Poetriarum octo Erinnae, Myrus, Myrtidis, Corinnae, Telesillae, Praxillae, Nossidis, Anytae, fragmenta et elogia Graece et Latine ... Accedit Gottfridi Olearii dissertatio de poetriis Graecis ... Cura et studio Io. Christiani Wolfii ..

발행: 1734년

분량: 225페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

51쪽

CARMINA.

III.

Corinna, Achelodori & Procratiae filia, Thebana vel Tanagraea, discipula Myrtidis.

III. Pindarus, Thebanus, Scopelini filius vel Daiphanti; quod etiam verisimilius. Nam Mopelini filius est obscurior & Pindari alterius cognatus. Quidam etiam ipsum Pagonidae filium fuisse tradiderunt. Diseipulus vero suit Amrti is mulieris. Natus est Olympiade LXU. ita ut Xerxe in Graeciam trajiciente annorum esset XL.

3Mrti is statuam aeream fabricavit Miscus.

set etiam alios argenti sculptores ibidem. Et lib. X xklv. e. 8. squo nobilitates ex aere operum tiarii. seum enumeratὶ Boe i. inquit. quaηρ am aetenrometiaris. i. ηι aximis auferem frangvilia . Ibidem meminit Naucidis, Silanioni , Euthycratis ge Cephisodoti l a quo diveis sunt Cephisodoti duo statuarii tabidem commemorati) statuariorum. LUnus etiam, inquit, nobiIDMων ρ -υnsa adisi Meanistis ει α .alionei de quo plura in Onomasico Ae loco jam ei. lato Phalio frater eius suit Lysistratus ti ipse statuarius. Item lib. XXXVI. c. s. ubi nobilitates operum Ad artificum in marmore describita in m gna, inquit, admiratiori os Heri δει μηθεν rid de paulo inserius: In Afri, SMidianis re ν is latiri os Dactae AH hi ι, Amphis si CatasMκιm hiseriarum sero orem. Nisera vis, inquit lib. XXXIV. e. 89Esul iam scis tr Bugiam , qui sane is Con ονῶ timpla Romae. Gesner. Laudatur Myrtis ah Aa/' ιν. τιυς l. in San . aras fragm. num. LXXXVlli.

52쪽

διανεκῶς κ.τ. R. Ursinus. 22 Quid est διανεκωι ρ an effutinuo, ut διανεκω ς dorice scriptum fuerit pro με ι se graecum habemus. & lententia stare potest. sed versus pessime temeratur, & Hephaestioni publice illuditur: nam διανε- se doricum haud dubie secundam producit; duas autem breves voluit Hephaestion. 3e nos eum Hephae. stione requirimus: quare id verum esse non potest; aliud latet a quod uno verbo tibi aperiam: Legendum eis: 'H διανεγισ' ἔυδως, ἰ μαν Sec. Sic nihil aptius : διανεχω plus est. quam ανεχω, intendit enim ανἀ: hoc participium apte jungitur cum ευδεις, εe sensus est, Corinnam nune magis quiete obdormiscere, quam antea solebat: quin Hacide Armire mira, mueerte antea eras Corinna. Patiens erat somni διανέ χουσα πιδε. elegans est participiorum usus apud Gia . coi, ut iciunt periti. Si i διανεχω dixitient illi δι- νενυς ut a συνε θι dicunt συνεχως, id lubens arripuissem, ut sis mutatio fieret minora sed exemplis plane destituor; quare vicinum fami, ne Seholasticos in me concitem ipse. Pro Ida in aliis membra. nis erat L . quod corvis cedat, per me licet.

