장음표시 사용
31쪽
Est unum de undecim, in quibus d pro I scripto legitur Mas sis. 15. Oohla eoohia No. 149). Concordantiae perperam hunc locum ponunt sub rab: par erat eum referre ad rib 2.21, 16 'ρ: cum a dagessato ad regulam 'p' sicut 22, 18.21, 19 'ξ cum Robia in codd. omnibusque edd. VeteribuS.
21, 23 7 es tu eum athae finali in P omnibusque edd.
ubique ex praecepto Masorae sine ' quiescente Seri bondae.
22, A' cum numeri singularis in Neapol. 1486. Soncin. 1488. Complut Venet. 1515 1521. Paris. 1544. Harimanu. 1595. Nisset. 1662, patrocinantibus , Erfurtensibus quattuor, Kennicottianis quadraginta septem Singularem et ipse Chaldaeus transfert tmimchius sub In tuetur. 22, 10 I sitio ' in HJ, Complut Vieissim s. 49. splene, teste Masora. Ibid. S E in in codd. t edd. veteribus sicut ubique Xcepto Ps. 64, 8 Vide quae ibi monuimuS. 22, 11 et 'S his cum accentibus in codd. et edd. VeteribuS. 22, 12 an cum magesch affectuoso quamobrem in codd. et
32쪽
45 aeotionum quarundam in hao editione recessarum arssumenta. 19, 24 PIAT' cum Schoba quamquam in pausa instar 'l'VLj, 24, 24 Mishlo 64') Vide discrepantias Orientalium et Occidentalium. 19, 26 cum Motho ultima in P sicut v. 17. 2 N29, 16. IIS 29, 13 et sim Vide ea de a Thorath met4p. 7 not. Aoeentuation/watem II. go not. 19, 28 cum ame correpto in codd. et edd. atque apud Κimchium in I Ohio 21' 205'. Masor adscribit 'I uti et
Eccl. 3, 15. Prosia Duran Maaε ephod . XVI. η' ascribens Masora corrupta deceptus est. Vocabulum non pertinet ad y a rim n Mas. n. 52h. Oolla eoohia No. 23).Vido et Orgium ad 35 6. 20, 2 'E' re eum ' superfluo in Neapol. 1486. Whabet notam N, a b. Idem exhibent Mas parva Scr. et Abenezra in libris suis grammaticis Mohotho et Manaim 8' Johuthiel Punctator in Darohe anillud cap. de litoris ); Joseph Leon in grammatica sinat hascisis cap. de vocalibus).20, 7 b, et eum Chato Pathaeli litora b in P. Sic et Codd. Hierosol. et amanensis Eg. 4, 12. 15 'b hΣ, 'b A. CL
haec duo inter septem plene Scripta non recenSentur.
20, 15 det Sie , Venet. 1615. Genuensis 1618. Plantin. 1582. Harimann. 1595. Nissol. 1662.20 18 'IN' eum amees finali utpote nomen in codd. et edd.,
testibus Κimchio in Lex et Mose unctatore in Doroh hant2lud p. 3. Ibid. cum . Masor hanc vocem recepit inter 'nor nn ri re R: Ma/. n. 38. Ohla eoohia No. 19). 20. 20 H it Mas. parva ,scr. adnotant ΣΥΣΣ ' cf. Thorath meth p. 35. 20, 22 pete cum ea sinistro in IIJΡ, Neapol. 1486. Soncin. 1488. Venet 1515 1521. Complut auctore Magora, quae pocii l. 10bi ubique per in scribi tradit, exceptis duobus locis 34, 26 37. ubi 'ipnt scribendum Idcirco Mimellius illud ptet sub DC adducit. Ibid. NNIT desective, contra Prov. 10 24. 11, 27 plene, test6
33쪽
pendue eraseae et ma3ores ae. 44 17 11 Tm dolactivo in codd. Bibliis magnis et aliis edd.
17, 16 est dolaetivo ut 1 Reg. 2 6 auctore MaSOra.
