장음표시 사용
131쪽
ies yeux sur l 'Ocean du Pardin des Cesarius, doni jeviens de parier, aussi bien que sur la tete de ce Dieu,
represente e fur une Lampe ancienne, que Mi . Bellorius publia dans son Livre de Lucernis Veterum Sestiue chralibus. A l 'ogard de cette der nisi re te te, Mr. Bel - 3, lorius n'en parte pas dans sola Commenta ire; mais seu mon Oncle, qui sit imprimer b de nouueau l 'OuVrage b Eo M. de Bellorius, en traduissent se Commenta ire-de t 'Italien δῖοι μen Latin, ne man qua pas d 'observer que C 'est la tete de t 'Ocean. Mon Oncle pourtant oublie a son to ur de
visibi es, & qui en soni comme la seu te marque decisi1-ve. Il parte ait leur S de cos corne S, a un C endroit. Oh e Thesil explique la Figure d'un Ocean grave dans un Ja spe ancien , oti it examine en delati te passage d 'Euripi-ρ. s. de que j 'ai rapport6. en corrigeant heuretis ement quel ques fautes des Interpretes , qui Ont mal traduit les paroles de Cet A Ut Cur. I 'aut re figure, qu 'on volt devant i 'Ocean, fur noti e Medaillon, est apparem ment te Nil; au molns t 'Hippopota me . qui l accompagne , me te fati conjecture r.
132쪽
ce Re vers On a joint par megar de la tete d 'Homere, qui n'y a aucun rappori; au lieu de la tete d 'Augustea vec J'inscription Divos AUGUSTUS PATER, quele me me Cau vin avolt aussi Dite, comme cela se veritae encore par les coins de ce Medailliste, que te P. Du Molinet a publje1 dans la ' promiere planche. J'aipari si dii Meda illon d 'Auguste , comme d 'une Pisice Originale, qui a etsi imit de par Cau vin , parce queCau vin a fati plusleurs imitations de me me nature. En emet nous voyons les Medailles les plus rares des dou Zepremi ers Empereurs Romains, & de quel ques-uns de S sui Van S, contre falles par ce Fausi atre Padouan. Mais comme je sat , que ce Pado uan a austi fait plus eurs Medailles , & me me des promi exS Em PCrCUrS , qui ne soni fonde es que sur te caprice & l 'imaginationingenteus e de ce Medailliste, je n 'Oserois assurer possiative ment, que te Medaillon d'Auguste , que j 'ai sup- posse verit able . te soli effective ment, D'en a yant jamais usi d 'origina L Au molns C 'est une cliose trδs- proba-ble; au li ea que celui, qui a la tete d 'Homere, portet outes les marques d 'une fausseto manifeste: Quoi qu 'ilen siit, ii est fur que la Consecration de ce Poete, que te P. Pedrusi a cru y iro HVer , D'y pe ut jam ais
urae de nos dernieres conversations a la Bibliotheque Royale, un motis tout particulier m 'a confirme dans
133쪽
ritabies senti mens de cet Illustre Savant fur le svj et que j'y trai te. Comme c 'est lui qui a te plus trava ille fur lem eme sujet, & avec une erudition peu commune ; qu 'ilest d 'ailleurs pie in de vie, que je lui s ulla ite heureu- se & de longue durύe : je ne saurois austi que reflechir particulisi rement sur tui dans une assai re a laquelle ilne POurra man quer de prendre pari. S'il tro uve que jeme suis trompe , ce qui ne seroti pas e X traordinatre dans un svj et, qui a paru obscur a tant d 'Illustres Sa Van S, it me verra to ut pret a profiter de ses correections,s'il ve ut a voir la honte de me les communique r. Mai Ssi d'aut re cote, it recon noli mes rai nnemens justes,& meS pre uves bieri fondhes. je me flat te austi, qu 'illes vo udra bien honorer de fon approbation. qui me sero it uia grand prejuge de la bonte de ma cause, &un garant assure de l'acquiescement generat. La modesti e que to ut te monde admire, dans cet Illustre Savant, mel mon es prit en tigrement en repos de Ce cot5la . & me persuade meme . qu'il sera ausit facile dem 'ac corder te dernier . si cela se pe ut, que je in 'asture de ses mante res do Uces & obligeantes, au caS que monsentiment tui deplai se, & qu 'it y tro uve a redire. C 'esta quoi je m'attends prancipalement par VOtre faVOur. Aye Y la bonte d'y donner lieu. & soyeZ persuade dema reconnoi Jance , austi bien que de l'esti me , avecta quelle je suis, MONSI EUR,