Vir doctus se versum corruptum esse sentiens. eum emendare conatus est. Legit enim : Η διανέ-νοισ ἔνδεις &e. Sed haec emendatio ei prorsua infe lieiter oessit. Primo enim II hic non est ἔ, quae, uteredidit; sed mfanea alias Corinna, dorica utens dialecto, scripsi siet α Dein illud διανεχεισ graecum non est, neque in grima lingua simile eit compositum. Praeterea Scholiastem non ita legisse inde patet, quod

Dissicile est in tam abrupto versiculo veram definire lectionem. Quod tamen mihi in mentem venit, dabo; Η διακενα e r est, &e. Frustra profecto dormis, Aee. Ultimae versiculi partis senius pendet ἀsequentibus, quae aetas nobis, ut multa alia invidit. Haec

53쪽

T ANAGRAE AE

Certe continuo dormis, non sane antea eras Corinna IIa Pulchra praemia collocatura

Mulieribus Tanagricis, quae albis palliis indutae sunt. Ualde

r ωα x significant praemia 3e summos ob cvirtutem honores. vide Xenoph. de Rep. Laced. in f89 nn νam urbem Boeotiae Disaearisas in urbisne. -υροιιιm Ethie. V. 6. Diet. Laist. lib. I. bos ad Euripum positis enarravit, sed P si minus 3esegm. 33. 3e Dionys mse. Antim. Rom. ll. p. 87, 3 νati reducunt paulo a mari. quamvis ager eius ad 6, se i6. Quo sensu haec vox explicatur ab EU - mare pertinuerit. Cons. de illa Dra nem Ix. p. ιλο ad Ιλ. α p. s . 3o. δι p. 68, s. a B Uio M. 4oo, o3, ge io. Patitan. in Boeot. lib. IX. e. ro. in Comment ad Es eap. io. T. I. opp. p. 363 sq. Sup/anam 'κ in Τανάγρα, mnophontem 'Eλληνικ. ed. Gam. cujus verba paululum immutata in ramis V. 4. Oct. q. ratio idem lib. I. see . Io8. S lib.

54쪽

. 1 urbs oro hon malae. gavisa suis. Vix puto, &aliud lxtius mihi promitto: sallor, aut scribendum: M γα δ' ἐμη γέγαθε -ολιι. Uaiae a tem urbs mea rami es, cile etiam legit Ursintis9 Corinaa. ut multi stribunt, ex Tanagra oriunda erat ; hine vi a mea de Tanagra accipi potest perbene a nos plura ea de re alias. Paum . 3 Hoe sortxsse a verbis sequentibus pependit, quae nobis invidit Grammaticus: alias subaudiendum est ut se causa laetitiae adsit opportuna. Et hoc perquam probabile a ipsius Coνinnae vox suavis. ma urbem patriam laetitia exuli are fecerat palam. sententia est aperta & facilis; sic autem ad Victoriam Corinais haee ipse pertinent. Quo posito erunt, qui stripturi sunt: Hγὰ δ' ἐμης γέγαθε αελιι λιγου κατίλ- ενι ποῦ ι Sed id necelle non ess ; nam in in tigro poemat o de Nisona constabat sa:is absque eo.

M hum urbs mea talis es imp ιν molem argutam Scanoram, quam mihi ἀδενώur amo. Hare aut simiolia dicere potuerunt glarea, ut alia omittam plura. Ne simus igitur incauti aut male motati in his. Γεγα- alium idiotismum servat, quam 4 ti alia hie ad. scripta; sed id non morabitur quemquam, ti omnes expedire poterunt statim. Pati .

55쪽

Ualde autem mea urbs gavisa est, Propter suavem & blandam vocem.

IV.Τanquam in equo ligneo excandescentes,

Evertimus autem urbem,

Sed amieus quidam Glyci palam canens

Bipennibus agitatur.

Pompile

Uxe obseura sunt ge dissicilia a an sorte legendum:

