Museum Etruscum exhibens insignia veterum Etruscorum monumenta nunc primum edita et illustrata observationibus Antonii Francisci Gorii publici historiarum professoris volumen primum tertium 1

발행: 1737년

분량: 485페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

61쪽

bulae G binae, ex orchetypa desumptum: n , interpretatione o notis donatum.

33343γ

62쪽

CARMINIS LAMENTABILIS

INTERPRETATIO

ADIECTIS NOTIS . ,

Latini estim : :γο , . t . . Dorice . mia, TERTi A ME. TERT v. Qtilnerata , ut corrierunt. Etrusci carent o a pro quo ti utun- git Oliverius pag. 18. Pelasgi Ae Etrusci, tur : υ de Festum in voce ον ι . Pelasgi trium annorum spatio , plagas maximas vero & Osci o habuerunt: iritur Es via v acceperant, teste et am Dionysio Halica contractum videtur ab iαοιντ'. fisiis. Latini nalleo Anti Rom. Lib. a. quae deinceps veteres, Festo teste, usi sunt f pro R, numerantur. - suti R. Gr. Hur diis comis facile EsuNυ, quasi eram. . M t. in mutatur Ad apud Graecos in compositi hula pelasgica, saepius in his Not s memo- ne , cum v . veteres Latini dixere om/randa , quam primus omnium vertit Cl. ιυ mitti de fimi in . ut in antiquo lap de Murguetitus , Occurrit Ego M . xxo No. Inscripti ant. Et ruta urb. Par. I. pag. -2 1s Nisa : sint , μι , eriant. Facile etiam num. a 4. postea simtil. Ρlautus frequenter

est , primum versum esse veluti titulum . Misu ; vide de Nonium Marcellinum. huius Caνminis inibii , quo h reviter quid a. usTiΤg: inten/ιρ, quasi Uarare e via populo simul congregato agendum esset detur hine Latinos sicine tisti are , he in publicis precibus iubebatur edicebat ut- quentativum ab tiro e hinc Uriistim , deque . Nec est sine ratione eoniectura ; nam quo vide Festum . Hi ne ortum nometia altera ex Tabulis Eugu binis, Pelasgice seria vasTAE , Graecis ε ἰα, ignis; nam in eius pia, incipit a su C. FRATER . AT aEa v R. honorem ignis perpetuo accensus custodi docteque eoniicit V. C. Hannibal de Ah- hatur a Vestalibus. Forstan etiam a Giahatibus oliverius , signis eate Mictum FG- , incendo; , -- , μυιο, ιν- Pon/, ctim : quasi hic sit titulus totius κη , gentis nesinae , ariia,ro .gne . Putabam Tabulae. - F via: Gr. 3οι, Mitis; quia eum etiam us T TE esse a Cr. isti H ad m, as spiritu aspero pronuntiatur , idcirco Etrusci so . so , quod in saetis faciundis solemne ;praeponunt r : vel etiam est φυι , Mitis. sed potius placuit ineendate , propter ea , inde , pater e a verbo φυ. nasor . quae sequuntur. - fg ςT : a Gr. σί- , ine verbum Io , dixere suo veteres Latini. In- rara feris, propera. Galli rustiei dicunt ses , fra linea ii. seriptum est via , nos quoti valet, modo, nune . - ENT A si Allu: dicimus Isia, luxuriam de generandi libidi- a Gr. ἐπιδεημ . impono . nem. Qui aderant a Pontifice Maximo con- 3. URNAs allu: υνηar e hine Latinis vocati , Aia vocamur ; quod etiam ste- ωνna , quod est manifestum . Apud Dem-quens in divinis Libris : filii IsraEI, eoertia pilerum in Etrusca inscriptione Sepulcristiorum Is EI. Levit. i. a. Loqtiere sitis Tab. xxvii. num. I. legitur man Israel. - Tua arx R : Gr. τερ υ , τει vi, Otilia M.q an . hoc est rhurmnam per a. i. e. Bero , percurio . In Tabula Pelasgica apud urnam te ινeam e atque ita corrigendae via

63쪽

dentur aliae duae inscriptiones , quae sequuntur in eadent Tabula , quoci etiam Bouiguettius & Oliverius observarunt ;notandum tamen , quod O etiam ita seri-Dta, est C s. TH , non Ο, quo carent

sis ui , si immitiis . Hinc quoque liquet ,

Etruseos iussitus adolevisse in honorem . Deorum , ut eos muneribus & sacris pia carent . Servius ad Lib. 1 I. Aeneid. vers.

