장음표시 사용
11쪽
flexo animo mentis perfundat amorem, lao, in languidior tenera cui pendens sicula beta unh68a5 mo juciindum cum aetas florida ver ageret fosse.
Quis sit interrogaverim, qui odicem, ea quam Baehrensius ei vindicavit diligentia transcriptum esse neget etiam sublatis illius gravioribus argumentis criticis eam ex his rebus per se minimis non falso conclud , quia conjunctae sunt summae exemplaris vetustati. Si unum illud respicias, carmina tria in utroque codice et O et O falsis locis finiri illinc cognosci, quod titulos his falsis locis ad marginem exhibeat, insigium, quid aliud dicere poteris nisi utrumque codicem ex eodem mendos lante derivatum necesse esse Atque etiam ex hac nova Schuletii collatione codicis sequitur, ut nοn-οd Sangermanensis utroque loco habuerit versus, sed etiam Oxoniensi Veronensisque, alterum: ducundum cum aetas florida ver ageret , priorem languidior tenera cui pondem sicula beta et suo et alieno. Iam igitur Oxoniensis et angermanensis interae magis consentiunt quam Ellirius scire poterat, qui '' id hujus codicis proprium voluit esse ut hos eum versus dum amisisse diceret utrumque potius si completus emet habiturum fuisse nunc videmus non minus quam vergum 33o carmini is . Versus autem 26,2 et didis Myexcidisse nescio an proprietatem putarit nemo qui loco inspexerit. Quid quod habet Oxoniensis versus Vetra carminis 2 i. , Quo signo quia sunt totidem mea Depreeor illam Assidue, verum dispeream, nisi ino, qui absunt etiam a G, et Lachmann ab Italis ex Gellio' in
12쪽
Catullum inducti videbantur Prosere is vir in illum errorem non incidisset, si codicem, cognovisset propter duo vocabula sinisi amo' inam ita, exhibet, Meriba libri Bononiensis lectioni amο- superscripsit Hul amat quod in cοntextu habent D Vat. , quae scriptor post vocabulum rudispeream in ultimum versum aberrans ex codice vetusto Veronensi transcripsit, versus duo praetermissi sunt Recte igitur Ellisius '' dicit contra Lachmannum: Mihi videntur in Arctetypo fuisse, id quod eonfirmat amo in A, O Ven. quod ex cοnfuso per errorem oculorum exitu versuum 2 a rium videtur. Qua re iterum emcitur, id quod Baehrensius ratione critica demonstravit, ut praeter Omnes qui extant codices ad G revertantur inter quos D praeterea eum locum obtinet, ut liber sit non modo e novisgimis, sed e maxime interpolatis; lectiones quas Ellisius g. XIX. XX affert sunt interpolatae deinde emcitur ut e ceteris perpauci tantum libri in emendando Catullo adhues interdum respiciendi sint efficitur denique ut editoribus Catulli primo loco Oxoniensi libro utendum sit, altero angermanensi, ultimo ex illis omnibus quos Baehrensius reicit B a Vat. nou Iam compositione majoris lectionum corruptarum partis Veronensem patrem esse omnium ''Cy' qui qui in eollati sunt eodicum eonfirmabo Ad hanc argumentationis meae particulam lectiοne8 vh ohonus ivleitnero in studiis Catulli ullatas cum variis lectiοnibus quas edit e praebent contuli, et .vi' quae is de scriptura Archetypi pοsuit, perspexi haec quoque fere speciem tantum probabilitatis eorrupus prae e ferre, cum quae larmae singulis saeculis usitatae herint parum respexerit, et permultae' 'i' eorruptelae quas e libro D solo affert explicari nequeunt nisi scriptura alicujus exempli recentiοris Veronensi. Attamen ad illud quod modo pro sui perficiendum illa studia nobis utilissima unt. Itaque singulas Marum paginas ierlustrans rillas rinde declion corruptas afferam quae eum dicibus qui extant fere omnibus communes sint in V infuisse apertum est. lag. 66,si tuum tuam). 62, 2 suppositum supposita). id, singulum singula).2s,1 primum prima) et Schwab. g. XXIV. pg. V a m eis, ha3iei bMiM. - i,33 mello, in mel (mella). 38, Carnifieoi(Cornificet). 