18, 11 'πα 'tri cum ' in in Erfuri 1 2 4. Ρ, Complut In H addita os nota V 2 Sic et Mas parVR Scr. 18, 14 IX sin 'aiphilico in codd. et Bibl. magnis Masora adnotat om V b. 18, 15 'SIU In Noapol. 148 et nonnullis, sed pauci codd.' ',2, uno vocabulo scriptum est. Plerique codd. et ceterae edd. omnes, etiam Compl. , a 'b2 2 interposito Makkes scribunt, quae scriptio confirmatur testimonio Chaldaei sit codicum FHJ sit quattuor Erfurtensium.18, 21 an i S i fp amae os in veteribus accentuum ratio. Vox τ' sicut 22, 13 Ma in fine habet ne haec syllaba festinantius legendo absorbeatur, quare hoc iri a Tn nominatur ido Metheg-Sefaung4 42 43. 19, 2 dupliciter pleno in edd. veteribus. In codd. ad- Scriptum reperitur: m, a re b. Ibid. 'Iῖ absquo Sehoba, mi Sehuro quiescit Si in F otin cum nota magoretica: N di,' 'Cam tb Ja b. Est unum de 48 vocabulis per N quiescens scriptis Mus sin 1. Oo D eoohia NO. 103). 19, 3 cum servo Mohuppach in codd. et edd. emendatis. 19, T 7r cum Zoro praefixi Perperam in Bibl. magnis di pro di adscriptum St. 19, sin 'cino oditionibusque veteribus sicut Thren.
3 9. In me Mas parva fer additur P om n, unde quod in Bibl. magnis adnotatur corrigatur neceSSe St.
19, 12 et I Haec vera accentuum ratIO. 19, 14 'Inn plono in codd. o odd. In P recte notatur nrNbu, scilicet h. l. et Ps. 38, 12. Contra Lev. 10, 3 defective. Masor magna excusa ad h. l. depravata est et sic restituidobet ori et 'bes a m p. 19, 15 ri 2 rq dolaetivo uti ex praecepto MaSorae ubique, X copiis duobus locis 2 Sam. 6, 20. 22.19, 17 ni sin ' in FHJ Comphit. Bibliis magnis sicut
34쪽
43 aeuionum quar)mdam in hoo editione receptarum argumenta. 16, 9 'tartar defectivo in J et edd. veteribus, at s. 7, 13 plene, adjecta in codd. nota S, b. In Bibl. magnis illio perperam Ab pro te: bn N, a P. adscriptum est, quod quidem refertur ad s. 7, 13, 1 Sam. 13, 19.16, 19 ' πα Si P et imchius in Lex. Sunt vero codd. Velut et edd. veteres, in quibus inrita scribitur. Illud rectius,
at prorsus ejiciendum quod nonnullae edd. recentiores Oxhibent. Ibid. 'T E sine ' in Ersuri. 1. 4. H. Masor parVa Ser. ad notat: ' Σ b. Mas magna excusa ad h. l. corrupta est et ex textu Masorae ad s. 148 emendanda. f. infra ad 31, 2.
10, 21 ' - , ποῦ ' eum duplici unaeti in IIJΡ, Bibliis magnis,
antiquis. Sic imchius in Mishlo 172 ot ex sub nrita Quod Elias Levita objicit inscitiam ejus prodit. Veteres grammatici et punctatores cuilibet,ame correpto Scheba addere consueverunt Scribebant igitur ' i ta . vide Parchonis eX
sub rad. a Menachemi 2 et2 p. 54 et Huldonhoimium ad Moanaim 10b. 17 10 l2N G H adnotat Masor parva m et h. e. adverbium zz hoc uno loco primam agessatam habet, alias ubique s X scribitur. At ubicunque nomen sive pellativum sive proprium est, b raphatur, quamvis defective seribatur stas N) f. Masoram ad 1 Reg. 7, 7. Ibid. Id, defective in codd. et edd. votoribus. In me Masora
Ibid. 'NI' in Gethi et eri oe optimos testes. Vide appen dicem de diserepantiis occidentalium et Orientalium.