Plinium Lib. Ii I. Cap. v. ct fusus Demiapsterum de Etruri Reg. Lib. I. Cap. II. ι κ Gr. ακοί, medelia , Ianuas , remedium. Sola munera ac dona Deos placant. v v x E : duplex v. asperum sonum ita essi.

cit, ut ν exprimat. Gr. --, fuga. Etrusci pro O, quam non habebant, ut dJximus, alutebantur : nos hodie dicimus tua . ROnerium o fuga . Numquam tum in his Tabulis Etrusce seriotis , tum in reliquis exaratis istieris Pelasgicis, ET copula adhibita occurrit , vel aliae huiusmodi ; quod

maximae antiquitatis indicium. - νRvMου duae postreniae litterae ita inter se cohaerent , ut facile possint etiam referre MN v, id est pavia Μυ , Cr. . extremus stillimus. Maximae calamitates , cxtremae dicuntur: qua pluasi etiam nos Tusci patrio sermone dicimus dioenulo au' eLιν

disti do, ex endo e sensus est sumtus Ioui oblati , unice aυerteie possunt exitium

seu calamitatem hanc extremam, universalem.

Frater oscurato igne 4. IN v κ . a Gr. , dilaro , panso, effunda. - v Tu Τυκυ : Hirtir, hinc Latino accepisse perspicuum est. Frequens adspira. tae usus apud ueteres Tusc s. Ρs cxim . . his elamabunt in gurivre tua. Osee Cap. v ii l. vers. I. in Etititio itis δει stiba. Quid simile in div n ς prophetis . leremiae Ca P. xxv. 4. VADie , pa fores , O cIamate. Et Cap. xxvi ii. ro. Con Utis 63 31 ab , quoniam mi Itir es : ultilare o clamare nunciate .n Arnon , quouium et affatu es Moab . Erechielis Cap. xxx. I. Uytilale , vae , vaea, i. Adsimile quid in hae Tabula ; nam frequentet Pontifex universo coetui elamo rem , eiulatum & voci serationes indicit. Ita Christianus populus in Litaniis maiori bus , ad lingulas sacerdotum vel Praetento rum preces ad Deum , clamat , Libera nos, Domino: vel Me ruamvis, audi Mos. Ethnici magnis vocibus ad Deos elamabant : eos que ideirco hene auritos e sngebant: quod mox Oh servo ad Tabulam a. huius operis pag. 6. - vRTrs: hinc, ut liquet, Latinis vir, et plus, cuius nominis causam exponit

Isidorus Lib. xt. Cap. xl. Vis dictus a mi et is a Graeco ro , quod idem notat : hoc ab Hebraeo isis, tir, lira, mira. Ita Latini tirtivi a ii. Graeci contra tim a Visa di dierunt . vide V ossi Etymolog. In Tabula

Id etiam sacile dictum , quia gravillimis urgentibus calamitatibus , hortari mos priscus erat, tiri eis. e. In Diu in x L bila, V

νiliter agire . conforrerΛν cor me frum . Apud Homerum rei φίλαι. EvNTis ix: tur vel est ab ilia, sin, vel ab ια ψ . a. ast . . FRA I xa : ab Etruse s ae Pelasη qtransit ad Latinos haec uox F,aser, valde frequens in hisce Tabulis Eugu binis. Est ab Aeolico φρατηρ, pro . De liu usce vo cabuli etymo plura notat Vollius. Ponti sex maximus suos collegas Sacerdotes adpellat atres , qui , ut arbitror , fuere Fratres Artiales , hae sorsitan inam nente calamitate instituti ab Etruse s ae Pelasgis . varro Lib. iv. de Ling. Lat. eos Fratres adpelia latos ait a ferendo , quia saera iaciunt, titarva ferant frues. Vosius tamen id non probat , quem vide . Veteres primi Chri stiani propter mutuam caritatem & sacrorum communionem , fatres se vocabant , de qua adpellatione Tertullianus Apolog.

vel etiam si hoc non placet, accens, ut arbitror , ex eodem ut supra vers. a. v si i TE. Vocales saepe commutantur , ut infra Asriuru . Asia vetv. Melius vide tur os TENTATO ; nam ouentare vox solemnis in saeta Etruscorum disc;plina , teste Macrobio Saturnal. Lib. 11. Cap. xv . Lib. ii I. Cap. vir. qui meminit os rariaa, Ioris, S stiniaνii Tarquitii Etrusci , seu potius Tarquinii. Pro a , ab Etruscis uadhibitum iam adnotavimus. - pvRE : igne. Gr. , πυρας , ignis . Phryges quoque ignem

64쪽

L V II

CARMINIS INTERIRET.

gnem dixere pyr; nam Phrygia lingua estraeca , sin*ulari dialecto , & vocum diversa inflexione ab aliis distincta. Plato in Cratylo , loquens de voce πῖρ , quaestiam significat , ita de hac re : Ceν- sum es , PHIges , ut flam cem ignem ,

aquam , canes, O res multas alias , xt. Desubtilis nai abeuntibus a Graecis, quum ignem means pyr, aquam hydor , canes vero hynus. Ex Clemente Alexandrino Phryges a tium alas vocarunt. Eadem voce run, usi Pelasgi ex Tah. v r. vers. Ict apud Dempst.

