장음표시 사용
581쪽
THES GRAMM. LIB. I. I 4 ppi I J Compositam formam ex Hophal habet,
az Π Pinguefit, yes. 3 . v. 6. cum syncopa literoen, MKibbutet ex Hophalascito, prod7 7 Π, Dagesch autem ex litera Schevata, ut saepe alias, ejectum: Simile vide mox ad Infinitivum, & infra cap. 32. ad Praeteritum Vripam J Et cum Chii eli in penultima, ut in Kalcapite I3. quoque Observatum ; Et sanctum d
clarabo me, Edrih. 38. v. 23. Et magnificum osteκdimnae, ibid. Cum Syncopa literae n i 'nnnan Et consentior me, moech. S. P. I 3. pro : Saegol autem est ob staquentem gutturalem cum Kametet notatam, S dageL
sandam, quod Dagesch ejectum debebat,ad sui compensationem iterae praecedentis militer subjicere Ka-
metet : at ne sic duo Κametz concurrerent, priuS C
phoniae causa mutatum cst in Saegol. Id in Nominiabus frequentissimum est, ut docetur libro 2. capite Porro Rametet in superiori exemplo est loco Pathach, propter accentum, dc qua re dicitur libro secundo capite ultimo: Vide etiam mox in sequenti voce.
Ppῖm J Discrepat hinc ; Recensiti fuerant,
Numer. I. r. 7. quod habet ab initio Rametetcha tu phex forma Hophat, quasi voluerit dicere V ΘΠ ; at subiit simul mentem forma Hithpahel, 3 7ps pn, unde forma composta enata. Praeterea hoc Verbum ex sp ciali anomalia, per totam hanc conjugationem, habet Hametet sub prima radicali, loco Pathach & sequentis Dagesch.Sic unum est cx Pylial compositum; va Π Et concutiantur, Jerem. et . v. Ies ubi Cholem proprie sommam Pylial indicat: sic enim illic Dagesch excidens compensari silet. Cum syncopa literae ni Ptayn P rificaverant si, pro a P Urae 6.v.ro. at, non Dpur in abunt hi m. s. v. 7. cum Sargol ante Kametet, ut in
582쪽
InfinitiVUS. ImperativuS. P. S.
29. v. I9. Et in Pathach, ut in Pihel: ut, Consim marit sie, a. Paral. 13. v. 7. Π, Π Rasit se, Levit. 13. v. 33. 2 κ Consectavit se, et. Paral. 2o. v. . pro 'an d mutaton in re ex Chaldaismo, ut in illo, Transfixus est, Dan. . v.I . Simile vide infra capite 3o.ad Praeteritum.
Compositam formam habet ; 'sa' Et expiabitur, Dem. 2I. P.,eX in Niphat, & in Hithpahel: Iitera autem characteristicanin primam radicalem a per Dagesch contracta est. Vide simile infra capite 33. Fo ma autem haec ex Niphal &Hithpahel mixta, apud Rabbinos frequens eli. o pdm
583쪽
se. Causa est cuphonia, facilior ac commodior pronunciatio. Nam cum D aspiratum inclinet ad S blaesum, non concurrit cum ulla dictarum literarum assinis pronunciatiotris. Mutatur autem in I, tanquam lenioris&mollioris pronunciationis literam, propter antecedens φ, quod inter tria S, est lenistini M. Nam si post t poneretur n dagessatum aut tenue,facillime literae t pronunciatio degenerat et in D: Post x vero tanquam sortiorem literam, mutatur naspiratum in ta sis militer fortis soni literam. Unicu in Verbum excipitur, in quo δε non transponitur, quod vide ad Imperativum Hilli paliel Verborum quiescentium secui da Vau, cap. a. Transpositionis literae n&t nullum in lingua Hebraea reperitur exemplum, bene quidem apud Chaldaeos, ut est in Crammatica nosti a Chaldaica, quam vide. Praeteritum Hithpahel. Sing foemin. mascul.
Particip. praesenS. . Plur. Sing.
584쪽
I I CAP. XIX. DE CONIUG. HITHP.
formaturque ex Pihel, Chirek mutato in Pathach: ut, Brin Seipsum praefecit, vel ad visitandum obtulit, Recensuit vel Recensitus fuit. Rabbini frequentillime dicut J a pro litera a ex Niphal mutuatit,cujus eXemplum mox ad Praeteritum. Asiectio Dagescit eadem, quae in Pthel. Significatio communiter hic non simpliciter passiva, sed reciproca est: ut, Contamin
cere β. Quandoque frequentatio, alliduitas, excelle tia, Sc continuatio actionis significatur: ut, I in Itavit. Quaedam simpliciter significant, ut in Kal significarent, quando sic. significatio hic prima est, &non ex Kal , vel aliis conjugationibus deducta: ut, IID nrt oravit, it ps Supplicavit. Syllabae characteristicae affectio duplex est: Syncopa,& Metathos. v Syncopa, clim vellitera n vel litera δ' seorsim toIIuntur. Litera Π tollitur, cum alia formativa Temporis ipsi praeponitur, ut fit in Participio & Futuro: tum enim formativa Temporis sutpote potiorem locum informando Tempore sibi vindicans) excludit characteristicam conjugationis, ut supra cap. I . traditum: ut 'porn pro Vso &sic in Futuro, pGV pro
perent. Litera tollitur, cum euphoniae causa in primam radicalem contrahitur: ut, Prophetavi, Eetii. I. p. 7. Sic semper, quando prima Radicis est DCI: alias in Bibliis rarum, at apud Talnaudicos frequentissimum.Hinc in Fut.&Part.utraq; tollitur: ut, nam Sermocinans, m.7.ν.8'. sttollet sie, Num.2 .
