Graecorum siglae lapidariae a marchione Scipione Maffeio collectae, atque explicatae

발행: 1746년

분량: 151페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

111쪽

3ω GRAECORUM stituebat . At impersectam literam ultro concedi posset, ubi sic uno& altero in monumento prodiret ;secus autem cum in tot affabre elaboratis nummis ea facie ocCur-Tat . Neque in Aegypto solum ea sigia monetarii utebantur: visitur enim in Sebastenorum, Tyriorum, Damascenorum, aliarumque Syriae urbium nummis: est apud me, Sidonis cum ΘLEIR Litera prior, secunda λυκαβα πος significat: anno CXVII. Generis dissicultatem, ita dissolvo, ut discere nos dicam

a memorato marmore, nomen λυ- neutro etiam assignatum antiquitus suisse. Quin exemplum alterum in Fabrettiano epitaphio co

. Vertit Nicatius:

- Septem 'tantum annos gemino cum . mense peregi.

At sigma perperam intrusum suspicari possumus, & legendum esse λυ-

112쪽

καβαντα, Vertendumque, Ahinos duos vixi tantum meues septem . NIetri ratio hoc docere videtur ' λυκαβαντα autem plurali numero neutrum genus involvit . Duriuscula quidem ea verborum transpositio

videri possit, sed ad annorum, &

mensium numeros carmine enunciandos adhibitae multo duriores sunt . Hanc observationem ' cum praelaudato viro attulissem , respondi: fieri posse, ut sibilantem literam Graeci quoque absorberent aliquando,ut fecisse Latinos,multoties, Scab Ennio praesertim discimus:

Egregie cordatus homo Catus Aeliu Sextus, & volito viuu' per ora virum; quin

Homeri locum statim protulit, in quo ut quantitati consuleret pro οσπερ dixit;

perdocte quidem; verum subsequi-tiir in Epitaphio nostro,

113쪽

ao8 GRAECORUM Tres quorum impendi resonans μ-cra Orgia Bacchi , resonans scilicet tintinnabulo, quod summo marmori insculptum visitur. Iam . relativum ων multo verinrisimilius est , ex proximiori rimmine μιῆνας pendere ' quapropter necesse est, ut binarium numerum menses excesserint . Quod dicebatur, λυκάβας vocabulum Poeticum esse, & carminibus deputatum, animadversione illa mea discutio , quae mihi plura patefecit; nimirum Poeticam dialectum prius vix aliud fuisse quam veterrimam i cutionem communem. Hinc Μacrobius hoc ipsum vocabulum non. a Poetis usurpatum dixit , sed a vetustissimis Graecorum quibusvis:

annum vetu fissimi Graecorum λυκάβαντα appellant . Verumtamen quae fabulantes , ac iucunde dissertantes afferebamus, nolim urgeantur nimis,& tamquam serio, ac pertinaciter asserta accipiantur mnia. Vox λυκαβας masculino gee

114쪽

s I G L A E roo 'nere ut solet habetur in allegant1 hoc Gruteriano epigrammate, quod ioῖ6. s. in Latinum convertere intempestivum non puto.

115쪽

IIo . GRAECORUM Dum vitae excurrit decimus mihi septimus anuus, Me Parca abripuit Persephonae in thalamos. Lampada enim tantum vitae mihi traderemenrou, Non sensi longum currere iter voluit.

Nuper ephebeis forens Dion ius annis, Musarum oe chartis , Ditis ad ima feror. fetum materque paterque relinquite amarum,

Nam finem' misendi hunc mihi sors fatuit. Cum quidquid compendiorum in

Inscriptionibus Graecis continetur , complecti constituerim , non deerunt qui admirentur, multo plura in hoc laterculo a me digesta non esse' in amplissimis enim monumentorum id genus congestionibus quaedam invenire. erit neutiquam in eo recensita. Verumtamen insuetas verborum

obtruncationes , ac singularias nihil dicentes inter suppositionis argumenta , interque titulos cur reiici inscriptiones debeant , numerare aliquando pergam. ΣΣ. ΣC. ΗΚ. Δ. E. Μ. B. K. Μ.& consimiles alienis locis, ic ubi congrue sanificare non possint depi, Elas, praeltat explodere . Ut insigne aliis

116쪽

ex quibus aliquid discere sibi visi sunt eruditi Inscriptionum illustratores in

Corrigendis. Verumtamen haec ipsa mutilationum frequentia in Graec rum lapidum pertractatione versa. . tis non levem suspicionem iam ingemrunt, neque enim nisi aevo sequiori obtruncationibus huiusmodi Graeci

assuevere. Deinde quid est gentilitii nominis loco λ quid sibi vult

ἐν προκλη Z ad publicum Decretum Graece conscriptum quid facit sepulcralis, privata, & Latina clausula δ