62, 2 conciliis eum ancillis). dii omnium amnium). ii menstrua menstruo) ei s,2i lotus tot m lotei in fine versus ceteras lectiones quas hic et sub ii mra, it m a et m , is m ei, it m ei, it m n, ti m , t m n, si mra affert, fere omnes codice, solo nituntur; nain sub is, ei laudat 66,bo ferris, ferret , ego litteram ditis aphiam quae dicitur sequentis f hingere existimo, quam sub te mis 66,53 (nictantibus m v. nutantibus conjectura est nentio ii, quam sub li 66,53ri,in limene pro in numine ), item conjectura est; eg put Baehrensium recte corruptelam emendasse in lumine). - ii,s culo in aque o colonia quae) v 5,ii conturbavimus(conturbabimus). li, penetravit penetrabiti. 22, perambulavit perambulabit . Admodum dubium etiam est num litterae I et u immutari potuerint; nam utraque lecti quam pro vulgari affert conjecta a Berghi est 6a,3m vellenteS, ,2 οSo, nec minus es m ei; 63,5 codices pοndere silices quae voces varie emendatae sunt; pr i jam Schwabius pg. XXV complures lectiones offert. - Contra pro litteris p, mutatis
13쪽
exempla corruptelarum omnibus codicibus communium afferri possunt: G3,si rapidos rabidos .
6 , pupis O ceti' puppis, pubes). 21, ipsi id si); AEa,io succedit succepiti. 16, i i dedicabo pedicabo tardis trabis). 63,et adiit abiit). Nec vero is sum qui similitudinem
litterarum unicam causam lapsus calami fuisse contendam cuinam nondum accidit ut in scribendo item ut scriba Veronensis hic illic pro b litteram meae posuerit L Pr litteris' et, commutatis unum ex laudatis exemplis huc pertinet M,38 nereus m heroum. Restant tamen in o vestigia linearum quae, non messiciunt Ellis, e et , i, g simile erant quam 2.6 ita me nec m(m)i tamen es. 62, 5 sui sed rauis est ii, pectus pestis). 62, visere vicere, vinceret. Praeterea in Archetyp x per c data erat ni, ac sulcis axuleis, si,32 chinea citcnea mvenea). 11,6 agas, O sagax, Saca8 sagittiferas). - 36,1 Gnidus Cnidusi. 36. ad aleos
Particulae litterarum interdum aut iteratae aut praeteritae sunt. Num ver ex SehematiS, quae Plotinerus g. b proposuit, lectiones quas attulit sint vere explicandae, nοn omnino dijudicabo Commemorat, quae ad nostram quaestionem pertinent. er a,282 non 83, perit parit). - a,2 3 inflati , quod Pleitnerus putat interpolatum esse pro infati hοc est infecti . - aras, sacrorum sacer alarum). 6,2 seu ceu ab aliis in heu', ab aliis in quae correctum. Ibiti insula insulse).pg. . Etium ex his litteris permutatis non multa tenere possum, quae pro Sila forma eum ii quibu3cum Plotineriis eas mutata esse dicit mutari potuerint. Nam Saecul nonο, quia Veronensi scriptus videtur esse, scripturis, quae dicuntur nationales, pro elementis, et treοndum formae erant, quae illa intilia faciebant elementis r et e proinde etiam quas sub his litteris e re, lectiones corruptas letinerus assert, ab unico codice, petiit Neque enim quam io, o libri omnes praebent lectionem gravis fur Caius plus valet, cum corruptela ad nomen proprium pertineat. - Contra litterae taetra eum , et reum , c cum e c cum trium jam simili forma erant, ut ab homine qui in transcribendis codicibus nihil nisi litteras premebat facile commutarentur. Ergo ad codicem Veronensem redeunt lectione 6, 13 et futura ecfutu . 2s,2 Dissuturare tutat. 56,12 versaret' i. e. versaretur m versarer cf. Schwab g. XXIV, s). - 6,5 aestuore
aestuose). bo,i caveris cave sis). 63,3 mollis rabidus molli rabidus). - ita, mensula mentulo. 6a,i38 mitescere O mirescere, miserescerei da, expulsus sim expuli tussim). Pro mutatis' et i l et i Schwabius quoque exempla affert sed ea similitudine, ut commutari possent, etiam litteras Det , ii et, libi', litat, re et u fuisse ex laudatis lectionibus mihi
sequentibus studiorum Pletineri paginis singula tantum quae meae argumentatiοni maxime inserviunt deligere Vοlο.pg. rid fige Hortabilieuungen cf. Schwab ferae bi, nec luentur m nec eluentur. 63, o sol adura, sola dura Distographien her ustergehungen vo Sisbe 36, io vovere se divis vovere divis). 6 ,55 vise visere) ,138 mitescere miserescere). 61,2o invenerint juverint).6 ,3o undique questus undique vestio. Diuographien vo Eud 'aben 6 ,illi ratis spumosa rati). 63,53 ut caput ut aput . - usterpseiiungen vo Eue,paben 22,id inlaeet rure inlacetior rure).
