장음표시 사용
581쪽
ro et oboνότροπον. Sic luxato sermone in Leid teIminalia scholium, ut in nostro periodus Quae autem in nostro equunm tam ne cessario cum praecedd cohaerent, Ut facile appareat illorum ad Iliadem Scholiorum Compaelatorem e scholio ad Od. α s. Sumpsisse quae ibi viderentur ad illum Iliadi, versum explicandum facere. Sed homo ineptus qui subasister poterat in allato Odysseae versu , 2 l. vita etiam proximis quasi somnolentus allevit donec experrectus tandem finem exseribendi itidem sine ratione recit.
quidem formae quas grammatici quidam ab Usu asciverunt non corrigendae sunt, sed ora donandae allorum incuriae gramma ticorum minrich. Assentior nisi quod ob id ipsum etiam δασυντηχέo illud servo, verens ne alii item sua de licias auferam Iammatico, qui bonam Mimam thico sibi
α, Io vocem ναίσικλυτό non item ut alteram doυρικλυτό diciteSS εν παραθεσει, Uonium si ita esset Homeri sermo rea quireret νηυσibiorόσ. Vid. Schol. s. Sed ipsa grammaticorum de hac re qualiacunque praecepta neque ex hoc scholio neque ex illo extricare valeo. Coni ad cras et quae scripsi in Lexit. I. Id s. o IS. Nunc demum animadverto, lectionam, nέμψαντε ναίη:ερικυδέσσ γλαον υἷoν, producta ultima primae vocis syllaba ustum praebere hexametrum. Sed cum causa sic nulla appareat cur ejus lectionis Uctores oualem formam praetu- Ierint, jam non dubito suisse in Massiliensi
tamen abesse non possunt: nam quod apud Valchenarium post eteono incisum est, ut et intellivatur ad ri so*ίασ, id miti quidem non satisfacit quamvis id Em haeream in repetito illo oo-φία; Pro quo Prieri loco aut sungro opo Iluit aut Eliu
582쪽
male scriptum esse pro διατορ α demonstravi in Lexit. I. S . not. ult Derivatum autem nomen cακτυρo a voce
diuioeo ut alibi ita vide infra ad , . s.
re si Pro θανεειν μείρετα scribendum est O. εται : grammataticus enim verbum bείρεσθαι, Ut quod desideri uin rei jucunda indicet, cum alie1 Dectoa, quod voluntatem et nisum in malum Uoque, a poeta veluti transposita esse docet. Patilinem autem eorum Viriogeto subaudirent nemo perspexeaest Sed ceti bendum haud dubia: τό, res et otiiov, ut quod desit ad ijε, of cf. schol sq. Idem autem mendutiae admissum habes in schol. ad sy, altero, ubi scriptum g σεργι obso pro et 'ροσεργιζοίμεθα et schol. E. ubi prostasτὰ φέρεσθm X Eustathio rescribendum vioneρφέρεσθαι, ob ra. Moντο ἐν σπέσι : Hanc fuisse Aristophanis rationem discas e schol , s6. ubi improbatur illa, quanquam or
time per corruptionem obscura.
est pro nudo eademque voce tiaratiar glossographi quoties particulam ' comparandi significatione distinguere volunt. Vid infra schol, si et Hemst ad Ar Pluti
α,ISS. Προφθετουντο. Verhum 'ρσαθετεὶ aliquoties citam in Venetis occuluit et diserte laudem ubique de Aristophane vel de Zonodoto In omnibus autetia illis locis praecedit admonitio de Osχησε quam communis opinio sequatur, quaeque AriStarchi auctoritate nitatur. Vide locos a Wolfio citatos in Prougg. . Tl. 1 istarcho igitur, Ut vere obaeiva idem, et oriθετο- illi. Atque i ii nostris quoque
583쪽
gimus sine praevia tali observatione: nam quod hic quidem subjicitur, in quibusdam exemplis versus hos non est epositos, i aut factum erat auctoritate Aristophanis aut jam
ante Ilium. Itero utem Ioco, ad ,ras'. ubi schol. Q. ita noe diei coicim 'eoηθετstrio, in schol Hari si pliciter scriptum Dei co*ανη φφεiM quari quam dici potest, Aristarchum ibi, ut qui Aristophani mitasse astipulatus Sit, non memorari sed in loco adra, Iro ubi verba nesηθagiar παρ' ἐνίοι; nam si videtur scriberi dum ad Aristo-Phanem et Zenodotum re sorti possunt, damnatio Aristarchi auctora late iam panis, stabilita videtur ut scholiastes versum defendat potatis contiae risti illos. Videtur itaque his locis veIbiim nosηθετεIT spectare non octέZησιν aliquam o,
steriorem. Sed in amno justam illum et cuilinUd Foema tum ornericorum recensionerri, quae ab Aristarcho instrui uta est. II oηθέTot citaque hos versus illi, antequam Aristarchus de omnibus Holneri versibus ita pr imitasset, Ut judicium ejus ab eo tempore Instar omnitam es Set.