134쪽
a pag. 8. P. S. Ayant promis a ci-dessus de joindre a la fin dema Letire t 'LYplication du P. Κircher sur notre Mar-hre, )'ai cru y devotr satisfaire. Ce Jesulte , aprbs b Ei, elati avoir part6 asseZ au long dans in b Latium, de la per- μα-m sonne d 'Homere, de sis patrie, de son grand favoir, t R de l'estime qu'on en fit anciennement , jusqu'a luibatir des Temples, & l 'honorer d 'un culte Divin, eX-plique te Marbre de la maniore sui vante: Disiditar hoc Monumentum ποθρωτικον in tres Ordines , Supremum, Medium S In mum. In supremo or- diuo vides Jovem Parnasso Monti in dentem, sceptro una cum Aquila ad ente , eonspicuum , quae auctoritatem, potentiam, o Maiisatis sui amplitudinem semon urant e
Is convers ad asseclas suos facie , quasi pro Apothes
Homerica supplicautes , audire υidetur : sunt vero sex Figurae , i e Musartim, i o 'b GHaritum formis Civitates , quae eum in numerum Deorum asseumi posviabant :ovarum prima rupi Parnassi , Lyra in signitae in stinae, gravis habitu, dextra manu lateri inserta, altera vesi- menti Drma tenens , Jovem audacter alloquitur , qua diceret quid tibi videtur de magno Homero, S tua, SHυiua Paludis Virtute im uto Τ Time illo honore, pro quo supplicamus, dignum Mimas I Altera vero, profundo reverentiae X venerationis actu, Teluti in terram procidua , submi o vultu, extensaque in altum manu, idemo plicare videtur. Tertia rupi Parna eae insidens, faces Jovi exhibet, meritumque Homeri exponit, quo Gctrina S sapientia, divina Foe eos arte mundum im ravit. Suarta, Tultu ad Jovem converso, binirique digi-tIs Dbrevatis, altera manu Columen tenens, ci JOVe heneficium, vetat per modum adjDrationis extorquere velle,
occuIte innuit. Puta ita S Sexta , quasi quid agendum consιltare videntur IIIa quae sedet, tu manu tento,
divinam in Homero Pobseos sudium Gon strat, quo S
135쪽
disinos honores δ Jove sibi concedi debere, Iuculenter innuit. Atque haec est vera S legitima Gratiarum astud Jovem de Homero , in Deorum numerΠm recipiendo,
supplicatio. Graeca vero sub Jovis pedibus incisa os rapho , nil aliud Auificat, nisi Statuarii, seve hujus Apotheotici Schematis , InSentoris , si e Sculptoris nomen Spatriam, prout Serba Graeca docent e
Archelaus Apollonii Prieneus fecit. Iis secundo Ordiue pariter Rex Figurae continentur, quae ipse meritum Homeri gestibus exprimunt ; S prima quidem sedens Fo in innuit , Lyram mi a , pistyrum dextra, veluti in actu sonandi consituta tenet globum inmensa tenet, quem secunda figura manu indicat : S istiud nihil sunt care videtur , nisi meritum Homeri , qno Fbes sua Mundi opis cium, S omnia quae in eo sunt, disino quodam aestatu descripta cecinit. Tertia vero fritirar i ambabus iuuixa manibus , veluti ex in quadam obrepta, S attonita DiUiuos Homeri labores contempla ri viderer. Sequuntur jam mi arta S mi inta fleura
antro iuexsentes, quarum prior Lyram Orphicam manu monstrat , dextra pleriiro in rurisa ; a ecla vero Iliadis volumen monstrat ; tu quo amores Deorum Dearumones omnium, qui per Arcum S Pharetram Fasciarique, Cu pidinis symbola recte iudicautur , exhibeutur. Ahirnm Cero hoc aut Nympharum , aut Musarum habitaculum notat, de quo amplis mὰ Lucianum, caeterosque Mytho logos
136쪽
DO EXPLICATION NOU VELLElogos agentes sio. Erat enim proprium Nympharum, Musarumque antra inhabitiare.