Fratribus . HOrestis fuit .

Puerae adesti fueris . clamare gutture.

nis , vel Fratrem , vel potius Fratristis. Ostenta di evntur ; quia Ostendunt , PC tendunt , monstrant, praedicunt aliquid aut

praeter naturam rerum evenire , aut im

minere , ut ex Tullio Lib. i. de Divinata colligimus. Soli autem Fratres , nimirum ex sacro collestio homines , ignem sacrum inspicere & Ostendere poterant. Seneea in Hippolyto Icum mansera eusa ι, aviti eis Fratris vacat, Prodigia rories orbis insera audisa r ea uν toties legibus redea stiis. Rationem inauspicati eventus , ostenso igne Fratribus, mox subiungit. M a sus: FusT: Hυιβι fuit , a Gr. . istido , .n paries instando. Ex isne malum omen desumebant veteres Etrusci , si flamma accens ignis invarias partes scinderetur: bonum vero , sin altum uno apice, non vero dissipato adsurgeret : quod saustum omen placata Numinis irae inter exsili aerumnas optabat Ouidius de Ponto Lib. rv. Eleg. IX. Singar ad hane Meem plena pias senis is Ma a Deloo honum sero taetris omen apex. Igitur Pontifex , ut universum coetum fi liorum Etruscorum , qui convenerant, com moveat , ct ad fundendas preces Deum- ue placandum excitet, testatur , ignemacrum a Fratre Fratribus Arvalibus ostensum , in partes divisum , mala ominatum esse. In alia Tabula Eu ubina Pelas ice scripta , quam vertit Cl. Murguettius, vers 13. scriptum tigas ps T. i. e. ditisses. - pus T : sit , ut idem Murguetitus ibidem interpretatus est.

su , pueri , nasi . GL MAina , ferus , . In uter gesso: Vilitis , quasi H a i , paris , ut notat Schrevelius. Hine sor stan Latinos , haud servata syncope, feeisse puto etinacula , c abtila , aliaque similia D nacula , miraevia , obsaeuia . Galli , ut Etrusci , dicunt Misaelo , osque e . Virgilius dixit oraestim , Aeneid. Lib. ii I. vers. I 43. - Nvκ: υ TMTu : ut supra vers. s. v ApERE vel x ApERE , nam prima littera I , ut in nomine Herculis Tata ii. apud Dempserum, sonat κ de s ; pro valla foritione , quasi κ Aa ga a ; nam pro B , Etrusci r usurpant . Hine Dii Castri . idest Dii potenses , ut Varro & Tertullianus explicant . vide S. Bochartum Geograph. sacr. Lib. r. Capo x M. qui de his luculenter . Nos ori de interpretati sumus , h. e. potento r Clamare mee maiare , ut aiebat Elias , irridens cultores Baal , clamantes de mane usque ad meridiem , Baal, exaudi nos . Regum Lib. 3II. Cap. xv m. Hortantur etiam divini Prophetae : Clamate ineaelum , idest voce maxima . In alia Tabula Pelasgiee seripta frequenter oecurrit o Call si ut & DCRI PER Fas rv I eumare , per elumare ; ut id sacerent, pontifex hortabatur. In eadem Tabula vers. I9. tia Ei Turredditur talido.

dIta in principio per prothesin s. Grileai H , adesti propere , vel , ut dixere Latini, favere sacris; quae vox in sacris solemnis. fallax . Haec vox Etrusca ad Latinos tran sit. Gr. ιε st, Deri , qui saeris operaniatur . - v v ΕΜ, clamate. Gr. , vel, morifero. Alterum v post v , ita Istriptum ab Etruscis , cum aspero sono ita pronunciabatur , ut ν quodammodo exprimeret : quod etiam nune Germani observant in m pronunciatione. -vTI Tvll, ut supra vers. q. & q. Ovid. Ill. Metam. xv. - plenis rumuertim g ttura .enis .

65쪽

Clamate Visae omes Fratriam inauspicata .

gradatim & cum ordine primum compellat viros , deinde pueros , postmodum matres,

deinde virgines, puellas. - rv N Τ Εs : omnes, tinis se . Liquet esse a Cti ,παν οῦ - ε, a cum ti commutata . - TER.