ic' εφ' ιπποι κατα μὲν Mi uisua νοι ordo verborum sit : ς' ιππιι ρ' κατα- senutius νοι' quae verti possunt et til egat id m in hissam eiam fremisti irruenses; cum casu patrio saepe motum indicat; hunc autem exprimit βειυς αενοι δέ ν ταλιμουμ ενοι recte acceptum et de equis generosis res est perquam nota a hisce asimilat Co in istos uthis eversores. Πολιν δ' ἐπραθορεεν cum superioribus arcte cohaerent, ge copulari debent una ; verbum autem praeter alia abest, cui ε. Θομεν satiem obvertebat, id certum ac perspicuum. Ipse versus primus prolixior est, ut vides, fle hunc alterum cum duo. hus sequentibus magnitudine sua superat longe: si in duos versiculos divideretur, uterque sita satis similia esset: Δουρατ--ε ' ιπποιιKατα ῶν μιμήμεναι 'Me ita a reteris discreparent, sed hoe intertum est. EP definire nolo. Editores primam in λιμουμενοι co

ripiunt, perperam eerte, nam ess producenda absque dubio. Quare si verseulus seeundus ab ista vore inciam et. ionicus a minore ibi adhibitus fuisset pro anti passo. seuti in primo adliibetur pro antispasto choriamhus. Sed alii videant, ut nos etiam diligentius faciemus aliquando. Patim. Mihi eerte si verosmile, Poetriam alludere ad equum Durium vel Durateum ex historia Troiana no tissimum, de quo consulere licet Pan baltim cap. 37. Hom/rtim Odyss. v. 493. εο v. si a. Ari pha min Avib. v. II 28. Euripirim Troad. v. io sqq. -ει-naetim lib. Xli I. p. 6io. An bologiam II. 23. epigr. I. Dionem Cόν, . orati XI. p. 36o. C. Pausamiam in Atticis 1. 23. p. ss. & in Lacon. III. I 3. p. 239. Ctim κι- - . Strom I l. a . p. 488. Aeta sarchi. γm de mari rubro Tom. I. Geogr. Min. mobni p. 9. CoiκItim Sm n. lib. XII. v. 37. Apodo stim Pro.

ue An Πωανης nomen proprium est, ut rλυκοῦ,

rem Glyci a res est incerta, alii videant. Mihi sere displicet istλέκεσι δονοῦται. de uno tali. Visne suspicionem dicam, quamvis levior sit ipsa aura ι sors C

56쪽

VIII.

λάκεσι δανε7τM Locus intam is propter luxu iam dicitur γλυκυς ἀγκών, Vid. Alben. XIL cap. 3. Ta. Iis voluptatum cloaca fuerat urbs illa, quam hic eversam legimus. & qaidem Q φανὴς, id est, publice δι in omnium oculis. Fateor haec luspicio mihi lenoei. natur, quia sic sententia optima est. 3e locus omni scrupulo caret. Nomen ignotum mihi ista forma: quam facile id enasci potuit ex γλυκύι quid autem eδων t nonne simile est τω ἀγκὼν, si ductus literarum implicitos considerest Certe facillima est utriusque vocis depravatio, Ae si conjectura nostra non ut vera, saltem similis est vero: id ego blanditiis ejus

pellectus assis mare non erubesco. Paum. 6 Legerim omnino addito ν πελεκεσιν , metrum alias laborat. Hae ratione etiam legit hunc versicu lu:n Scholia: es. licet apud eum corrupte exstet -- λεκεν Ita vero eum legisse inde constat, quod scit.bat, a M. πἀςω ἔχρο- λελιt νην την μίαν ρομων. ad Spec. AnimadvU. cap. 27. P. 1sa. si) -Mnaetis lib. VII. p. 283. D. X κιννα τὸ , κε πεποιηκώς τι εις αὐτὸν πιαφερόμενον ποιηματιον Πνμπιλ κ τ. λ Πομπιλω nomen accepit ψλποαπης a dedactione vel transvectione. Pompilum enim hominem fuisse aiunt, et te μεα, portitorem, ut AElianus tradit, Vel ut Athenaeo Placet, θἀλα σσουν-γὸν piscatorem, qui in Apolline, quod Ocyrhoenn, mpham tran jeci siet, in nominis sui piscem immu tatus sit. Oppianuι Putat eum se dietum elle, quod navigantes in alto mari ad continentem usque comitetur. Vocatur etiam πομφυλ & kρος ἰχθυς, Rique a Plinis inter thunnos resertur. Conf. de illo AElidistim de Anim. II. 13. 3e XU. 23. Athenaeum lib. VII. p. 282 R. Oppianum Halieul. I. V. t 86. q. Nonnum Dionys. VI. v. 293. εe XXXIX. v. 33 T.