14쪽
P P 'i Datanum ergo recentissimorum et maxime inter latorum codicum esse jam iterum ac uotis,ti, saepius btinui Nec minimo quidem document laborem eum correctoris sustinuisse est mihi 'hi'nih*' primum quin in fine eo lieis lacunae diequentiores fiunt, tum quod variae lectiones in brevioribus
isee istiuis Carminibu rariore sunt quam in longioribu8. Ille ver quominus labore suscepto perlangeretur vi ' aliqua re impeditus est nam a carmine 35 etiam tituli desinunt. Itaque cum operam meam recensioni tmendationum navare velim, quas lectionibus vel sincere vel corrupte hoc libro traditis nisus letinerus periclitatus est ea tantum mente subeo ut demonstrem Pletinerum perverse arte critica abugum 8Se.16, codices miles habent pruriat, pruria citaque letinerus g. et D pruri pruriet. ο intellego, quare, cum sententia conjunctivum non postulet, a ceteris dicibus discedendum sit contra si omnino causam errat afferendam esse putabat, quid non, ut saepius litteram linte
versuum est Tantum erat numen aοvis, ut ne terra quidem et mare subsistere po88ent, sed simul moverentur. Cοntra in vomu sententiam de perversam redderet; nam verba quibus Ariadne mοd usus est, nοn votum emesunt, sed detestationem. Interpolator quia invito 3 non
O pernens. pcernen, cern f ex corr. pcernens a . Ven. procernen8- . Codex Veronensis a criba Oxciniensis plane depictus est; recte alterum compendium resolutum praebent is ejusque Aseelae librarius autem eodicis, prοcernens s scripsit, quia prius igium parum respexit. Em cum jam Statius reo e emendavisset praecerpens , Pleitnerus g. 6
lectionem editionis Pariniensis anno i iis inpressae ,prosternens defendit: Stat praecerpens praecernens O, sierum, procernens, hacter Eopibri ad e, cun messen t m e ubergangen hanere. 38,1 inquam quod ABCGIII. Lia n O' Vat. dam primi Catulli editores lectionem,
quam margoa praebet in quemquam receperunt et mnes recentes ad Baehren3ium usque eos secuti sunt. Sed quia D et e in annui quod habent, Pleituerus in illa facili conjectura acquiescere non potegi; nam eum lecti a Dataui eteris quibus breve carmen implet conjecturi rictu(vulgo Victi, v. A tu . . . lubeat vulgo: ulti . . . Pniat), V. B: Si vero omnino . . . rictu.Ηiscas si nos omnino vis perdere, bisens accommodatior it eam immutavit in hunquam
quid . - 6 ,io copore Vati corpore BDd; cortice ceteri. Ex hoc versu D et ambo libros Vat.recte concludi aliqua ratione cohaerere negarit nemo ego equidem de codieibus Bononiensi et Vaticano magis magisque credere incipio quod uehrensius pinaturali, Bononiensem patrem esse librorum ceterorum o Vaticanus ergo e veterrimis ejus apographis est. Ex his quoque libris prius a correctus est, deinde , u an ex unico illo exemplari, ut putat Pleitnerus, quod a Pomio repertum esse Baehrensius statuit. Id admonet, eontra illud quod dicit Plotinerit 3g. lna:
15쪽
Proinde non unde D, sed unde B lactiones ab Oxοniensi et angermanensi divereas repetierit anquirendum est Pletineres igitur g. . eoncludit: eo ore D stati cortiee, Iehieres imbistii tire ios . Non ita nam nos quoque recta imagine et translatione dieimus hie Ninheste Baumes istiunt, quidni Romani poetae atque usi sunt eadem figura, velut Verg. ecl. d M. Atqui non
magis cortice , quam corpore figuram edicit; nam recta leti est pinus cortice conigera ;fit figura participio sudanti ad vocem scortice adjecto. 6 ,res subcumbens, percumbens, unde Ellisius proeumbens suspicatur scriptum fuisse in eo libro ex quo derivati essent a. Qua opinione ductus Pleitnerus R. d6: prοeurrens D,
Ne hoc quidem loco ut ei assentiar perduci possum. Nam prius nostr loco Victima ferm uecumbit ictam has Cyler idio hem Erii getro extrum, finit e nister. o temporis mοmento nihil refert,
num quis, ut v 38 auppiter, facie procumbentem eam conspiciat; neque enim is primum ictus effectum, sed solum Mum respicit is vero obliquus est Boeta ergo dicti est succumbendi, huic succumbendi motui conjuncta quidem est promoti quaedam eorporis eadentis.
