Miscellaneorum ex mss. libris Bibliothecæ Collegii Romani Societatis Jesu tomus primus secundus Clarorum virorum Theodori Prodromi Dantis Alighierj. Franc. Petrarchæ Galeacii Vicecomitis ... et Jacobi Sadoleti epistolæ ex codd. mss. Bibliothecæ Colle

발행: 1754년

분량: 648페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

41쪽

14 IN EPIsTOLAsλων , 6δ ριηδεν κεκτημένων. Congruere haec satis videntur cum iis qua ad Liricum scribit in δ' ημε τεραάλουτοῦμεν stc. & ep. I. de solitudine sua . Ut enim horum temporumscriptor ceras' δέον υ τμοις δυρεννη- τοις χωνοις πανερήμοις τοις μονάξουσιν απαταξασο σκηνωμα . βuod F in Orphanotrophio postea Dixit ;fui1se ibi ώ μοναζοντων μοναζουσων καταγωγια, Zonaras ct Anna locis altaris narrant. Contra vera,quid esset, cur Monachus de capillo tan opere quereretur ,

quod capite fluxisset , ut ipse facir epist. Io. p aut qui

monacho idem conveniret unguento delibutus, ut habet epist. I 3. De Monachorum tonsura his temporibns , te sis es Cedrenus, qui de Michaele GIephate a Be de imperio desecto scribir, κατὰ την νῆσον πρώτην

πον τῆς ζινης δεουσε χρονον : In insulae Potes Monasterio mundanum deponens capillum reliquam vitam exegit. Verum , cum nunc quoque Graecos -- machos videamus capillo aliquanto longiore uti ; θ cum apud Latinos , non id facere Ecclesiasticam tonsuram, tit crines resecandi omnino sint; rem plane apud me constituere non possum: es, ut verum fatear , in eant spartem inclinat animus , quae ponit, a Plochoprodromo,

qui se etiam IIarionem monasico nomine vocat, fuisse Prodromum ηsrum ditersum Versus, quibus in Baream e BaIn scribens. parentibus se ortum probis narrat, timisque disciplinis in- Rructum , ct de munculo Episcopo loquitur , asteri Fabricius .

x Epist. 4.a In Man. Comm. lib. . n m. a

42쪽

strum Episcopum facere O ai in Phrygia ; is seribe

re , eumdem forulisse seculo V. Fabricius , quo auctore mel teste id ille dixerit, fatetur se ignorare . Arbitror

tamen , in errorem inducIum a Cyri nomine, quod nonnulli ei tribuerunt , quod legerenx κυρου ΘεοJώρου ,

Προδρόμου : Cyrum Sero illum celebrem sub Theodosis juniore olim CPlis Praefectum , posea Smyrnaeorum Epi- scopum, sunt qui Guκi Episcopum fuisse volunt, ut B

ronius tradit. Supervacaneum vero es admonere, κύρου pro κουριου dixi sse , maxime aevi seruioris Graecos , adeoque titulum honoris esse illud, non nomen in Theodoro nutro, uti anzmadverterunt jam multi , Barthius , Gaulminus , Fabricius cte. Ceterum aras Theodori , praeter ea quae superius diximus , con firmatur ex his epistolis nosris ; ex putrema scilicet qua ad Gre

ctissimus Dominus nosωr e Patriarchatu post mox-bum & abdicationem . Nemo hic non agnoscet Michae iam II, Oxiten dictum; qui cum an. II 3. Leoni Sin plota successisset, pos annos duos , mensesque octo , quo ejus sedi Philippus Cyprius , atque omnes alti Patriar charum catalogi tribuunt, se Patriarchatu abdicaυit, 'ut Nicetas φ, ct Cinnamtis i scribunt. Atqtie hinc confir matur , quod erat ex aliis monumentis consiturum a nobis , floruisse Prodromum , usque ad M. II 3.; ad dere etiam possumus ad M. II 6. Hasi

43쪽

16 Is Epys ToLAS Hae lingius fortasse de Scriptore nonro , de quo sunt ferme omnia , ut vides , obscurissma : nec tamen nos aliquid non illusrare cupimus . Quod episolas spectat , sunt ilia numero XIV. magnam partem e tua, quaeque ab aliis acceptas epistolas laudant, aut easdem expetunt, non me aliqua intermissonis earum querela . Eloquentia tamen hominis extat plane sngularis , qua in eodem argumento , eoque vulgari, habet nihilominus

semper aliquid quod deIectat. Morosis praesertim hominibus , qui genus illud sanidient redun antis θ quasi

lascivientis orationis , reputandum es , non aliter scribere hoc tempore consuevisse qui apud Graecos doctissmi atque eloquentissimi habebantur , imo resoricos ipsos , ut ex Niceta , Anna Omnena, aliisque conflat . R sat ut de Interpretatione mea dicam . Et primum , cur Italice vertere has Prodromi litteras maluerim Z Verum hoc ex me qui moleslismum hoe rric Umumque interpretandi negotium aliquando susceperunt, eos quaesitu-' ros non puto . Satis enim norunt quanto commodius

Graecis Italica respondeant, quam Latina. Cur igitur minus hoc mihi molestia non caperem p minus etiam I Luribus , quos ferme Italici sermonis non imperitos obventuros mihi sperabam , exhiberem p Psea tamen , eum essent qui latinam inrerpretationem flagitarent, totum id negocii amico dedi, qui nostram cum vidisset, e Graecis tamen suam adornavit . Itaque s hae alicubi discrepat a mea , non recuso , quominus illi potius Iemctor hareat quam mea . Ego in Graecis exprimendis pau-