Sexto tandem loco , simulacrum Flaminis abaco insilentis exhibetur ; dextrώ volumen tenens nivrd pectus gremit . S conversed ad Deas facie sententiam de nitivam exspectare videtur , promptumque se exhibet ad debitorum Homero sacrificiorum et Egyptio ritu faciendorum exbibitionem ; quae omnia duae Faces a cense, cum Tautici Characteris Aura , proprio aegyptiorum in sacris obeundis symbolo intermedio notant ; S eri Crux an fata, quae Aris Templisque Niloticis ubique insculpta, nec non omnibus AEgyptiorum Numinum manibus inserta spectatur , cujus virtutes S proprietates in Hieroglyphicis nostris operibus, O Udipo , obelisco Pamphilio, AleXandrino Minervali, nec non tu Linguae Copiae resti
tutae Thesauro. una cum aIti UM m rerum, quas ser
eam Hiero et piae An cabant, interpretatione, quam tiberrime exposuimus, ad gnae Lectorem remittimus. Tertius tandem ordo monstrat Jovi S executivam Apotheoseos sententiam, quae quam bellissimὰ hic exprimitur. Et primo quidem , venibulo Templi Deorum Cortinam obtensam vides , quo obteria humaao ingenio inacccisa, S ci solo Homero penetrata innuuntur, juxta illud : procul hinc procul este profani. 2uae sine pulchre per quaternas decenti habitu exornatas Virgines, sub actu stuporis S admirationis denotaurar unaquaeque digito Iabris imposito sesilentium suadet, quemadmodum olim Harpocratem quem S Sigationem is Silentio dicunt, AEgyptii exprimere solebant, juxta illud Osidii :Quique premit vocem, digitoque silentia suadet. Itaque more aegyptiorum Virginem, quae σοφίαν refert, digito labris admoto expressit hujus monumenti auctor,
137쪽
st sisaderet, neque de Patria S ortu Homeri, neque de ejus aptid homines conversatione, neque de Operihus Deo rum afflatu confectis, temere loquendum, utpote qDae omnem humanam superarent aestimationem, atque adeo sementio, quod capere nequeas , si rimendum potius , quam voce explicandum censeas e in quo videlicet, ut infra scriptae voces notant, Φυσις, 'Aρρτη , Μνήμη, Γι ἰς ου Σοφια rid es , Natura, Virtus, Memoria, Fides X Sapientia
eo dotium cumulo Homerum exornarunt , ut dποθέωσιν
merito suo adeptus siti. Φύσις quidem , seu Natura sub forma pueri , qui Virginis , digito ori admoto lentium
suadentis vestem quasi vellicare Sidetur, denotat inacces Naturae sacramenta ; quae ea de causa, non ni sub umbratili fabularum integumento in operibus suis hymnisque, diviniyatc σουHowf-e desicripsit Homerus, solo s lentio coli S adorari debere. Sunt autem qua uor poti inmism, quihus Homerus mundum in admirationem rapuit. Virtus, Memoria, Fides S Sapientia, quae sub forma Charitum adumbrantur. Per Virtutem indicant robur, sim iuingenio Homeri elucescentem, qud Poeticis suis cantibus, non secus ac Amphion S Orpheus saxeos ferocium hominum animos , ad veram vivendi normam reduxit. Memoria adeo excelluit, ut quicquid scripsit, cum coecus e et, folius memoriae e cacia S vigore dictaverit, S omnium graeteritorum Scriptorum monumenta , sola praelectione facta, tenacissimae meutis amplitudine S capacitate retinuerit , quod merito quidpiam in eo divinum arguit. AleXandrum Magnum, tanti Homerum feci e Plinius a erit, ut deυicto Dario Rege Persarum , cum inter spolia orinium nobilissimum, immensa lapidum pretiosorum copia exornatum ipsi fuisset oblatum ; mox ut viderit, excusis ex eo pretiosis margaritis , illud librorum Homeri custodiae tradiderit , ut gretiori mam humaui ingenii opus, quam R maxi-
