장음표시 사용
71쪽
6έ , IOH. BE VER OvICIIII retaeo , veteri medico, & quo nullus Hippocrati dialecto , & brevitate scribendi propior. Hic fortasse dabit testimonium, quod petis, i ρι nimirum in plurium numero etiam sumi pro urina, quae adhuc in corpore haeret. Locus est
T , 6 η-Dicit renum opus esse secernere vir ουροι a sanguine,&eXcernere, per ureteres nempe in vesicam, quod medicis quibusdam ideo est ουρη πς. An hoc de urina emissa accipi potest 3 nullo modo. sed de ea, quae in renibus est, & ex iis profluit in vesicam. Sic
idem paullo post, se ἀο κύον 2
τ ουρων , calculi per urina, in vesicam excidentis.En iterum τί aces numero plurium , antequam in vesicam delapsis , cujus excretio eidem ουρων ε ξο-
Posteriori loco facile tibi esset pro π ς ω, substituere . ήρ: ρων , qui simi. ουρων en iterum pluralem) γαῖ νεφρῶν ἡ ohς ἐς κυαν, ut idem author loquitur lib. I. ΠΣ Gονίων - ων cap.rti. inod si istud velles, etiam repugnante Turnebiana,& aliis editionibus, habe& alterum ejusdem locum, κοιλώι1 6 σρεικροὶ, ιβ ρουε ε
72쪽
ἐς τα ς κνιων Renes mi habent exiguos, cribrarium instar foraminibiuperυios, ad percolandas urinari Vbi idem dicit, quod Galenus in definitionibus medicit, cum kρον ita definit, ἔδεαι ressi AH αν μεγάλη φMcὶρόβρον , , t ουρητήρων e. τῆ κυε i. Vertis, strina est humor liquum exsanguine in majore vena per renes, ure
reres in vesicam descendens. Sic dixit Hippocrates loco supra citato ουρον esse GT-, quasi humoris colli-
quationem. Alias vertissem iam h1μα, utS Budaeus interpretatur, excolamentum, percolamentum, quod & convenit cum
δὴ Να Aretaei. Nihil enim minus est uriana, quam humor liquatus, aut sanguis liquefactus , sed serum , quod in renibus
per processus ιλυειδrsu, sive carunculas angustas, quas mamillares vocant Anatomici , quod papillis mamillarum si
millimae sint, a sanguine secernitur, gepercolatur in canales in utroque rene ab ureteribus efformatos, a quibus derivatur in vesicam. Sic eidem Galeno sudor, qui eandem cum urina habet materiam, non dicitur liquatus humor, sed excolamentum tenuis, & serosae humiditatis
73쪽
o . Haec & tua videtur esse sententia, cum inde urinam scribis Lucretio dici saccatum corporis humorem, quia est, quasi per renes, veluti per saccum colatum. Sic scribit Plinius diaco. dium fieri ex capitibus papaveris disco.ctis, deinde saccatis, iterumque cum melle decoctis. Ita αικκlζων, & σακκελίζω, per saccum excolare Graecis, quod Martialis dixit sacco transmittere. Vti & in vinis medicatis consuevit, quod hodie vocant colare per manicam Hippocratis, id est, saccum. Et haec quidem si isti.
cient de voce HOL Venio ad alteram. Quamvis reliqua pro me facerent, tamen, te judice, caussa caderem in expositione vocis υφιεαβ α , quam sumpsi pro
sisti, seu supprimi, in qua significatione
Hippocrati usurpatam negas. ProduΣeram locum e Coacis, ubi Aldinus, & reliqui codices, quod nemo interpretum
amus suppressa, 8e alibi et mοτες humorum suppressiones , cum tu dirimis
controversiam nova emendatione , Spro
74쪽
pro υ poti u legendum esse contendis risin , dc pro Um ιας & et mmς similiter ἐφ mm, & εφις ς. Non satis etiam esse putas, si probarem alio loco Hippocratem vocem aut inde factum nomen usurpasse, ut interpretatus sum, sed opus esse, ut, ubi deurinis sermo est , ibi vel semel reperiri suppressionis significato. Locum unum,
si abjungis, si produxeris, tum sine victo
so. Non ita aberrat mens mea, ut cum Salinasio de victoria contendam , satis gloriae sit huic homini, quod, licet longe impar, tecum certasse feretur. Sic aliquando, ut est apud Theocritum, ali πιτ gel αἰλ ερον ne π.
