장음표시 사용
71쪽
D MEDICAMENTIS. Trauod memor fertur resides abstergere
Sortis acerbae animo, atque obliuia ferre
ut semel id patera mi fu, enthes iaccho Hauserit, hinc lachrymam, non si suavis i
ma proles Sile anm ei harus,materve, paterve, petat ante oculos,ferro confusi atroci. Tondaris hac habuit summo Ioue nata ve
CP Polydamna dedit coniux Aegyptia Thonis Commoda consiuite medica coposta sub arte, Ipsa etenim Pharia soler testur venena Noxia multa legit , mixtίmque salubria
Q ue autem differrationis est methodus pauca aliqua de nomine praemonere necessum habeo primum quid Nepenthes ignificet, tum substantivum, an epitheton sit quatum ad significatio Eust in
nem attinet, dicitur V, particula be, . priuatiua, νγ , quae ut ab initio monuimus luctum trinlitiam significat: δίnon solum το α ρηψλμον πενθους, quod luctu caret, ae . oes , hoc est ut cum Pli rimos ni dicam, obliuionem tris Titra,veniamquc asserens
72쪽
48 PAR SECvNDA asserens per translationem ver clarum, Anthol. serenum , laetumque significabit. Siqui- tib iis 3 dem ita apud epigrammatarium Xponi tur Wπεν εὐ ἀλωνα, quod inibi legitur. Reliqua dissicultas maior. Nam plerique volunt, ut adiective sumaturihoc est, φαρμακον νηπινθες, medicamentum , quod laetiscuit , vel exhilarans Medici dicunt: quemadmodum,& alia huic eidem pharmaco adiecta vocabula, αγλον,iram depe lens, Traλi' ν,obliuionem inducens. Cui opi nioni non inficias imus sed in substanti-uum etiam solui posse contendimus.Nam cum plura pharmaca cum simplicia, tum mixta ab effectibus nomina sortiuntur; quid vetat apud Homerum φάρυ- νηπεν , medicamentum quod st Nepenthes exponere ξ Sic consulto a doctissimo Budaeo, Vt propinquiora adducam , in sua versione factum est qui cum illud Ho
ε ταχ ιυγει quod ita ad verbum diceretur, qui istud medicamen deglutierit, po inquam crater uerit immixtum. το nepenthes
de suo adiiciens, sic habet: ut semel id
patera mixtum nepenthes iaccho hauserit. Ecquonam quaeso alio nomine poterat tale medicamen insigniri si hoc non ba
73쪽
DE MEDICAM ENTIS. 9bare, non ineleganter Omnis Vis,integia que eius virtus exprimitur qua ratione,
nos huic opellae titulum adoptauimus. Sed hactenus de nomineci nunc rem ipsam agamus optimum omnium Mi sceptationem adducimus utrum mi ac parte S in his verbis Homericis aliquid fuerit hoc pharmacum Iacit dubitatio
ni locum Oribaiij, imo Rufi antiquillimi o
Medicon hac re sententia, qui nihil aliud V V ς 7 Nepenthes est arbitratus,quam ipsum vinum i nil me fallit terpres, haec sunt Oribasiis verba ne cum vinum sit α'
roras medicamentum, atque Helena in idem mihi videtur hoc cratera in udi se,ut moerorem se arct. Si igitur solummodo vinum Helena miscuit, nullo medicamine temperatum; iam verba Homeri eam recipiant, OPUS est terpretationem ut illud iνο Ἀβαλε αφας - νηπενΘi , a Poeta sit dictum, tantum ut X primeret Helenam
dedisse merum bibere non imbecillum,& quod aiunt ολιν φορον, sed potenS,Dagrans , generosum M amara curarum eluere non emca modo, ut inquit Hora Cario . . tius sed efficacissimum ab Com.
Ad quem Horati locum Lambinus in Hore.