o, o S. Peti olaec. Ipse nunc nescio cur in articuli post aer gomissicino hic tantopere ostenderim, qui, quod multo magis miliam e se debebat supra ad sp ubi voci is scriptum est , onye, ubi h. e. eni lives et Yoo, τὴν, in anis
notatione Praetermiserim Postea saepius in his scholiis desectum arti culi post otii observaevi ut in IS . , , o S. II .Q22b. item , si ubi Propter genitivum opκεris inserenis dum esse Tota monui. Iuque propter similitudinem si glarum, quibus o Titas et simplex chri scribi solvit ubique fortasse statuendum est praecumibus Bastio et chae foro ad Greg. Cor tibi vide Indic m. Utique autem vocem Toίωσlatactam hic et Daegnores ta bebam, qua isti quoque Utitur grammaticus ad explicanda in sormam orori Ut ah γ, a Sis.
subjecta sitiit.α, is P. S. I. I. Verbum 1α interpretandum, et fortasse corrigendum. προσλαβυν, Ut mox lin. . - - . 6. η παρόντωe. Scr. μη τρὶ &ρύντ- Versus mnem autem Scholii corrupta haec, γαν σεβαζικῶ exstir λο-ro necessario ita sunt, scribend di s . . ἐμιχο τυν λόγον. Pro aerta denique legendum, o Taec. c. Me Verba Lαι τι ναίρου sic littera Ejuscula distinguere debebam novum enim scholium ordiuntur pendentque
584쪽
rige alium levem errorem, qua hujus auctoris Epirotica in nota ad e, da T. prod1di Chaonia inscripta fuisse quoniam eundem auctorem te pliarm laudat si XαoνίE. Cum illis item, quae de Dodona in scholio illo ex eo narrantur, componatur historia de Hercule aliquas e Geryonis hiabus Iovi Dodonaeo donante ex Apostole in Λαρινο βόεσ.α, 2 l. παρό. Vid. not. et Add. ad 6 .ce Z2S. Iaamum, Clytaemnestrae cantorem nominari eoeptum in Posthomericis, cum Charidem ejusdem hominis nomine in schol adb, 26T. conciliandum sic puto, ut ibi pro Aαρίδημον cum Eustathio scribatur Xαριέδην, id quod compendio scriptum in illud facile abiit. Nam Areis et Aαριάδη nonnisi duplex forma est ejusdem nominas Ut Θέσπιoce Θεσπιάδη et similiter multa alia mirariCh. Is Versus iste, qui nescio quo casu in textum Vind. g. se insinuavit, videtur esse alicujus eorum poetarum qui Homeri
earmina in ocularem sermonem tranSformare conabantur.
Talem enim non dedecebat, de Penelope, quae duabus famulis innixa prodierat et in ipso limine Constiterat, dicere
585쪽
in scholiis, bis diserte Vid. Herod. I, IS S, si et es.selingium ad priorem locum. id et schol. , Boi et Deli uera cens Homeri nolitani p. scis.β, 63. Deleta particula scribendum videtur. και το ου μὴ πάρεσιν ό πατηρ. αητα άσχειν πανατειναμενοσ, UO Parmi icipium pendet adhuc a verbo ni πλησσε. ungendUmque
est ita: καὶ ἐπανατεiνόμενs et Treus nauειν τι μηθα- c. . 'ατηρ h. e. illud maxini Urgens atque ostendens se haec pati propter absentiam patris. β, 2. Initium scholii sic fortasse scriptum in codice Ooτωσ, ε 3ζε καὶ - Ut Cilicet baec forma commendaretur praealtera, ρεξε. Tum pro 'εφασμένo nunc puto legendum 'εφεισμένWσ.β, T. p. s. L paenult. Pro o Tερν. Scr. To προστερν. f.