35쪽
14, p pleno in codd. et accuratis edd. ut 8, 16 itemque 15, 30 f. ad s. 8, 3.14, 12 N mahholatum, ut par est in JP et Bibl. magnis.14, 16 Ucim sino , ut votoros omnes et hic et 39, 1 ediderunt. Bibl. magna salso adscribunt, N, Nam quattuor plene scribenda sunt haeceos 13, 27. 22, 15 1 Chr. 22, 13 2 Chr. 7, 17. CL Norgi.
pertinet enim ad RVOS I a rint, id quod Ahio TR confirmat.15, rizN eum Mohuppaeli non makkosatum in JP, Bibl. magnis, Norgiana. Inae adscriptum legitur: p o cis indita: V:N Dd h. o. in 1. Iobi 2 in versus initio 25' cum Mohuppaehreperitur Sunt loci hice 3, 10 25 4 5 5, 18. 23 6 4. 9, 32 11 15 14, 7 15 5. 21, 21. 28. 23, 17. 24, 17. 27 8. 28, 1. 29, 11 30, 26. 31 12. 23. 34. 32, 22 34, 11. 23.37, f. Thorath mel p. 35. 15, 8 'Σzr eum ' raphat, absque Ma in Erlari. 1. . . FHJΡ et odd. votoribus. Eodem modo rvri v. 11, II 22, 13, testibus Abulvalido in Sofer hariam p. 221 et imchio in Ahio 54. id Metheg-Selzunga 23. 15, 10 'INT 'Σ2 reetes his tum accentibus in P, Bibl. magnis et apud Norgium et Michaolis.15, 13 q*ri sine ' in Erlari. 1. 2 3. 4. II et cum notae Sr: bri non vide ad 10 18. Bibl. magna habent TSΣ' lcumi vocali destituto, quod sphalma edd. posteriores propagaverunt Rovera formam S et nonnisi sumo 1 Reg. 17, 13
15, 22 EX Gethi cum eri 'si I sec. optimos testes. Est unum deo vocabulis quae in ' non scriptum terminantur, testibus Masor magna ad 7, 1. Ohla eoohia No. 126. 15, 29 tap cum di syllabam laudento, sicut ST t. 29, 19., quod ne quis aliter legat agessation literae syllabam insequentem ordientis indieatur, idem hul 3 et supra , . 16, en eum Zoro tests,imelii in Ahio 216' 16 8 ' Σ*p cum Mae syllabae primae sec. Optimos testes.
36쪽
41 aeolionum quarisidam in hac editione receptarwn argumenta. 12, T res codd. ennicottiani, duo de ossiani δε- runt , 'pis: T , quam lectionem et ipse beneZra sequitur in Syer ha/ehem 18h od Lippman). Codicum plerique omnesque editiones habent , quod Nachmanidis quoque testimonio ad Iob. 3, 1 confirmatur.
MPhlo 98 et Genesin nostram p. 84 not. . Ibid. D ' cum Tarcha antepenultimae in P, Bibl. magnis, vide Thorath meth p. 13.12, 22 p duplicitor plenum et pisaphatum, ut habent FHot Abulvalid in Sese harilana p. 1454 166. J exhibet defectivum 12, 23 cum V sinistro Sιn), testo imchio in Lex. Etiam in catalogo vocum per u scriptarum quem Jose b. Salomo Punctator composuit in fine Masorae parvae Erfurtonsis et in fine codicis OohD eoohia Halensis annexo illud, adu adducitur. 13, cum dagessato, ut omnes textus castigati habent, in eundem modum atque s π Jor. 9, 5. Vide quas do hac scriptione Heidenheimius dixit intentateucho Habanath hamistra ad Gen. 31, 7. 13, 16 ri in his cum accentibus in edd. veteribus idque
13, 21 pnn unum do is osti rei, cf. Mishio 72' Ibid. Ini S sine ' in FHΡ, Neapol. 1486, postulante Masora, quae illud ad quattuor ita scribenda refert, vide et 33 7.13, 23 defectivo in prima, pleno in altera. adscriptam
14, 1 Ita cum Chatefiathach litora E. Sic rectora propter sibilum. Similiter scribi oportet rari Gen. 2, 12. Ita Jud. 5, 12. τοῦ ς 1 Reg. 4, 28. et Mos. 26, 20. res Eccl. 9 7. f. appendicem pr 'n bri et quas ad Jes. 45, 14
14 3 Id I in quippo singularis. Est unum de excita Scribendis, teste Masor magna adit. 15, 18.