AN Tva : cuntia ter maiore a quia Etrustiae Pelasgi , per annos tres summas calamitates , rerumque omnium, quae victui ne

cessariae sunt, perpelli fuerant summam caritatem : quod ex Myrsilo Lesbio luculen ter testatur Dionysus Halicarnasi eus Anti quit. Rom. Lib. I. Huiusmodi voces reν, tris, turre , ruptis , triplar , haud raro Occuriarunt in Ghulis Eurubinis , in usu tum apud Etruscos , tum apud Pelasgos . CAN Tvll. Saepe Etruscis vocibus in fine additur a , quod de veteres Lacedaemones secisse exploratum est . Hine Latinis eantus: quam vocem Petrus Nun nesius arbitratur eis tro του id est hiare : hane ueroisile it volsus in Etvmol. qui potius hane deducit ex Hebraeorum ac Poenorum lingua . Latini hanc vocem ab Etruscis accepisse videntur . Hinc Canenae , postea Camenae , Cusmenae , ex Etruscis e gnitae Romanis tam a principio Vrdis . In Tahu Ia Pelasgica vers. I p ORANvRENT . p eaniant , magna cum smilitudine . veiti etiam potest teν peremtae; a ter & χαι vis ,rerimo , occido e per annos ιres percussae ,

adsiesue . penes viros doctos iudicium esto. ruvMEx: videtur ara adhibitum ab Etru seis ad augendam vocabuli vim , quod etiam nonnumquam Latini secere e pauca obvia pro exemplis indicare lubet I Afringa , .mb aestis, iuvalesco, inclaresco, iaci tis , -- etiον . Igitur ivvNER ut puto, est ab , eiula , ptiro e , eiulatus, pura rus ; quasi perululate , perplorare . Etruscis v est O , α κ est P. Nos Etrusci patrio sermone dicimus lamentationes es eiulatus, emer; Gr. ωμοι , heia mihi , uti haec Cariamina sunt, quae etiam Tulls Ni dici possunt. o. VsEM : idem fgnificat, ut supra in vers. 8. - v Tas: Sirae, h. e. feminae. Larint veteres, Etruscorum exemplo, seminas ,

quas nune ita dicimus, mos adpellarunt: neque immerit , ut observat Ios Maliger , ad hune Festi locum : Otiemtiertilanae viraeptit turrini cari N)mphae prae dentes querqueta tarescen id es mox : sed feminas antiis qui .... viras adpetiabant; unde anue peris manea virgines O viragines. Ita S utrumque formant sexum Hebraei : Us . vir abra , vira ; hoe est femina . Superius in

vers. q. v ET Es : miri; nam ut diximus a viro Urius , quasi Oisistis , per syncopen . vide Vossi Etymol. in v. Viritis. - rvNetas : ut supra in vers 8. - vr TvTA:ina picatu . Forsitan v in principio vocis , idem valet ae εὐκ, & eis, min, apud Grae

volatu quas , si Opportune praevolarent , secunda praesagientes , praepetes ; si vero adversa, inbibras dicebant ) Haruspices &Augures bona vel mala praesentiehant. De his Festus in voce Pνaepe es: quae ab Etrusca parveta, absque negativa, originem habere videtur . Memorantur in alia Ta-hula Eugu bina , litteris pelasgicis , iisdem

ae Latinis, scripta, quam interpretatus est Cl. Murguettius , aves male ominosae coturnix , cornia , pica & picus , quae Ruguritae seu tactae fulmJne , vel discissae ,

Augurum ae Fratrum monitu , sccitatem aliasque calam; ates maximas . Portenderunt: quae calamitates in eadem Tabula, ut in hae, ab universio coetu inclamante deflentur : pro re igitur verti inauspicata .

II. IN uti κ: ut supra vers. 9. - VIA IQuemadmodum in primo versu 3 vi , filii alta heic via , si,ue , ut arbitror significat : v primum quasi ν pronuntiatur. viget adhuc haec vox apud venetos , qui filium io , filiam ID, vocant. -- MERs: ut supra

vers. 6. M s v s, a m O. - v v A t claman. res , participium videtur ex vvgM, ut diximus supra vers. 8. a Gr. a v AMEN : uroa : quam vocem Latinos

66쪽

CARMINIS INT ERPRET. Lutari

deflatum far nimia ariditate uredine fueram . clamate .

speciosi prooentur desiderati in arvis. Deciosa

camporam visura sunt . sertis specios duplo

vim eius rei quae Mniscatur : adeo ut hine suspieari possimus , Latinos accep. ile ab Etruscis & Pelasgis exempla componendi voces . Igitur schv facile est a ζω, σκέλλω, σ- μι, Artis sim prae nimia ariditate , ter syncopen pro σκιλιω. Th. σκέλ- , einceo. In primo versu Tabulae Eugubinae, scriptae litteris Pelasgicis, legi

νitim , ἐ-icium aves sulguritae coturnix, cornix &c. v RETu . Etrusci , ut diximus , quum D careant , T eius loco utuniatur , adeo ut tiretia , si ineri. Hine Laiatinis tiredo , morbus herbarum , fruticum arborumque. Vide Palladium Cap. xxxv . Plin. Lib. xv m. p. xxviri. qui morbus &Iues a nobis dicitur rugine. - san x, ut supra vers. 8. - v v E M : Ita etiam in vers.