57쪽

Pompile piscis, qui nautis selicem cursum immittis, Deducas 1 puppe meam suavem amicam. VI. Nisi sorte Caria Phoenice vocata est, ut apud Corinnam δc Bacchylidem te gimus. VII. Tanagraei urbis suae primordia Poemandro Chaeresilai filio, Iasii nepoti, Eleutheris pronepoti, accepta reserunt & Eleutherem quidem ex Apolline & AEthusa Neptuni filia genitum dicunt; Poemandrum ipsum in matrimonio habuisse Tanagram Noli filiam. Corinna autem versibus mandavit, R sopi illam suisse. v ΙΙΙ.Corinna e Minerva didicisse tibiis canere Apollinem est. IX. Thespia urbs Boeotiae, de qua Homerus: Thespiam Graeamque Α Thespiae de condita, qui suit filius Teuthrantis, nepos Pandionis. Scribitur quoque periora. & producitur & corripitur apud Corinnen.

Thebae

la: Pto serae navigationis index ae eomes es. Dah.

κευπλοια memoratur in Pia aribi libro: stoi- eos quam Poetas ablurdiora dicere. T. II. Opp. p. os . E: ἐυπλοι. in Ληιholutae lib. III. cap. 22. epigr. 38. ευπλει ν in Meiani dial. Charontis R

58쪽

C O RI N

rem, quam alii Gθυ, tum alii Phonen vocant, rese. runt scriptores, ae inter eos s/νalo lib. IX. p. 4r C. quae in hae urbe dedicavit Cupidinem illum decanta. tum, a Praxitele sculptum, ac sibi dono datum, cu . ius videndi causa initio prosci sectantur Thespiasi eum ibi nihil aliud esset spectatu dignum, ut inquit S/joso libro cit. quod etiam tessatur Cirare Accus. in C. Verrem lib. IV. de signis orat. IX. I .m opinisaramex eis Zm modi C . nem scis itatim. Di es 'Thraptis, /, opter quem Trispi mi ηρών. Nam aBa υωγη i cavisa utina o. Quem Cupid nem a Caio Rom. Imperatore e sede sua amotum Thespiens huiremisse Claudium, ae Neronem iterum Romam re portasse , ubi igne consumtuin suisse prodidit Patilis. aias in Boeoticis. Fuit autem Phryne Thespiensa a. deo dives, ut inquit II rodieus apud Ath naetim lib. XIII. p. 39i ut Thebarum moenia se strueturam pol liceretur. si adscriberetur : Alexandrum diruisse, phrynem vero meretricem rescisses pro q aa cum Hyperides orator orationem fecisset, ge iam manifestum es set calculis iudicum. utpote capitalis criminis ream, condemnandam esse, eam in apertum produxit, dicitiis tuniculis melareque nudato; ac post: ema ora Ntioni, parte illius conspecta pulchritudine, ita perora vit, ut tanquam minastram sacerdotemque Veneris judices religione ea pii se misericordia commoti liberam eam dimiserint; ple hi scito deinde saneitum est. ne qui

caulas reorum direrent, commiserationem excitarent, ac ne quis reus Gram iudicibus lententiam pronuncia. turia sileretur, ut restri A l naevis l. e. Pine M.

tot Thespiam Boeotiae urbem a Thespiade condi. tam fuisse inquit Slvs ηι , sed snr auctore. Patis. nias vero lib. IX. cap. a 6. vel a Thespia Asopi filia vel a Thespio Erechthei filio nomen ei inditum fuisse

tradit. Plaedo.

r) Ogyges s. Ogygus fuit filius Neptuni g. Ali

rae, teste Sιὸ Mao in 's γυγia Vixisse illum tem pore Mosis tradunt Itis utis M. in cohori. ad Grae- eos p. 7. 36. Opp. M. Commes. Ialytis A levari apud Eos s. chron. lib. I. Ee de Praepar. Evang. I . p. 489.