37쪽
Aspendiae oraseae e ma/oretione. 409, 30 di dolaetivo sicut 22, 30 in codd. et textu Complut nec non Bibliorum magnorum.
Ibid. gri sine si codd. o Bibliis tum Complut tum magnis conVenienter Masora adnotantis N Σ', a non Quattuor haec sunt Iob. 10 18 15, 13. Jud. 6, 18. Jer. 41, 44. 10, 20 et I 2 agossatum ad legem 'n' a 'ni in codd. emendatisque edd. 10. 22 D' plon in IIJ Erlart. . . . et priscis edd. Ibid. In τ' pleno in II sicut supra 3, 4. 11, atque ed. Jablonshi superscribunt Pager Vis distinctiva accentuum ager o Schalscheleth magni eadem est ac sola modulatio diversa, cf. varietatem interpunctionis ad Ps. 125 5.11, 15 IS ', Si h. l. edidimus secundum codd. itemque 22, 25 Ibid. 2IT cum x raphato, ut hic o 1 Reg. 7, 16 codd. haboni convenienter Magorae, quae his duobus locis ' deficere ait, LM hlo 188 o qua ad Gon. 18 6 adnotaVimus.12, 2 E N: ' cum H o quattuor Erlartensibus.12, 3 'i', 'M TS Si recto IIJ, id appendicem 'p' 'D ΘΠ
12, tor , in Schure exion sec. codd. Complut Bibi magna, Sicut apud minachium quoque in Lex sub TUI.
38쪽
39 aeet=om ttari/ndam in hae editione recessarum argumenta. 9, cum Mimaeli quod confirmant Ersurienses quattuor JP. Ibid. ' a 2 cum Mercha primae utpote or, teste P. CLJos 14 14. 58, 14. t. 32, 13. 9, 9 h cum Zero status constr ino utpote unum do et illis
die a quae Masora scr. his Vocibus memorialibus comprehendit: ': 'e N, rid rar in N, h. e. Ex 15, 11. Jes. 64 4. Jer. 5, 1. 10, 12 51, 15 18 3. Iob. 9, 9 Prov. 22, 2. Mas magna Xcus ad X. 15 hac in re valde corrupta est.
9, 12 ' et '' cum copulativo in edd. Neapol. 1486. Venet. 1515. 1521. Basil. 1536. Paris. 1546 aliis. Nequo aliter multiquo codd. ennicottii o do 0ssii, Chaldaeus, Kimchi in ex sub dira , Nathan in Concordantiis sub in et2VI. Masora se ipsa illi ad ovetur, namquo in tabula a a
bulum non recensetur Mas sis. 48h ohla eoohia No. 240), unde sequitur, Masoram hoc loco pariter ac 11, 10 23, 13.
9, 18 dupliciter pleno ino et edd. veteribus. 9 19 'i defeetivo sino cino et edd. veteribus. 9, 20 In AS cum amo in ausa minori, cf. Phlo 19h 9, 21 NT 'Et his accentibus insignita in J et Bibl. magnis, vido Thorath meth p. 7. Mooentuation/syltem XVIII. g 3. 9, 23 'po in ' plurali in HJΡ et Bibl. magnis, quemadmodum
haec vox praecipiente MaSora ubique Scribenda est, Xcepto uno 'dipd Jor. 2, 34. Norgius ' 'p edidit, suae ipsius adnotationi ad Gon. 44, 10 contradicens. 9, 24 N LN cum moti ante in edd. veteribus et codd. neque enim est ex numero quattuor g N: scribendorum nos magna ad Gon. 37, 16). Nota in Bibliis magnis apposita expungenda est.
Zinnorith vocabuli ' simul vicem lineola Mahhes explet,vido Thorath meth p. 9 et 14.
votoribus ut et 27, 12. Etiam in intellii Libro Radi eum sub pro P deqscribi oportet is ab zS Iob. 24, 25).
39쪽
Appendioea eritiosis e ma8orelioce. Scomplures in Musor occurrunt e. c. ad Gen. 47, 19 EX. 36, 23.