138쪽
13o EXPLICATION NOU VELLE maxime diviti opere scrinii servaretur. Fidem, non humanam tantum, sed S i dem isam in Deum, unicam rerum omnium causam. iu hymnis suis proseinis, quam profundissimὰ demon ravit ; caeteram vero Deoram Dearumiaque turbam, uon nisii Divinarum Virtutum fluxum a eruit , ut proinde eum non immerito Plinius fontem ingeniorum , primumque Bectrinarum es antiquitatis parentem v c et, ex quarum rerum notitia sophiam seu sapientiam adeptus , Divinarum humanarumque rerum cognitionem
adquisivit. Sequuntur jam quatuor aliae Muse , S sunt KΩM sti-ΔJA, T PAΓΩιΔIA, IΣTOPIA; S Comoediis quidem humanartim arationum ideas, ut quid fugiendum, quid amplexandum , aute oculos mortatium posuit. Tragoediis autem infelices hominum in sublimi fortunae vertice constitutorum exitus, ad cautelam ρω '- Vias omnium praeteritorum temporum ita feliciter attigit, ea facundia descripssit, ut in iis aliquid, humanis rebus altius indiagitaserit : unde ei merito ob harum virtutum camatam
disini honoris tituli decreti sint ; fueritque Hecatombes, id es, centum boum sacrificio honoratus, ut bovis Amra Arae apposita opprime docet ; thus quoque, S thγmiamata, vinumque, omnia per assistentem figuram. m-pulam manu dextra S Leva pateram, seu catinum thuriferum tenentem, denotantur ; quam cerimoniam clectu,
mauu supra aram extens , S alitis thus spargentibus,
Sequitur tandem actus ipse Apotheo eos ; Vides Homerum throno in dentem, sceptro ore siti insignito Ia υ , dextra Iliadis volumen tenentem, musate vultus conspicuum . duobus Geniis throno utrinque ad pentibus, Egyptiaco visitu S gesu adornatis , quor Em primus
139쪽
genufexus dextru ensem , apice in Lunae formam arcuato, altera solii spondam ample ectitur ; ger gladium efficacia Urobur iugersuadendo ,per spondas, oliditas in scribendo δε- gnatur. AIter Genius in mauu flagellum οφιομιορφον, quasi in aera vibrat , qua vis S energia in Tyrannorum vitiosorumque hominum flagitiis pro figandis signatur.
Terminatur tandem ultimus aes Ius -οΘΘύσεος, per impo-stionem coronae Laureae, quam ipsi alii duo Genii si perio
Per Eumeliam dulcia cantica, o reliquis Iliadis S Odysseae opera Homeri , sub abdito Mythologiae ratiocinio descriρta denotant. Suae pulchre sane describit Silius
I. Ι . de Homeri darοΘε σξι cavens: Atque hic Elysio renoeinem limirio Cernons Numinis estigiem, casta cui vitta ligabat Purpurea effusos per colla nitentia crineS. Dic, ait, haec quoniam Virgo, cui luce refulget Praecipua frons sacra viro, multaeque sequuntur Mirantes animae, & leteto Clamore frequentant.
Qui vultust quem, si Stygia non esset in umbra, Dixissem facile esse Deum. Non falleris, inquit,
Docta comes Triviae, meruit Deus esse videri, Et fuit in tanto non parvum pectore numen. Carmine compleXus terram, mare, sidera, manes, Et cantu Mii as, & Phoebum aequavit honore: Atque haec cuncta prius quam cerneret ordine terraS,