β, 1 σπείρεσθαι. Praeter proxime sequens σπειρoo cons. D schol. , 2 S. σπειράσθαι διασπε ρsσθαι Mox a voce ιματίου, quae est glossa ad σπείρου, novum scholium puto incipit. β, sor. Verba, io et titi tactησεται, si ossa sunt praepostere UCantius a Solvunt enim quaestionem quae in proximis expenditur adhuc. I is initur seclusis interrogationis signiret post kita proi ponendum. Ad rem cons schol. , ATT.β, leo schol ult. 1 κεφαλην quod est mendum ed Medioli reponendium csφάνη e schol. Et D.
β, Zoo. Ad schol. . de impietate procorum f. schol ti, So
β, Sis. Omnia haec de voce nηβολoc scholia, ut sero vidi ob servantem oeckhium ad Plat. Miri. p. l p. derivata sunt Porphyrii Quaesi. Hom. . . d. Arg. Legitur aut enii bi γαμῶ mendos pro eo, quod ii nostris p. s. in t a
586쪽
3 . Causam autem hujus Consusionis agnosces in eo cujus exemplum prostat adis, O. Nimirum cum lectitones Uoque varianae saepissime sine ista re apponereri tur, alii postea Ascriptores, ni addere solerent omissam, iis etiam subinde vocibus adde hant quae pro interfretavmento appositae essent.
dissiculiatum aliquam affert, cujus Causa aliquot horum choliorum loca Componere visum est. Atques o quidem 5atis Constat, ii stirpari hanc formulam, iubi vox siliqua vel Phrasis imi sermonis part addita, docetur Communis este alii. Sic ad , s T. Aλλφ δ αυτόν φωτι κατακρίηT,νηὶσκεν, scholiastes lang κοινο χο αττόm statimque diseristius monet ungendum es8e non solum κατακρυ etTων εαυτόν sed etiam 1 σκεν ἐαυτόν. Ibid, Ss ad responsionem Hoc Λαέρτεω κ. . , Verbo Suo Carentem monetur lan. κοινsυχο κατερυκεTα ευρὴ πόνZω h. e. haec verba ex antecedente iniectogatione esse repetenda. Et sic fatale quivis
husdam autem locis obscurita nide nascitur quod scholium ejusmodi perverse additum est ei versu in quo ipsa communis vox legItur, non ubi eisderatur: quod ubi eve ni circumspicienda est alia ferinonis pars Cui ex repeti
tione tali lux affulgeat Exemplum ahes ad P, sim ut in nota ibi docui quod facere debebam etiam ad S6β.