Metathcss fit literae Ia, quando prima radicalis est unxoy: tum enim illis postponitur, ac praeterea post r
585쪽
gutturali 3, O trim Contenti, Contigui, 2. Paralip. 2. I Drappta J Unum hic est cum expresso ri characteristico conjugationis, quae forma Chaldaeis non infrequens: ut, n)yspnn Angulata, Erach. 6. v. 22. Prima gutturali, niciano Hastata, Mech. 29. v.Ir. Cum Chirehloco Κybbutet, juxta quosdam, Ila Mn Terminata, Exo. 23. . na I ad Separata, Esa. Ies '. pro ad x an .
v. 4. Prima gutturali, a i Π Desolando, 2. Reg. 3. 23. Cum n paragogico, Πυρη Prosterni, Eeaera. 23. r. I9. Infinitios loco Imperativi, quia praecedit Descende. MDaan vide cap. seq. ad Infinitivum.
forma actiVa. Hryl J Sic Adoletor, Lepit. Is.cum Κametet propter pausam. Jῆῖ J Prima gutturali, o '' Ut anathema perdetur, Exod. 22. 2o. ny Si litor, My. 6. Io. Cum Kibbutet, Projicientur, ys. 43. 3. cum Kametet propter pausam.
CAPUT XIX. De Conjugatione HITHPAHEL. CONJus Ario Hith pallet est, quae habet characteristicam syllabam themati praefixam,
586쪽
hklatens. Reliqua solum ') habent ex Hopha Sensus autem hujusmodi compositionis est hἱί : Vestrisne verbis persiosa, ita
nni sum faciam pinguedinem meam, sjuxta Hi phil) ut es ipsa . quo 1 priver 2 d6kiar, juxta Hophal) nihils amplius ha-
ἐeam in me commendabile ' Haec ille. Quidam, Cogererne desistere cum pinguedine meas' ita n X non est articulus, sed Praepositio Cum vel A, quasi pro .
Inusitatum est: possumus tamen eo uti, scribit Nirnchi, di *pn per modum conjecturae, Ut a Praeterito desinat in Kametet, sicut in Pylial vidimus. AD PARTICI P. PRAETER. Formatur, ut Participium praeteritum superioris formae passivae: n autem hic characteristicam conjugationis excludit, ut fieri solet. δῖ J Sic, Cubare factus, collocatus. 2. Reg. .R32. Et o cum Kametetchatu ph, ex forma Praeteriti rut, n FP Corruptus, Prov. 2 . e. 26. quomodo etiam I gendum Malach. I. Q. I . ubi pleraque exemplaria in fine habent Pathach. At Masoret hae in loco Proverbiorum notant, bis scribi cum Kametet: Contomtum, EXOd. 26. XI. I. Sub prima gutturali est Cha- tephlia metet loco Scheva, quod etiam literam praecedentem simili puncto afficit,ut in tertia stem in ina Prς- teriti ante quoque notatum: ut, Apprehensius, 2. Paral. '. p. I8. ut o Constitutus, I. Reg. 22. Q. 3S. Quidam huc revocant ri , p Corruptus, Jesa. set. I . sed Aben Esta potius vult esse Nomen adjectivum participiale: vide simile mox in plurali. Fuit Sc supra tale ad Participium formae activae, & cap. 16. ad Praeter. Sic N Pn volunt quidam esse pro VCPa Exo. So. I.
587쪽
v. 32. non Projectus fuit, Dan. 8.ν. II. Posset etiam Schu- reli adhiberi: tres enim hae vocales fratres sunt, maxime in hac conjugationis forma, scribit Elias, unaq; alterius locum subit, ut alio loco videbimus.
ppD J Si prima radicalis sit litera gutturis, sub
ea est Chaleph ha metet Ioco Scheva,manente Kametz- champli sub n Characteristico, ex forma conjugati nis analoga, ut, na in Hastata ess, Mech. 26. V.2. vide cap. sequenti ad Praeteritum.