74쪽
PAR SECvNDA quasi huius Oribas verbis astipulatus, haec addit Hanc laudem omnibus propem dum minis tribuunt Poetae citariue minum civi cita, id est, olliuionem maeroris au rem de me mλυπη , id est, molent, modum, o nem imponens, ue, id ei luctum odimens, seu luctu liberans; ληρον πωνταε, sunt enim verba Homeri de quibus disceptamus id est , malorum omnium obliuionem inducens, pesian Graeci. I sane constat apud Poetam, non te metum , sed Egyptiacum quidpiam his epithetis decorari. Quod criam , ut in hanc causam trahas , nec obstaculum vi deatur, Helenam ab AEgyptiis huiusmo-Ath deip di disciplinam doctam is Athenaeo in-ypsith telliges Hellani in scribere, in Plinthi
ne oppido AEgypti , primitia inuentam
fuisse vitem qua de causa Dion Academicus φιλοίνους, c φιλαποὶ , hoc est, vini, in bibendi auidos, se amicos Egyptios fuisse inquit ac quoniam ob egestatem vino multis carendum siet,excogitatum apud illos inopiae solatium, ut vinum ex hordeo confectum biberent:cuius potu adeo Laetata sunt, ut canerent, altarent, 'riae solent obri facerent omnia. Et addit ad
maximum vinolentiae argumentum, O rem
75쪽
l D MED1 CAMENTIS. Irem esse apud ipsos imo velut lege qua
dam receptuni: braificas Coctas, tamquam ά ς ς μ. contra ebrietatem remedium ante omnes alios cibos comedere. Itaque V summatri rem expediam, videtur ad diluendos moerores Telemacho S Pisistrato, quos couiuio eXceperat Menelaus, Egyptiorum more Helenam propinasse: hospites ipsos ta π α μ ad hunc enim morem traffert Dalecam Dalec in
pius effecine quod nos Itali, cum lar
gius, meraciusque poculis indulgemus: Teutonico ritu miscere dicimus. Sed an haec sumciant funditus conuellere opinionem, iam omnium calculo receptillimam Homerum scilicet aliquid aliud praeter vinum indicasses, validissi mum contra luctum medicamentu, quod ex Egyptiaco agro productum Medicis illius regionis obseruatum , Poly damna Thoms Thebarum Regis Xor, Helenae, uti magnum repostum regale praebuit donum Maud quidem ita credes nec aliter sentiendum,cum valde indecora. Homero pugnantia ista contineat assertio nam praeterquam quod ste Me Aphr. minas vel Principes minime deceat ν φι- P 'rim, non est huiusmodi vini in ea regio- a. ne
76쪽
ne prouentus cum frigidum S prorsus Biblinon gignatur,nec idcis Biblinum di nullai d. xi quod Guilandilao assentiens , tam inhil AEgyptium putem: sed quia cum om-
.Scaliger nibus sit infirmius, maxime ita appellari JAmm conuemat. Rursu si ex Homericis verbis vino pharmacum iniectum aperte lique r.
Vnde mirum videri possit, quomodo ex eo depromens Rufus, non id animaduerterit 3 sed fortasse annotabat quod cius decurtator Oribasius neglexit exprimere, ideo Nepenthes non alibi, luam ita vino dilutum; quia vinum itidem moeroris esset medicamentum . hilaritatis, ut loquitur Varro , dulce seminarium. Qua ratione d νηπιν ς, E G- Tnλη- ν απιι τωμ pertranslationem,S simili Gil. lib. i. tudinem dici potuisset cimo Galenus, quamuis Oenopiae radicem Nepenthes assereret, addit tamen' nihil ea hoc loco Opus esse , cum vinum ea quotidie facere
Sed his minime Lambinum excusatum velim. Nam ita a Poetis appellatum inquiens, in huius Homeri carminis in relligentia deceptum, proculdubio iudi candiar nec verbum H DE. A ο οφλυ-
77쪽
D MEDICAMENTIS. 3 γα e primit,ut Dalecampi placuisse videtur, cum omnes Grax interpretes ad inoos,oc ad AEgyptiorum vafritiem deflectant.
