si es s. α κρατιτα, laod inde recepi, quia alias coinianodus sensus clesideratur. Neqtie tamen sic locum plane sanatum sie, neque subpleta, quae excideriant, facile adparet. Mosco v. Me dic. . . repetunt articulum τῶ uti sit saepe in ioc nexu ct contra . una Paris adsert, ὀμορρεῖ Falto. 5 Venet. Μακτρια - corrupte. Tum inverso ordine Urbin Medi c. . . Verba sic O inponunt Βακτρία τῆἈριανς Eqhii dein probo orcinem receptuin, cum hic de Aria quaeratur, niti priora plane corrupta esse velis; sicut A lx et Mardyana Parthiae sint loca.6 Ita ferunt innes libri. zsci zele e. Locus depravariis. Prior interpres legit κου, ποτασα ρει. monte ui 1 reta De thoc loco milii Gutius est o Gitandum. Casau bonus Nec rugo in edelam adferre tento. Pro an elusa', partam domicilia stria amnibus ei fluuntur. locis planis halbentes . . . . Rigant ea Paclina Ario, par-MOnites ergo inhiabitant lina Margo Contermina Scera a quid atri in taber est Ait Bactrianae et naculis Ogentes: campe in orati iani Riccingenti

distat

519쪽

Pro Βακτριανυν Xylander malit legere Μαργιανς et πέχει pro . ἔχει. Ceterum notat fissentione in Strabonis et Ptolennaei. Sed sic ipse πέχει et διέχει inter se commutat eo te in sensu Strabo lib. . . IO. in . et sic διρχειν alibi ponit Thomas Magister adeo P. m. 23δ. διέχειν putat δοκιμώτερον. Pro Υρκανιας male edd. ante Casau bonunt τὴν 7 Medi c. 3. Δοαγιανὴ Medi c. q. edd. Alta et Hopperi Δρατιαν,1 Ut verit interpres λ atiana, Xyl. Δρριγγανη , deniqtie a Casaubono inde cum I S Sstis Δραγγιαν,1. 8 Venet ridicule , πίοις deinde Una Medic. . . Paris. Osco V. υποπεπτωκυῖα. At viderii subesse eadem variatio, quam antea de Verbi διέχει et απέχειν nota Ui, et sequentia aperte declar: nt. Pro 'Aραχωσία en vult Ἀναχωρία Tena ero et sine re Post pro ποθεν ex Mosc. dedi απωθεν, etii idem parum sibi coiistat una aliis Msstis, ut plura exempla docent. Ea dena inconstantia in aliis etiam auctoribus notat r. Sed cf. ad lib. . p. m. 2Ι.nor. 9. ῆν ος ex incuria, cui succurrit Hopperus, in Aldi editione prodit pro μέρος, ex praecedentibus arcessirum.

distat ab Hyrcania stadiis ex decumbens habens

520쪽

' Casaiibonia Paris. Ἀρκτα κακνα; Urbin Medic. . . Venet. Ἀρτα κυα; Veria in terrare Areacagna, bios O . Ἀρτακα α editiones cum Od. Vaticano, rati X letatio conlatoris suspicari licet, Ἀρκτακ2να. dic magis alii auctores securri in huius urbis nomine consenti tint. Sic ab Isidoro p. in . . si triti. Vocatur Ἀρτακαύαν ab Amiano de exped. 3, 25 7. Ἀρκτία να; a Diodor I , 17. ορτακαγας Ptolernaeo , 7. oz ικα δνrae a Plinio 6, 25. 1. 23. Arta- coana a Curtio , 6, 33. Artccccna ab Arniniano 23, 6. P. Ti. 29O. Gron. Ara acana. Difficile est ex tam confusa marrum congerie, quid optirnu in haberi pollit, ere. Manner in Geogr. . . . 6. Ἀρτακαυα praefert, Vel, ut Isidorus et Plinius scribant, etsi de illis aliena refert Neque tamen in aliis auctoribus libri conveni Iint. Omnii, iis pensitatis conlatisque Ἀρτώκακνα praeferenduin videtur. Cf. etiam Salmas ad Solin. . n. 558 sq.

Heraclea, ab Alexanssio conditum, ιod Gnae subυersum ne situlum Antiochus Maida a peltivit. Caseu bonus. Nulla notatur in fstis araetas; tantum quod in Messi c. . . Ost inventum est Ἀχαιία, qua forma etiani alibi idem nonne a librariis scribitis r. De duplici scripti: ra monuit etian Eustath ad Homer. l. I, 25ψ. p. n.

stadia Ox CIO Dies la Teria est vini boni ferax,

SEARCH

MENU NAVIGATION