ro. Quod in luctuosis ea lamitatihus sebat apud Ettustos es Pelasgos . et amantet oeululante populo , interiectis clamoribus ad sngulos elamores & preces , quae ad Deos fundebantur a Pontifice Maximo et id etiam , s licet divina cum pro sanis conferre, sebat & in luctu & in laetitiae eanticis & pro gratiarum actione penes Ηehraeos . Leguntur Psalmi , a David divino Vate composti eum intercalaribus , scuti Psal. ex xxv. Confitemini Domino ,

quoniam hontis ς ad singulas intonationes accinente populo; D ram in aeternam mis eoia a eius . Item Ieremiae Cap. x xxx.& in Canti eo trium Puerorum Daniel. Cap. I. quid simile ; alia tamen de causa. Ig. KL aTRA : Becisse. Gr. κλητοι , im

divinis paginis optima quaeque eam rumseeias vocantur . Psal. Lxiv. II. Pangu

s ηι Beeios deserti. Item Ierem. Cap. II. vers. 16. x LATRA Isidis, seu Dianae aut

Lunae cognomen, cuius templum fuit in vi.

urbis Regione , teste P. Viclore : quod Dea si illustris r quae etiam in vetustis

proventus e quae fert tellus , a p. Nostra ustata vox cum Etrusca bene consonat, is poνrato: de frugibus Ie raceesse . a TvTA : ab Mwia , pero, postula , rogo: uod vero petitur ac postulatur , valde

es teratur . - ARVEM : supra vers. II. ARUAM pM , ut videtur , ex eo contraiactum, commutata M in M. Videmus, Etruscos ex hoe aliisque exemplis voces contrahere solitos , uti in nominibus Deorum Min mae & μνetitii dicemus . Id etiam factum a Latinis. Ostorum & Graecorum, adde etiam Etruscorum exemplo , ut notat Tommasinus de Donar. Cap. v M. pag. 65. - LATRAM : speciosia, ut supra cliximus. I. AM palli Tu : Etrusci , ut diximus , P pro a usi sunt ; quasi ambaristi , contractum ex ambariisti ; hoc est per am5Lrtim eam, . - male sacrum non dubito ab Etruseis manasse ad Romanos : in quo amburtialis hostia ita dicebatur , quod per ambitum arvorum duceretur in lustratione agrorum , quae quotannis sebat : ae dein

de immolatiaeue pro annuis frugibus recupiendis . Nos quoque Sacerdotes Domini, statis Rogationum diebus , agros & fruges lustramus . Id apud Etruscos S Romanos faciebant diis Arvales: iidem proeuldubio, qui in his Tabulis 3 ATRlls vocantur; nam Romulus , Etruseorum exemplo , duodeeim instituit, teste Plutarcho in eius vita, Geliatio Lib. vi. Cap. v D. Macrob. Lib. I. Saturnal. Varrone de Ling. Lat. Lib. iv. Plinio Lib. xvrii. Cap. II. Hoe sacrum Ambar vale eleganter describit Tibullus Lib. i I. Eleg. i. atque ita incipit:

67쪽

Morresco ; nam pro P . usurpatur κ ab Etrusc s, a Pelasgh vero C. - v Tu : unde Latinis fretus , iusta Fgi Tu . Puto , hanc vocem notare tiberem noDemum , qui non sol uni ex aeris , verum etiam ex armentJs eorumque s turis provenit. De foetu aris horum , pecudum , apum &e. sexeenta apud Latinos exempla occurrunt. - ΕΕΤ Ε: ut supra in vers. I 3. - Tv pro Δseu D invaluit T , apud Etruscos, ut supra TvrLAE , a Gr. δι λοος , διπλάσιοι , d lamator.

riae scriniurae & lectionis sui ue Etruscos hine collit imus : quod elegantiae causa seeiste haud est inuerisimile. Id tamen potius iactum puto , quia hane Tabulam suspicor continere CARMEN LAMENTABILE,

metro ac rythmo quodam compostos esse versus ; nam eaedem v es frequenterct protrahuntur , ct contrahuntur , quod metri causa fieri solet . Perspicuum etiam est ex hae voce A q a d D ' δ . titisuera , litteram d esse ν , quod nunc primum observare contigit ; nam eredebam eue q

Hebraeis ri a cata est extirere , ut Graecisti,υ.ιν, vel Misis. , ct et , vel nVa eri ba , extisio. Vide Samuelem Bochattum Geograph. Sacr. Lib. l. Cap. xlv. pag. 4o . - FER INE : optima quaeque; id est, quaesert tellus ad alendam vitam hona . Gr. φε is Οι , optimur, a φ ρ. . Propheta Aggaeus idem exprimit , describens immissam M. Deo sterilitatem in pulum Iudaeorum . p. r. vers. Io. Propter hoc super mos prohibiti stitia euili , ne darent raram , rer a probis,ia es , ne daret germen stitim e Et meavi si CCiTATEM super terram , ω spermoti es , O super tritιciam , O super orniam , O stiper oleum , O quae Utie paO3ERT huia mus , vir super homines , ω super εumenta , cinfuser omnem Iubarem mantium ; adeo ut caeliam abeaeum fuisse dieatur . - ANTENTv: ut supra vers. x3. idem ac ENTENT v. - is v NT: interdum etiam xsuNT. xxv v.