68,83boliti O mam Oh petitis a D quaeritis ceteri lectio quaeritis quam habent La Vat. quoque, metri causa a versu excludenda est; in quaestionem igitur colitiκ- et is petitis vocantur. Alteram ab Ellisi in textum receptam defendit Plei inerua. ' Equidem contrariam habe opinionem; quia quaeritis metri causa legi non posse intellegebat, scriba libri D petitisv interpolavit. Unde La Vat. quaeritis uetierint, in modi relinquo.68,hre pacificasset ABC La La O Vat. Ven. conciliasset a D mar Vic. lib. ser. a. id am. Pleitnero ' altera lecti placet, quia cum ieetione invitis versus A niagis Ponsentiret Mea
quidem sententia podia de more antiquarum gentium cogitavit ox quo ne ne eonPiliata sacra laciebant, cum seriberet versus: nondum eum sanguine saero Hostia Paelestis paelii 'asset Pros.
26, ii invita D, iratabit; quapropter commovetur Plei inertis ut emendet pg. 6o olymphate. Alio loco ' hincensa bonjecerat. Lega velim quae de carminis nisi corrupto versu 28 illo didit' ' ri tuo: ABGLI si La*OVat. quo cere. - fortior omnes Ego cum Ellisio censeo lectionem libris o servatam non
16쪽
esse corruptam nam quem rendam transvertens versus I, 28: anne bonum oblitus es facinus
teit se magie Schwabius emendavit quo non fortius ausit alis i quem secuti sunt editorea recentissimi ceteri. Criti eorum oculo animosque etiam ad perlegendam quaestiunculam cui Plotineres subjecit carmen i advertam, praecipue propter versum ejus 2s Nam cum in Datano pro vulgari lectione narras barium narrem fria nostram inveniret, inde nomen proprium Varum s deduxit.
erfosg iein. imus letineri commentationis ea de causa majorem rationem habui, quod hic quoque vir doctu praenomen Catulli Quinti versibus i 3- id, quos scribendos proponit: HVerum istaec populi janua, Quinte, facit, quod, quotcunque aliquid reperitur non benefactum denuo defendit. 62,5 Et tu nec ABCGL La La O Vat ali et tua nec , tu non nec D. Simplicissime et pum recte Ellisius emendavit sese t tu ne pugna , praesertim cum codex quοque Thuaneus eo spectet; nam littera a nihil est nisi iterati v alis, Plotinerus' ' lectionem Datani immutat
in tu quoque ne . Jam vero complure loco percensebo, in quibus letinerus suum codicem laudatum interpolatum esse ipse liberrime professus est. 2,5 D exhibet, ut Schwabius adnotat Ellisi nο cοmmemorat lectionem a vulgari quae est meu discedentem , desideri mei. letineres
12,1 sothabu ACOIII es; sectabara thessala Vat. D. - Pletineres ' lectionem codicis, miram dicit; e codice ut repetita et in hoc interpolata St. Eodem loco letineres ' de 55, agit prendi Oc recte , perdidi , prehendi taetri. 6 in rudiit , imbuit taett. Pletineres g. 2: rudiit in D id rint nil verbiunmeiae lasse pati erudiit u imbuit se meis au prima re Amphitriten o(e rudiit f ego cense glossam esse mutilatam ad adjectivum rudem f. io ,2 nobis i pro mihi qm, mihi fiaett. Em a Pleitnero ' dissentiens existimo scriptorem
17쪽