Aliud quidem siisdem exhibentibus

consimile Senatusconsultum Neapolitanum Graece exhibetur , quod con-Griim

firmavit Gudius, illustravit Reinesius sqin Visiis Lectionibus, laudaverunt spra clara nomina ) Scaliger,& Casau nus. Attamen animadvertas oro iisdem sermulis ab eodem sente , nempe

117쪽

1xa GRAECORUM pe e Pontani domo, manasse. Inspice apud eumdem Gruterum duo Neapolitanae Civitatis genuina Decreta neutiquam Graece sed Latine ac d1serte concepta; ex quibus constat , qua lingua in ea Civitate acta Pe scriberentur : neque enim de Ρalaepoli, aut de remotissimis temporibus agitur, quibus idem populus duabus urbibus habitabat, ut Livius tra

dit. Quod si Graece perscripta suis

sent, certe neque Attica neque communi dialecto, sed Aeolica loquerentur, aut Dorica . Inscriptionis initi. um si respicis, non Concilii psephisi' ma sed epistolam putabis afferri: Octavius Octatao. Centuriae nota impo tune, & extra locum ter intrusa: praenomina omnino ablegata: Grammatica parum consulta : Graeci Arctontes deliberant, & Latini Decuris-nes locum dant. Haec autem obiter, ne quae ad contextum spectant , &longiorem sermonem requirunt , a tingam .

Prolixa habetur inscriptio apud P.

118쪽

S I G L A A ris Bandurium in Imperiti Orientalis tomo primo perpetuis compendiis involuta , quam more sere Hebraico, vocalibus ut plurimum subtatis, nuperus aliquis nu- .gator conflavit. Conglobatis sngulariis, votiva Inscriptio desinit apud Reine- - ν- sium, quas nec interpretatus est, nec apte interpretari poterat, nec in Vetusto marmore umquam inscriptas puto. Apud eumdem TEIA. compendium

rentiae inspectum habet ΚΑΛΛΙΚPAΤΕΙΑ. In eodem K separatum est nullum; nec interstitiis distinentur ve ba , . nec punctis, sed Graecorum lapidum servatur usus. Errata quoque,& exscribentium παρορματα figias interdum immutant, Vel creant. Μendis huiusmodi non omnino vacant Itinerariae Sponianae. Gruteriana 978. a. incipit Θ Η. Interpretantur aliqui Θεοῖς Ηρωσιν Semideis: at formulae no-Vitas evanescit, si eamdem inscriptionem apud Boi tardum inspicias , a tom. VI. quo sic profertur. Θ. Κ.

119쪽

at. GRAECORUM Consultus aliquando per literas sui, quid sibi vellent, apud Gruterum in 6 2.13. Romanae Inscriptionis exitu post -- NAC singulariae B. ΜΥ. A. Primo intuitu legendum putavi MNAc . B. ΗΜ. x menses duas , diem unum. Sed cum animadvertissem, epitaphium metro alligatum esse, statim comperi ,

nulla in marmore suisse sista, & pro

B. ΜΤ. Α. scribendum fuisse BIncΑc. aut BIΩcA , ut alia quaedam cla duntur sepulcralia carmina . Intellexi pariter, ubi est T H, supplendum, ac praemittendum E ; recteque Scaligerum reposuisse rΛNEPAC ME TE Kore ηC, minime vero TMΣAnIN.

Nune Basiisus ego, miser infans, hisce Macrinus, Macrino patre progenitus , G'ceraque pinente, Octo tansum annis raceo, uno θ' mensem HinΜagnum adiumentum exhibet imp sita metricis carminibus lex genuinam corruptorum titulorum, lectionem se

120쪽

s I G L A E iis eantibus. HMIΗc in Gruteriana erant qui compendium putarent,& quomodo exponi debeat, quaererent . Μonstrosissimo SpondaicoHMIΗC APXoNTAc ΛΟTITO AINE THcANTO faciem aliquam, & formam reddere sic experior:

Fraesidis Aemiliae docti, celebrisque, Senatus, Et Caesar flatuunt effigiem Eusebii . Haec habui de lapidariis Graecorum sigiis quae dicerem : iam ad Latinas perquirendas , ac declarandas

me consero.

SEARCH

MENU NAVIGATION