x sv NE . Latinorum vetustissimi , ut diximus , secere verbuna sum, esum , tum ah tibi Graeco, tum ex Etrusco. - FERET TRU a p/- , quae seri optima tellus : hoe est reaittis , pro vortis; eo quod singulis annIs, serente terra , redeant & proueniant: nosti νaueste, Ie remisse . Iuppiter , ut hine colligitur , Etrusca voce Feretrius a RΟ-manis adpellatus est , quod arma & opima spolia hostibus capta , ad eum victo res in serculo serrent , atque in eius templo suspenderent statuerentque; quod Romulus secit , teste Livio .i . ANTEM Tv: sv NT: ut antea exisposuimus vers. r . S i 6. - sv : Gr. υλη , arbores atimentariae , tigna sti Gera , Latini ex hae voce Etrusca dixere svLva, Siloa . Vide etiam adnotata in Vol. 1 I. huius operis pag. 3Iq. - sE, arbitror esse auerti a. . In vers. i infra, pro sE, ests v. - rLEs. GL H ῖον. Poetice πλέυν. The

ma a unde Latini uetis , Etrusei pio. 8. AT DE sugs : Addunt vocibus Etru sei in fine, ut in hae Nas , in aliis NEM , vel etiam , ut vidimus , in princiis cipio , A et i Es. GL annus . Circa imaginem mulieris, Hereulem apotheos donantis , ut in patera Etrusca apud Dempsterum Tab. i I. scriptum est χ ιci a. labis. quasi Astas desgnetur , sive Aoum , --

lius seribere ae dicere tris , an tres, Gellius disquirit , Lib. x m. Cap. xx. quem vide . Ex Etruscis exemplum veteres Latinos desumsile videmus, qui scripsere TRII. - κ Avi : Eadem vox supra in vers. I L- As Titi Tu : Congruit cum hae vox Latinae tities . Nos quoque Tu sei patrio sermone dicimus esima , & simo apud vetustiores scri-

68쪽

CARMINIS INTERPRET

Seriptores , & maxime Poetas . Arbitroras Titi et v deduxisse ab 7ςαμαι , M , etsηU . sartior quae autem glans , eadem etiam vigent , florent , vita motuque vivunt :& praeposuisse , ut supra monebam , ne gativam s. & ut auribus consulerent , vel elegantiae causa , a. post A subiecere : &ut infra , etiam aliquando M , As TlNT v. ANsTIN Tu, ut nostri maiores dixere accis, ct anciso, pro inciso . Igitur AsTIN Tu valet, quasi non suntes r adeoque Aleti, exsim

χaoη3. ET RE s. In Tabula Eustu bina saepius ei tata, quae est v t. apud Dempsterum, vers. 28. & 4r. scriptum est Pelasgiceret a v. Cl. Murguettius vertit arte ii , ut puto , ab ιτιρέω, alsero e inde ἰτοῦμαι, alterario . - T R a s . Ita etiam , ut supra , in eodem versu .

TvvEs : quia I ita efferebant aspero sono, ut 3 , ut puto , a . insammo, enere, sumtim edo . Athores fructiferae adeo aestu inflammatae erant, ut fumum quodammmdo edere viderentur . Potest etiam ess

erti. GL Jus , annus g tempus definitum

pro indefinito. Observa etiam hyperbaton,

rem re ab .

21. V v xv : fuerant, a pii UM. - Ru , Gr. αἴκι , foditis aνboris , quas a robur , ut observat Schrevelius. Ab Etrusca hae voce , vel etiam a Graeca, ortiaginem habere videtur cuccagna, ut nos dicimus, pro copia omnium rerum . Hinc etiam nos dicimus creeo. ET MEs : In linea Io. x Tu: numeri multitudinis ETHEs, annia , nos Alie sagioni . -- IEpi : ut opinor , pingues , ποιων . pinguis . Ex hac voce Etrusca forsitan Latinis Merr .