rem styussi'. v.'.II.I3. ubi Π & characteristicum conj gationis est, & interrogativum, quod SaegoI indicat. Alioquin praeter morem est, ut una litera duo ossicia occupet. Quidam simpliciter ex Hi phil esse volunt, pro riri ornatus causa, Sc ita regit AccusatiVum,q.d. Faciam ne desistere pinguedinem meam e Cornelius Bertramus, Mira, inquit, est compositio vocis: Videtur enim habere Π interrogans asseclum S ol, non solum obgutturalem subsequentem cum Kameitchamph, studicas, Chaleph ka- metet : est enim loco Scheva sub gutturali, quem usum
Kametetchatu ph non praestat in sed stud de gnandum ΠΗiphil, quod ita ante gutturalem punctaretur assectam Cha- tephsaegol, ut in 'pet n) quasi hoc indicio, ct articuli, si )caseus 1 subsequentis Accusativi)signissicetur conjugatio Hiphilhic la- mPQ J Sub tertia gutturali est Pathach loco Sche, ut cap. I3. traditum: ut, uri Π Salisa fuisti, Ea
588쪽
sis cincti pa in lib. Radicum, O Men Estra, Gen. 2 . 3 Significatio ejus est ut in Pyhal. Praeteritum HophaLSing femin. massia.
Innfinitivus. Imperata caret. Futurum. Demin. i massia.
589쪽
tant, Exod. 22. v. q. ubi & Schureh euphoniae causa in Kibbutet commutatum. Ad formam Chaldaicam sunt, quae pro Chirek habent Sche , quorum similia quaedam antea in Participio notata simi ; ut, Et assecuti sunt, I. Sani. 3I. v. 2. 'ia intendunt, ye rem. 2.3. ina pῖJ J Semper scribitur sine Jod. EX incipientibus ab κ, quaedam illud amittunt, & ab initio etiam cum Cholem sunt, ut in Kal: ut,-GLligam, I. Sani. IS. v. 6. Auficultabo, Job. 32. v. Iz. q*Υ R cipiam, Soph. I. v. a. unde & zgQr Recipiam eos, yer. s. v.IDNentorium figet, pro ysi I3. v. 2o. Π ῆκ Perdam, Jer. 46. V. 8. cum Π paragogico, pro τἰ in . Huc refert etiam Kimchi ; Inan Et moratus est, z. Sam. 2O. P. F. MSaegoi ust loco Tetere, propter accentum ad penultimam retractum, pro Inὶ 1. Possit tamen etiam ex Kalesse, ubi similis forma ex terminatione ΤΣere occurrit. Contractum est Et seposui Num. II. V.23. pro που'.
Quidam Hebraeorum hic etiam ponunt Et insidi rus est, pro a-3 quod vide supra ad Futurum Pthel.Ro, liqua fere analoga sunt: ut, Credam, Job. 2. v. 16.
CAPUΤ XVIII. De Conjugatione H Η ΟΡΗ A L. CH A R A C T E R hic idem qui in forma activa, sed
formam passivam Κametetchatupli potissimum ab activa disternit, pro quo tamen etiam saepe est Κib- . butet. In hac forma, ut in P hal, non commemoratur agens, inde ab Hebraeis similiter etiam vocatur au'd y Conjugatio cujus non comemoratur nomen agentiS. Sic
590쪽
Psalm. 6'. et . pr Π Procul amove, Job. I3. v.2I. Complana, Val. S. v. 9.J Per modum conjecturae, scribit Elias in libro Habbachur, haec vox ita formatur: nullum enim ejus exemplum usitatum in Scriptura extat. Nempe ex analogia praecedentium conjugationum deducenda est a singulari masculina, adjecta syllaba N. Unum
tamen est,in quo tertiae radiealis syncopa fit: Imdite, Genes. . v. 23. pro NMM , unde mirum, hoc exemplum ab Elia neglectum Hille. νAD FUTURUM.
Pro Chirek promiscue etiam adhibetur Tetere.' pisti J Formativae Futuri characteristicam literam conjugationis excludunt, ut in Participio: Per erasin est Et ditatus sium, Zachar. II. v. s. pro cui vide simile infra cap. 32. ad Futurum. Est etiam' a Chirek deficiens, ut in principio hujus conjugationis dictum.Cum n paragogico semper est cum Cnire ut in Imperativo: ut, Projiciam, Nehem. 13. V. 8. N Sint brampnam, Gen. 13. v. '. ubi & κ fit mobile, quod alias in hac Radice solet quiescere. Ex Terminatione Tetere, pr κ' Ut confirmem, Esa. Φ2.6. I payi J Ex terminatione Tetere : Cibabis, Erich. 3. vers 3. Per crasin Chirta: Audire facias, yudic. 18. V. 2 . Ex terminatione Τzere: in Credat, yob. Is v. 3I. Per crasin simi ; PN Confidere faciat vos, a. Reg. 8. v. 3o. pro ps J Cum κ mobili, ut antea: DeX-teram petatis, Jesa. 3o. 2I. V NI J Cum Nun paragogico: Condem - Ι