Po i verssione. Nam potionem ad abolendum luctum quam Poeta Helenam habuisse scribit, in Thebis ijs a Polydamna Thonis uxorefactam constat, ubi nunc quoque mullieres hoc medicamine tuntur. Apudsolos vero Heliopolit. , eaedem enim Heliopolas
se Thebae sunt, prasiis etiam temporibus ni uentum fuisse tradunt, ct irae ct doloris edi
Verum tamen quidnam fuerit hoc Ne penthec plane non tradit Diodorus, neque forsan ei compertum. Nos,quod nostri est operis, id inuestigemus cum sanc
Eustath. in Dio.Aphr. Aristoph. Schol in Neph, Diod. Dcul. lib. I. Biblioth. S.Iustin.in colloci ad
78쪽
constet pharmacum fuisse, ea φαδε κωμplura esse genera. Et ut comperi possit
quale hoc Homericum fuerit, primum per aliqua recurrendum, eaque Xaminanda, quibus Homeri verba, vel ratio, aut scriptorum auctoritas consentire vi dentur. Deinde paulatim ad certiorem Nepenthus indaginem, velut manu ducti feliciter descendemUs.
Sed quidem superuacaneum hoc ore
C. Rhod. Xistimabit aliquis,contentus,cum actioi . y' Rhodigino, viro docto, multae Varia que lectionis auctore ho medicamen-rust in . tum in tertio Eustathi diuisionis membro
dixit quae leuandis doloribus, vulneribusque sanandis imponuntur talia Hi , quibus tela imbuuntur reliqua mo/,quae ex schylo π S, vel et τμα , Latine potabilia diceres. Cuius iudicio nec nos aduersamur: sed rem propius attingere volentes, huic tam generali cognitioni acquiescere non cst animus. Cumque haec φα , α. το no ex simplici, item ex composito medicamento constare potuerit, merito dubitare possiimus,
quodnam istorum fuerit Z quidem in uno solo simplicique pharmaco tantam effica
79쪽
D MEDICAMENTIS. si efficaciam, quantam ei tribuit Homerus, non facile debemus agnosceri sed potius assirmare, collatis aliorum viribus,ut Deorum manus, quod dicebant veteres, hoc est validissimum praesentaneum fuerit medicamentum. Siquidem ad tristiti. leuamen , cum necessum sit calidiscor fouere remediis,S ad irari sedandam sanguinis succensionem frigidis consopire: non unum,nec simplex esse poste,quod ad utrumque curandum vires postideat.
Idque Philostrati antiqui scriptoris con
firmat auctoritas, qui in Sophistarum vitis, ad hunc Odysseae locum respiciens, Hiquit ν --,
i ta ιι bratio gravissimos labores velut Helenae crater medictiment pti'stili uandoque leuaret. Nam in ii Mioquendo videtur annuereo in hac C-
lenes patera , plina grptia fuisse ve
nena, m. Verum enim vero rem exactiuSciman
do haec ab Homeri mente,verbisque dii-sidentia iudicabimus. Quandoquidems1 ex pluribus confectum fuisset Nepethes: Poeta noster, cuius haec praecipua Virtus,
80쪽
16 PAR SECvNDA cum euidentia, S rerum quadam hypothipoli suas explere narrationes, inad potius sub legentium oculos subiicere im-nia proculdubio temperaturae accidentia explicasset, ut in Nestoris poculo fecisse
- χαλκ iii, ' λς v, παλυνε. In hoc ipsispotionem confecit mulier simitas deabus ex inopi amni se super vinum caprinum rasit caseum cultro aereo, id haec vero δε-rinas albas in ersit. Et in lyssis historia, haec eadem a Circe potionibus admixta, repetCre non indignatur, quae, si potius ad cibum, quam ad medicinam spectant, nec nostrum Ne penthes extra mensam ab Helena propinatur ut nihil minus, si quid in eo varium , multiplexque singulatim prodere debuisset Et quamuis pharmacum asseramus, crescit coniecturae argumentum. cum profecto constet naturae magis Con
sona simplicia esse remedia, antiquis
temporibus propriora. Postea enim , de-Plin. li. i . clamat Plinius fraudes hominum, d in- 'p' geniori captura ossicinas inuenere istas, in medicinae usu exoleverunt, quae tum parata