Tusti diei mus eur f., quod valet donum,& id quod donatur . Quae bona Deus facit , eademque hona , quae in sacris

Deo offeruntur , donia dicuntur : de ttiis donis ae viris . DOMum Dei habes apud Q. Curtium Lib. v M. Cap. x. Iq. plura

habes de hae voce apud Iustum Fontantianum Archiep. Anen. in Distum Christ.

de Donata Cap. I. Galli dure dicunt δε-

ea . ita quoque dicta , quia , ut notat Schrevelius, α ιι r semper a/qtialis: eadem ac Mors, quae aequo ptil ι pede paupertim

raternas regumque rurres , ut canit Horatius . asE , Etrusca vox , potest etiam. esse composta ex a negativa , & ὶ ο aeia qualis q. inaequalis , quod non agat aequo iure Furtim , Sora , Foritima , quae nc numquam bonis adversatur , malis sa vel , ut Ethnici putarunt . Fatum Etrusci post Iovem ponebant . Vide Servium in Virigit. Lib. viii. vers. 308. Agsa , Etruscoiarum lingua , ita Deus vocabatur . Vide Suetonium in Aususto Cap. xcvrr. A Es . AseM . Dii . Helychius : AIM. . Miei ex. Tvρρηνων . Quia vero veteres, teste Festo, in voce Arborem e & Quinctiliano Lib. i. Institi

69쪽

potest : arae subverse si,ut i areae ; nimirum , deficientibus primitiis frugum , farre exusto Oh nimiam siccitatem , Iovi Patri sacra rite , & consuetis donis puris aetntam; natis , conluetisque oblationibus se ri non poterant : quod dicit Pontifex , ut Iuppiter ad misericordiam magis excitetur . Ex Festo, Tuscorum lingua, ARSE, averte; Φενιe ignem signiscat : quae hoe loci

minime quadrant. Igitur praetulerim arae eversae sacrae , potius quam reseramus ad segetes fato eversus suos. SARRA : an cum sequenti xxv avtis cohaeret ; sors-tan potius cum asE , atque eodem sensu , ut apud Virgilium , aliosque Poetas passim arae serae vocantur. s Evax NE Vox ex duabus coni posita , vel ita dispeiascenda sxv κ NE . Est sευ idem ac

ARNE, Gr. ἀναγκη, & Dorice ανάγκα . Est etiam Neeusius Iovis stia , cuius sitae sunt Pareae , de qua Plato in x. do Rem sed propter ea quae sequuntur , non puto hane indicari r neque etiam a Criαγκη . Muniam , quasi Fatum dicatur Iovis brachium , quo omnia temperat &moderatur . Mantis Dei pro flagellis , plaagis & ealamitatibus saepe numero fg rate ponitur in divino Volumine ; Ied

haec minime ad rem . - vegetv : Iovis cognomen apud Etruscos , a Gr. υπατυ, summus ἰ contracte πιοῦ υμ ρτα et . penes quem summa est potestas e atque ita a Graecis vocati Romanorum Consules. I v v s par κ E. Hine Latini ivppi TER , hcc est Iovis PATER ; ut Diespiter , lucis pater: Marspiter , Mars pater. Gellius N. A. Lib. v. Cap. xi I. Iovem Latini sererer a iuvando asepeliatere 2 eumdemque, alio voca-

Olumis alem averre . aererer itia seria Fratres per

procurare seu depellere prodigia , aut quicquid nociturum putatur . Erant απο-πeμπαὶ . eodem Helchio teste , et ara dies, quibus saetificabatur Diis , qui vocabantur. Latini hos Deos dixere Me runcos , quorum Etruscas imagines , habi tu Propugnatorum & Defensorum vibran tium hastas , insta adserimus . Varro de Ling. Lati v I. 3. Merrenas averruncare ;ιι Detis, qui meis resus praees , Averruniacus . Itaque ab eo precari solem , ut perta etiIa aDerrat. Gellius Noct. Attici Lib. v. Cap. xii. In istis autem Diis , qvis placari oportet , tili mala a notis .es a f sibus natis amoveamtir , Arungus qtioque abestir, O Robigus. Hercules Απομοι ductus, quia muscas arcere credebatur. Vide Clementem in Protreptic. Eodem epitheto in simitus etiam Iuppiter . Vide Pausaniam in Eliaci prior. Cap. vi. Sed , ut arbitror, AN pgNTv , nciIe ut si , litteris commutatis , est idem , ut supra pluribus in locJs , ANTENTV . - TEs TR v : dextra; ram , ut dixJmus , Etrusei T utuntur pro D. vel etiam .extera itia . Dexterae Dei , auxilia & hona tribuuntur in divi nis Litteris. Dextra Etrusci paciscebantur,& seriebant laedera : ita etiam nuptiae celebrabantur e dextris datis iunctisque hospites excipiebant ut , quia fidei sacra dextera habebatur. Dextra Dii Etruscoruni pateras tenent ; quia dextra salutaris est, in auxilium hominum parata ; ideoque per dexteram Deos orabant rogabantque . Deni-ue dexter idem valet ae propitius , favem , me cus. virgil. Aeneid. Lib. viii. vercor. Et nos , O tua, dextra adi pede sacra securiri.

fg, ut diximus vers. 22. in s Eva RNs ,rtia. s A A I A : a Gr. . σώζω , seriam, conservo, sosphor,sitirem ω inconmitu emri. Iovis cognomen sos PITATOR: item apud Graecos , MνDatis , Conserum tor. - FRATRus p ER : id est per Fratres a transpostum p xa elegantiae causa , quod tum ab Etruscis tum a Pelasgis frequenter factum observare posumus . 24. RTITER ills : Gri ripiat. In Tahula Eugubina , Pelasgiee scripta , legitur