susa es eum diva seu decertare Mi
Putarem satis esse si Hippocrati υφί- pro sisti usurpatum probassem,
quamvis forte non peculiariter de urina. Quod si illud, quod vis, obtinere debet, multae voces apud Hippocratem significationem suam perdent. Sed nec hoc me premit, si mihi concedis authoritatem tuam , ut & mihi dissecare liceat hunc nodum,& in Aphorisimo nostro pro υφι αττη legere ἐφθα - . Tum enim opti-
75쪽
63 IOH. BE VERO VICII optima esset interpretatio mea ex tua emendatione. Sed ne tantum mihi assumam , conabor & ex aliis aut horibus
ostendere, ut fecisti in de quo nemo ambigit) etiam sumi pro restitare ρο cavsum inhibere. Producis Polybii locum de exercitu procedente , & subinde restitante, ο γ
incedebat identidem restitans. Postea subjungis me docere nunquam posse Aetram pro urina , aut cujusciunque alterim rei
suppressione sumi, neque verbum υφί - βαι idem esse quod fare,vel sisti. Utrumque probatum a me arbitror, si vulgata& recepta ab omnibus servetur lectio apud Hippocratem & Galenum , nec a te contra codicum fidem mutetur. Id tamen alia ex aliis via persequemur. Ailo eum Polybii jam citatum scribis, ti.
me hae υerba indicant quid sit
Gracis, ct im emς, cessatio, mora, restitatis. X uod in exercitu cum inter eundum aliquando stat ac resistit, dicimiumulgo faire alte. Vos Belga , Ethbei staeii, aut oetis staen. Recte: sed idem significare opi me exemplis jam aliquot e classicis authoribus demonstrabo. Pol -
76쪽
polybii loco opponam alium illi plane geminum e non minus nobili historico, Thucydide nempe, lib. IV.
missa pugna, Cytherii, quum paulli per
substitissent , terga dantes, fugam cape se , sunt. An non hic etiam exercitus rest
i tatio 3 si verbum non idem es, quod flare, made Plinius ita vertit verba Aristotelis. Haec ejus de cervis verba sunt,
Hὸν ἡ λέκων , τότε γ παλιν Φαγουα. Hoc est, interprete Plinio. Et aliaue semiater in fuga acquiescunt, stantesque respiciunt, quum prope ventum es, fuga. prasidia repetentes. Ita Thomas Magister υφίρα pro Uπομνυ in usu esse testatur, adducitque haec Mercurii ad Timonem apud Lucianum, θηλ ω Τίμων δ' ἐμέ. Subsim Timon mea gratia. Sic
υ φιμβροι apud Plutarchum exponuntur a Budaeo, in Comment. linguae Gra cete, qui hostibus resistunt, & eidem Ma- .gistro vet mm: insidiae, quae struuntur ab eo, qui υφί - , id est, κρυφίως ζι - , stat in latebris. Suidas, in Dis εφl OB M
77쪽
o Io H. BE VERO VICII interpretatur : & ita profecto linguae Graecae periti υφι ma exponunt όποι ειν, quorum utrumque significat
subsistere, & permanere, &-e, dem Suidae est , Ibλε φθίια , relinqui. Posses hic iterum dicere vitium hoc esse argumenti, quod non sim docendus , ei tantus sim logicus. Ego tantus logicuss
-ν; Nisi me ludis, parum logice colligis ex vitioso argumento tantum me esse logicum. At ego non sic argumentatus sum, ut notasti, es mas, Συναγριοι est etiam πετιας , ergos 1 Ποας. Aliter apparet in epistola mea, quae Galenum modo citat om αγμα eXponentem Gmm de Ami. Nam si voluissem dicere inresum esse concretionem , ut tu arbitraris, is coagulationem