ιο fortasse liberius versatus sum. Nolebam enim , Ita-

44쪽

TRA ODORI PRODROMI. IThca legentem , non tam Italica verba ctsermonem no- 'frum invenire , quam Graecum seu barbarum . Sed . ut in cereris , ita hic mul O magis sua cuique ratio θ .' 'conflium placet. Ut Graca darem correctiora , ad Vaticanum Ccidicem cccv. quem superius descripsi , confugi ; attulit etiam opem aliquam in nonnullis quae continebat , ejusdem Vaticana Bibliothece codex Othobonia- 'nus . In variantibus lectionibus exhibendis , Me emendandis nutris, primum indicavi littera C., e eum,Co- . dicem Vaticanum praecise appellavi, alterum Ο. idenothobonianum . . Admoneo tamen nonnulla adhuc videri 'corrupIa.in Graeco textu, qua ex codicibus his restitui nullo modo potuerunt; θ ex conjectura ipse mea sum interpretatus : in aliis etiam quae sunt integra, non aspeculum me Scraptorem meum aliquando , credo . Sed nimirum ignoscet hoc mihi , qui recentiorum Graecorum

libri, nOzis saepe vocibus aspers, exemplis , jocis , al-'lusionibus quas appellant, aliisque hujusmodi referti, quam sint obscuri , non ignorant ; Sel etiam credent Myrmanti, festinanter haec , aliisque districtum , occupationibus scilicet qua muneris mei sunt, veluti ἐν πα- '

scripssse.

46쪽

Ono oramai tre di interi passati, o se-lice esaggio amico mio ; e noi colle orecchie test stiamo aspellando ilcanto di primavera della lacra rondine tua. Ε questa, non so se laegnando questo nostro deserto perche te rondini ivisogitono partare piu ove ε degli uomini la frequenZa maggiore ) ovvero patir non potendo ilfreddo, che se qui tra noi, si mole essa tacere , e va procrastinando it canto suo . Perche non diroio , che sottraer ce Io vo lia dei tutio, sorse noldi esso reputando affatio indegni. Deh non tacereo rondine piu di Ogni altra cara, aliungandoci trop-po l' inverno col tuo tacere . Deli canta, e col Cain B a ' tare

47쪽

ε γλεους Cod. vat. x Ita in Cod. ucistro a sensus latis manifestus, vera lectio obseura 3 forte κατακωκυμένην plorantem a

Nos quidem, o sapiens steli.tque anima, post tertium ipsum diem, aris rectis auribus saerae hirundinis ruae earmen expectantes sedemus . Haec .utem , nescio an nostram hane solitudinem aversata consuevere enim hi in undines in frequentissimis Ioeis esse loquaciores an stigidae huius tempe satis per sa , tacere adhue vult, eantumqua luui disse tre pergit in dies . Neque enim nobis illum invidere dicam , indignos sorte nos eci esse te sens . Ne taceas o hirundinum optima, silentio tuo hueinem nobis diuturniorem cssiciens ι imo cant , cantuque , voris nobis voluptatem repraesenta .

Eisi

48쪽

tue ii sol laeteto a noi ne porta della primavera. Ben-che udi amo no i dire , che primavera non se rondine sola ; ma si che tu la farai, la quale te attre tuite 'avangi: e se giusta Eraesito , uno ii quale ollimo . vale per diecimila ; ed una rondine pure , doue Ot-tima s' incontri essere, dourassi per diecimila computare . E diecimila rondini far anno ben presto laprimavera ; sicche io gia ridente veda it glorsi suo, e l'erba soave mente dalia terra spuntare , e gli al- heri con quella come capellatura di fori, coperti. Con tali sperange noi si ii aspelli amo , sacra Sirena . Non permetiere dunque , po iche abbiamo queste concepute , che restiam noi cosi ; ma lettere cambia con lettere , ne ii dispi accia , perch8 de

Etsi enim dicere solemus 3 ver ab una hirundiae nequaquam esei I Reieatu ininen . quia reliquas hirundines anteeellis. si enim unu qui optimus dii pro deeem millibus eii , suxta Heraclitum ι & una hirundo p . deeem millibus eomputari debet . si eveniat esse illam optimam . Hirundinam ver deeem millia celerius omnino ver satient ι ut & ridentem vernum ego diem videre possim , & heibam e sola molliter erumpentem, atque in ea piuorum morem arbores floribus onustas . Mane spem foventes re , M saera Suren , eae rea mas . Ne ergo postquam hoe speravimus . adhue ita morari sinas . sed epi siolis epistolas repende 3 nee dedignere 3 quod pro aere tu aurum exhibς ε Ag udo Potius quod animum laves sexcentia aerumnis obrutam . v lc.

50쪽

delle lettere tue paragonate, Certamente che me-no grate , e rOZZe totalmente saran ripulate. O

Sole delle Stelle maggiore , quanto di toprabbomdante dolcegeta vi h in quelle lettere sparso l coci quanto altissima vista vien ta mente a Dio guidata e sublimata i come t 'Attico partar vi forisce lNon cosi Mirone in brongo scolpi , nδ cosi Fidia dipinse , o Architele lavoro ; Mirone una statua . una imagine Fidia . una colonna Architele , e conmaestria grande e proporgione to secero . cometu , o uomo divino , di un partar virile l' idea ra presenti come in una statua . Sebbene ho io err to , statua chimando lo striver tuo. Perchε d' una statua l' artificioso lavoro , netl' esterno solamente consistendo , potere non ita di darie r anima . Questo equel solo , in cui e l'arte dati a natura avan-gata . Ma la tua lettera , ed 8 nel corpo suo esteriore un bel lavoro, eda questo con mirabile ac- cordo P anima di dentro corris ponde. Cosi legati

SEARCH

MENU NAVIGATION