70쪽

LXIII

CARMINIS INTERPRET

ATI i x i v R . B urguettius interpretatur P ιι-- , Gr. i. in . Cur veto Etrusci praeponant a Tir, PelasEi AT . investi gandum est. Etrusci , ut saepe monuimus, T pro D utuntur ; igitur a TrT , hoc est aa,a , adit; hinc adiitis , Gri , Latinis ad Itim , locus templi secretior , ad quem nonnis Sacerdoti dabatur accestus : &interdum peneινale dicitur . Virgilius Aeneid. Lib. 1 I. vers G. Aeternumque ad ris sera penoralistis ignem. Igitur AT 1 Tastix , templi Pontifices, S cerdotes esse videntur. - ΑΤΒTIspER: Si postremam Pg praeponas , erit PE aia ATH Tis. Cr. δε α , pateνή ita seniores a iunioribus vocantur : id est per Patrer , qui scissitan senatum constituebant. Centum elegit Romulus, forsitan Etruscorum exemplo , quos patres vocavit : & hi maiorum S minorum gentium suere . Igitur dupli iacem sors tan ordinem memorat, fortim &

bula Eugubina Pelasgiee scripta , ut &hete, saepe TOTA PAR . II OvINA, & TCT a P g E . t ovi NAM : per totam iuventutem , ut & Ludovicus Bourguetrius interpretatur. Detrastis in vetussis inseriptionibus saepe nominatur ; quae ordinem quemdam habuit post Patres sve Deeuriones , & in sacris faciendis atque in publicis ossiciis locum habuit.

publice depulsis . Iνοdtic tuam necesuriam naratimas. TagrapER : ειν praepositionem non praeponunt , sed postponunt tum Etruscitum Pelasgi. Tasgi PAR , per alamam, a verbo τρ; , -ιν- .. In Tabulis Eugu binis

Pelassice , hoe est litteris , quas Latini a

Pelasgis accepere . scriptis , perquam re quenter Occurrit o EapER. si s i v. hoc est peresamarunt a ut vertit Cl. Murguettius. iuvi NA: ut supra in versu antecedeniate : hinc Latinis .viventa , Aventias , iviamenis . Nos quoque Itali histensa, Home, gio M. Omnes aetatum ordines ita com plexus est etiam regius Psaltes ex viii. Iuvenes O .irgines , senes etim Anioνibus laudent nomen Domini. - Τ ivxv : Diximus ad vers. I s. quod d est v consonans cum aspero sono , quas r. Gr. τιφη , τι ἐσί , framentum , vel etiam composta vox ex et i & v x v. Cn. v non solum mar

riam , ligna , I rvam , sed etiam alimensastificat; sed puto esse vectum , a τηλεθais, germino , foreo ; stam , uel quid smile ,

quod alii melius iudicabunt. - s EvARNI, ut supra vers. 2aia s Eva NR: Itia necessaria . -- TEI Tu et alimenta , quae dat terra rerum omnium parens : Gr. πιε η , κυι rix r τιτερε , Maisma , alimentis r ita etiam vocatur tellus , quod quas nutrix homines alat & nutriat . 26. IN uti εκ : vvEM : savARNI : ut supra dJYimus ad sngula. -- vrg Tv: stim- me , ut paullo ante in vers. aa. In ari Romanorum perraro Occurrit Iupiter cum cognomine sv M uva: duas adfert Sponius

utitur virgilius , Etruscarum antiquitatum .eonsultissimus . - pvENvNE Gr. . Pasor ; η grex otium . Reges in saetis Litteris Pasores vocantur . Item apud Nometum Iliad. Lib. I. Π ιυivi; λαώ. . Deus quoque pastor . David Psal. xx M. pomnus regit me , vir tinu mihi AZrii ria Deo pactiae Di me eia catat e Gr. textus : Κυρι et ποινα νει V . Dom istis passit e r quod mihi suggessit v. C. Io. Lamius, dum hane meam interpretationem ei legerem . Psal. x Civ. Nos aurem poptius

eius , ω omes mantis pas. Θ eius . In Plaetatione divini Sacri : H gregem ivtim, Parior aeterne tisis deseras . In Tabula tubina Pelasgiee scripta , Iupiter C A. Eo vi x , hoe est polentusimus cognominaiatur ,. eiusque pasoralis .irga memoratur. a . P v p R i x E 1 Ex hac Etrusca voce Latinis publice , α ptibiistis , a , iam . Priscam huius vocis pronunciationem adhuc seruant Tufei rustici . qui dicunt pupprico , pugirico , & ptibbν eo . Villanius es Eoc- caccius hahent ριυυιco. Aliter ver Grae

SEARCH

MENU NAVIGATION