lapidu, non addidissem, Sic Glosse veteres, Yφ-- , Subsisto. Nam alioqui, lcum G Sic ad priora se referat , potui lses & hoc mihi adscribere, Subsistere me putasse idem esse, quod concrescere seu leo utari Et tum sane tantus fuisssem Grammaticus, quantus nunc fingor lo- lgicus. Addideram, in ea significatione Hippocratem vocabulo υ pirudiui usum
78쪽
ExERCIT. DE CALcVLo. 7 Isitisse ine putare, ut & verterat Leonice-nuS, nec non, ut postea vidi, Rabelaesus, Mercatus, & Mercurialis. Hic tu, Dicamin, inquis, ex Glossarum interpretatione , arenas in urina subsistere , quis me
ρνohibebit intelligere de arenis subsidentibuι in urina p, subsident infundo matula, nonne etiam subsistunir Quod tu sat multis de probare volue- ris sumi pro restitare o cursum inhibere, id ipsum possum de voce subsistere, ut factum in τύ υφθαρα . Sic dixit Livius, feras subsistere, id est, excipere & non
cedere irruentibus, ut interpretatur Budaeus. Et, ne plura proferam, sub sisere . undam dixit Virgilius, de ea cujus cursus inhibebatur.
Tybris ea fluvium, quam longa est, nocte
Leniit, ct tacita refluens ita subsitis
Mitis ut in morem stagni Qui mihi hanc imposuisti legem , ut quamvis υφlmB- sumeretur alibi pro supprimi, probandum esse apud Hippocratem ita intelligendum esse, ubi de urtinis sermo est: eum velim &demonstrare si Subsistere apud quenquam veterum
79쪽
usurpari de urimis , cum subsident. Sed de his, cum nihil interpretatio faciat ad textum Hippocratis, plus fatis philosophatum est. Ppst verba , rena ipsam inspiciamus. Uerteram Aphorismum, Sitis binin ari. na nuntii r sabulosa, illa vesica calculo laborat. Tibi miram esse visam talem versionem scribis , quod rem latentem statuat signum rei aeque latentis, & Galeno Signum definiatur, δετερον αγνοήψρον ἡμῖν quo cognito aliud, quod ignoratum est nobos, cognoscitur. is comprehenditur. Add is, Tu vero ex re pariter ignota rem non minus ignoratam cognosci ac percipi posvires. Q so te, Vir nobilissime, an hoc latens & obscurum signum est, cum quid retinetur in corpore, quod eaecerni consuevit ac debet p Nonne inlleosis & herniosis, quibus omnimoda alvi suppressio, recte a que ordine praes agimuS 'ριλ ης cisti set M'αν, uti hic stercoris per os rejectionem vocare liceat ξ Quomodo, inquis, ex interpretamento illitas Aphori mi calculus, qui in vesica absconditus est, calcu-
80쪽
ExERCIT. DE CALCULO. 73deo id, quod dixi, arenas , vel sabulosa,
quae cum urina excerni consueverunt,
si sistantur in vesica, indicare eas ibi in calculum conglobari. Quo non puto ex
re pariter ignota rem non minus ignoratam velle cognosci. AEque enim manifestum animadvertere aliquid excerni, quam supprimi, quod ante excerni solet. Vt ex cohibitis tacibus prognosticum sumitur lethali, , quem dixi, vomitus, ita ex retentis arenis signum calculosiae in vesica concretionis, vel calculi jam concreti. Sed, quia haec tibi non satisfacerent, comprobabo ex Hippocrate, ab ejus doctrina non alienum esse indicia petere ab urina stuppressa. Lib. ri. Prognost. At Intercepta a frigore in acutis urina , pe ε. similiter in Coacis, Κν λα- Amν ουρου-ύειν αα δμώς. In biliosis urina intercepta mortem brevi Vora significatSic & paullo ante, Κυως