587쪽
Ibi enim verba To αe, In δ οβ απο κοινο excerpta simio scholio aliquo pleniori spectante ad S6 . in quo versu post haec, ὰλλα τod , illa, επι δἐoc iterum cogitanda sunt Eodemque modo sero animadverti dispiciendum csse se io lium ad , . ubi quod versui, ρην δε πρori cυ φέρεν μένo ημιόνore ascriptum est, ' κοινο το, μένο ημιόνοιιν, sensu destitutum est, perspicuum futurum si ascribas verbo Tτησεν versura. Diversa est dissicultas scholii ad c IST ubi ad imperfectam Nausicaae orationem, Eεὶν ἐπενθύτε κακὰ ἐυτ άφρονι φωτι oικασ, notatUT: In κοινοή o, τλῆθι, το γάρ stic. Quae verba etiam mutilaiaone laboraut Te Ipsa tamen sistis patet, scholiasten docem uitelligendum esse: τλῆθι. xoύτων γαρ ει α irisc. Atqui haec ita concepta nusquam in proximis legi iuret Inisi forte dicas formulatii - κοί- so spectare ad ejusdem Sensus verba alio nexu paulo in
Scholiastes adnotat, u κοινοί, οἰησoν, quae vox nequa ipsa neque ejus simile quidquam in rc antis omparet manifestum eSt, tinoboixos eodem Serisu Stirpari, quia alias edoυ ν; quem tamen LUSU POtaVS Sse Censeo.Jam igitur redeamus ad locum uide deversi sumus, aedr lo ., isti honum iacium quod de evanida scriptura monui eo dicem ipsum enim ante ociatos nunc non tam habeo. Eo cum fieri plane toti possit ut duo ista, ἐπεί, εμνη- σαζ, et rετλημεν, simul dicantia esse no κοινού; non jam dubium quin protata scriptum fuerit κατα, atque haec sit scholiastae paulo argutior ob8ELVallo: Anobotros o. intί, εμνησασ, καr eto, νέrλημεν . . Verbum εμνησαespoctare non solum ad nomen itaοσ, sed etiam ad ver
588쪽
mum est tum e sententia, tum ex eo quod sequitur, διόκα etc. ut sane nieliUs, quamvis vel sic non optime, struerentur sic verba: Eoo h τοι λ. πιμελομένοισ, ρεπομένοι - Deinde ex corrupto σύντεμ quam facile rectu infit συνέτεμε, sic non συντέμετε scribendum esse, monStrat
voluisset scholiastes, quam absurde imparativam sententiam ταμνεχε γλωσσα quidam 'Onerent, alio verbo hoc dixisset quam λέγειν quin istos ipsos puto dicturos nissa συντέμνετε. Postremum, Prευθε est hines, ex hoc ritu Ne-seonis. minrich. Harum Oh servationum duabus prioribus facit accedo tertia disceptationis ansam porrigit, quam tamen arripere nil attinet.
δ, i. et SIT. συσασιc Cons. not ad , s l. 3. 6. Hoc scholium se rendum potius ad . o. δ, 2. p. 26 extr. Non satisfaciunt quae ad hoc scholium
emendandus, proposui ' Nam Si rogro . A ponimus, de Agamemnone, nulla est oppositio inter haec iuste et o i litio. αν. Immo apparet hae orδε εννοιαν respondere vocio Micί Hoc autor agit scholiastes ut demonstret, post illa
589쪽
PonendUm est ad, Z Heri vix potuit ut quis hunc versum superfluum judicaa
11 Oβελι υσι etc. neque dubito qum m Cod Har reveraversu hinc 'm: υτι χαίρω ascriptum sit scholium istud Sed sequens scholium accuratius nunc intuenti patet, or sum hypobolimaeum Ooδέ τι βοελόμενοσ, qui ideo imuro, hatur, quoniam' προειρημενον ἷκανόν εχε νos h e uo
damnan Narnarum in antiquior aliquo exemplo uouversum illum exhiberet, scriptum ei fuerat hoc scholium adem autem mox translatum in aliud etiam, quod eo careret suspicionis notam nian inurere videtur versu 's Celerum post verba lata mi, punctum pone, et sequen- περ παντων ων ηρωων λογον, T. λ.
και emtao-ω Scholium corruptissimum in frustra Iabolaveris verba imi ad eadem in texi resis Emendare aut(m conania subvenit Eustathius. qui doch scholii verbaria redintegrare: Mini 'ν νοσon Beliqua lacuna laborant, quam a Z orbM mi erran 'arcaam iugi '
590쪽
autem scribebat 'ε η η. Cetera si sunt constituenda διὰ καὶ περισπάτα το 'ουδέποτε δε βεβαιωτικὴ μι- ταξυ του πεί κα του δη τρέθφ3, 26 A Post αίσθωνται excidit ποσκελισθεντε vel simit p. β 2 6. ροηθυεrro Vit Add. ad , 18S. Mox vocis γεγαμηκενα duae Primae litterae sunt inducendas Pro oetorio autem legendum videtur . λόγο* h. e. haec de Helena et Deiphobo narratio. s. p. lat. l. s. Post o Moυσα, quod est glossa ad Iσκουσα interpunge tum scribe ὰπεικάζουσα σεαυτην. 33S. Male sollicitavi verbum συγχρησθαι, quod non modo intra quoque ad c 233. ita occurrit, sed cujus etiam apud