7, 14 r cum accentu duplici. Ibid. id II eum athaeli toni ea aequo ae 9, 34 13, 21. Refertur ad η'ONI Print, adstipulant Alohlo 40' 7, 15 pdi meum amo ultima in codd. etiam P veteribusque
edd. Consentit imchius. 8, I dosociive ut disserto ait Masora. 8, 10 NΣ sine . Masor parva fer adnotat 'n' ni I, scilico h. l. to Reg. 10, 29. Etiam Masor magna ScuSaad Num. 14 37 hanc vocem formis hiphilicis verbi Na: sine
sequuntur aliquot codd. et edd. , etiam JΡ Scriptionem a. nobis receptam offerunt plerique codd. et edd. in his Venet. 1515 1521. Et ipso imellius in Lex. N et scribit. 8, 14 t IT cum athach hincque Dagosch latente ut 18, 14. Jer. 17 7. s. 40, 5 sec. optimos testes, inter hos AhDI 184b. 8, 16 Ila dolaetius in J Complut Bibl. magnis Masor adseribit: o b. 8, 18 Uγαὶ dolaetivo sicut 14, 18 18 4 27, 21. 23. Nonnisi semel 37, 1 pleno scriptum, teste Masora CL ad 20 9 8 2048 ari cum ri segolato optimorum testium consensu ad regulam:
magna ad Num. 23. 13. Ben iram in Taeam ha-miar ). Norgius hanc regulam non animadvertit Vide ad 33, 6.8, 21 Et ' cum Mercha et 2 cum raphat ad fidem
40쪽
37 aeetionum quarundam in hilo editione receptarum argumenta. grammaticorum et interpretum commemoratur 2 silet de ea
sagora ser codicis F et liber Oehla eoohia No. 103, ubi vicerius S Noli 13, 16 assertur, sicut in Masora quoque magna ad Eg. 1, 1. Iob. 1, 1.
6, 18 Tt,' cum Munaeli secundae, servo distinctivi echi. Sic recte , ibi magna, Norgi. id Thorath meth p. 20. 6, 21 ' Sic in lorisquo codd. et veteribus edd. Neapol. 1486. Soncm. 1488. Compl. 1516. Venet 1515.1521. Paris. 15 44 aliis. J et Bibl. magna exhibent a cum nota b, sed HSO, nam hic Iobi locus non est o numero quindecimus scriptorum et blegendorum Mas magna ad Lov. 11 21. Oehla eoohia No. 105., item με magna Codicis Hioros. ad 2 Rog. 8, 10). In diserte adnotatur: non Dp bri a d bs bdin D: aer 2 'N. Cf. discrepantias Orientalium et Occidentalium. Ibid. rq lono et methogatum utpote a v. 'T in J Compl. Sonein Athia Clodii testemim hi quoque in Lex.
6, 29 et pleno in voteribusque odd. Contra Ie ' quod
illico sequitur ad 5 desective scribenda pertinet. 6, 30 'ri pleno in FHJ ot edd. omnibus. Solummodo Prov. 17 4. 19, 13 defectivo scribitur, ut ibi in Mas.
pama atque magna, et in Bibl. magnis et inin 'des di adnotatur. In cod. Iobi FirhoWiciano babylonico punctato Nr. 3 collectionis huic vocabulo adscriptum est 'ib he h. o. 'bcidi a bt plene d baz-Nbu), sed non sine controVersia etenim Masoretae schola Soranao S 'lo vocabulum etiam 6, 30 defectivo scribendum esse affirmaverunt, uti ex Mas. magna ad Num. 32, 41 conspicitur, quam antiquus Pentateuchi cod. Firhowicianus Nr. 1 integriorem quam Bibl. magna continet: 'na b d , ori et ' habet: 'o dri' 'ri
h. e. omnes formae vocabuli pori scripti desectivasi Sunt e contrari omnes formae vocabuli in 'ri per ri scripti plenae, exceptis duabus Prov. 19, 13.17, 4. Masoretae urbis ora adjiciunt Iob. 6, 30. Ejusmodi scriptiones Soran0rum propriae