59쪽

Thebae Ogygiae, ab Ogygio, qui in illa urbe regnavit. Corinna autem Ogygum Boeoti filium dixit. Ab hoc quoque dictae sunt Thebarum portae Ogygiae. XI. 'Aγαρα o significat in foro versari, attice; unde quoque Corinua ad Piugarum atticissat; quoniam etiam ipse Pindarus in primo Partheniorum usus est

illa locutione. XII. Corinnae hujus, quae sola apud Tanagraeos cantica secit, in celebri urbis loco est monumentum: in gymnaso ipsa pisti est, taenia redimita: victoriae illud insigne, quod Τhebis carmine Pindarum vicerit. Vicisse eam arbitror linguae causa; neque enim Dorica, uti Pindarus, cecinit, sed ea, quam essent facile Tolenses percepturi. Quod autem ea suerit sui temporis iste minarum sermosi is ma, non est dissicile ex ipsius imagine conjicere.

p. 4qq. B. Ex Atheniemium regibus primus omnium fuisse sertur v. E . . Chron. lib. I. p. et , 26. Ab illo Egyptus, Boeotia, Lycia de Attica dicta est Ogygia v. Suphaatim 'E. in Αιγυ-7ω, Βοωτέα & 's1γυγια, R Sι όοη- lib. IX. p. 4o7. cons de illo Patisianiam

lib. IX. in Boeot. cap. s. TMIαem ad Linop . v. I 2 5. 3e Inierptetes Malii ad Theb. I. v. t 73. 'Ωγυγιρν passim pro veteri usurrari antiquorum autorum locis

epigr. 58. AEnantim de Animal. XVI. s. Hes csitim, S.,idiam se ει ot M. in Ωγυγοι, atque EUM/hitim ad Idγs . .c. p. 23, 8. 'si γυγati: fgnificant mala Ingentia de gravia, v. Satriis 3e Adagiorum Scriptores. IV Ad νυι athiop. X. p. 493. hominem staturae imgentis . γυγιον appellat. Chrisus ad M. Adi Theogon. v. 8O6. Στυγὸς et ψιτον υδώρ ω - γιον explicat aquam amaram, quia apprime quadrat in exitialem estectum huius aquae potae ex Phoenicia lin. gua, in qua significavit, ut apud Arabas, ama ram reaeditat aqtiam. 3 Siti ias bs planis ad Actiarn. v. 72 .

Hie sensus verbi ἁγιωζων retinetur apud M-

5 P Ohias in Boeoticis lib. IX. cap. 22. pag. 733. σὶ Deinde etiam illi victoriam in eo eertamine ad.

60쪽

iὶ Pla Mebus de gloria Athenisnsium, T. II. Opp. P. 3 7. sq. a Apud infinum exstat γλῶσσαν δe in margine

Piaparcha T. I. 6 9. 23. ed. gr. Stephan. inter li-hros Vossianos Biblioth. Lugduno Batavae a Cl. Meri. riaco scriptum est γ λ ωσσας hoc sensu: et euriones autem. Aura , interpretationes, cantilenas ta earmisi, modos sualitates rebus subminifrat.

Haai encomio Demosthenis T. II. Opp. p. 693. ubi his Pindari versibus duo alii adduntur: H τὰν Δια σου πιλυγαθέα τιμαν, H γάμον λευκωλεra 'ΑρμMIM υμνησομεν; An Baeebi mustum Laeti antem bonarem. An nuptias Harmonis asias uiuas baseriis eanam P 6J AE a s. Uar. Histor. XIII. 2s. I Fuit hare nobilis apud Tanagraeos die tria. Porro de re ipsa Patisanias in Boeot. lnum. XII. vide etiam Plu Metam de gloria Ath. lnum. XIII. Sebser. Tanagrae vixit & Poeticam exercuit, Se ideo post

mortem

SEARCH

MENU NAVIGATION