.codiciam ipsum nobis interpolasse primum, qui sententiam unius 3οlius versus respiciens mihi pravum esse arbitrabatur; idcirco metro neglecto nobisv eum scripsisse. Carminis ii v. P is et o concludunt voce: homose homoque AC La L Nat. Ven.; homo sed B a. m. see. D; homo est a M. Pleitnero ' quoque hic proxime ad integrum lectioissimoque accedere videtur, cum hom sed' aperte interpolatum putet. Tertio loco Datani proprium est illud quod nonnullis locis voeabula relicto spatio misit; eoque magis id est ejus proprium quod locos quos quidem eouimentorat Pleitnerus, vel ad ultima
ploxomo B; ploxonio AOL ploxomi Veii Vat. a. m. pr. voeabulum omiserunt sputi relicto Dc. - Scripturam quam Bononiensis exhibet codicis quoque vetusti Veronensis suisse Ellisius arbitratur certe ex ea ceterae facillime explieantur; namque III alta Phil primam manum receperunt vocalem Hly voci inseruerunt Veii et Vat. a. m. pr. ploxοmis, ad quam correcturam etiam lectiones eodicis, et eodicum ACI La per se diversae redeuut In libris, vocabulum omissum esse puto quod librarii aut significationis vocis ignari aut quia lectiοnem cognoscere non poterant aptam glossam non statim reperiebant Pleitnerus tu Datano vοcem missam esse non commemorat, quamquam in ea Sequenda sua ratione eritie lectione ei' opus erat.1oi, usunt codices; m. D. a. m. pr. - tristi ABCOIII La La Vat. Ven. h. vestras a tristis ed spatium in D; - munere ABCLLa Oa; mu Vat. munera ceti. - Proinde codex rectam sunt', sed interpolatam lectionem vestrasse praebet I utramque vocem intermisit et spatium conjecturae reliquit. an Pleitnerus excogitavit, ita versum, relativo quae in praecedenti cum praepositione de , quam Datanus offerebat, mutato scribens '): tradita lugubres munera ad inferias. raui enim carmini carminis ob versus s- iis .ia ius miscellan philol.
ann dian. LXXXVII do inserendos esse primus contendit. Nunc Pleitnerus idom etiam 68,3-- versus adjungendοs esse confirmat. Qua amplificatione certe pulchrunt carmen funebre contexitur. Nostrum tamen versum, ut nullam omnino hujus conjecturae ratiοnem habeam, cum Schwabio lego: Tradita sunt tristis munera ad inferiasq; nam primum vocali a vocis munera ante sequentem a in Archetypo omissa facile lectio muner ab altero quodam librario false ad ablativum tristi relata, munere , ab alter et elegantius et rectius ad vocemotradita' relata, rumunera' compleri poterat. Deinde vero in proximo versu lectio ceterorum
18쪽
ire dicum multum manantia i in Datano loco suo mota est vocibus multa mea munera. Ex quo haec duo sequuntur, ut scriptor Datani cum voces mea munera , quae larisas in codice aliquo ignoto glossa ad manantia' fuerint, versu inseruerit tum multum quod compendiose multu
scriptum videbat, in multa emendaverit, metro versus ut io ,2 ct supra g. 16 ita ne hic quidem respecto. Attamen conjecturam quam Pleitnerus proposuit ) multo tam esse puto Carminis tot versus Trum hoc modo traditus est D quis me vivit uno felicior aut magis(vacuum spatium); et t. qui me uno vivit felicior magis me est Arar BCOLa L Nat. Venia; me est, hac L. me hac est O Vic. h; me exstat , Versus a permultis viris criticis suppletus est, em no letinerum quidem effugit. Scribit hic '. Qui me uno vivit felicior, aut mage quicquam Optandum hac vita dicere quis poterit*Etiam in sequenti carmine Datanus lacunam exhibet, sed loco alieno ii , Sic homini populari arbitri tua cana ABCOLLa La O Vat. Ven habent, qui versus vulgo legitur: Si Comini populi arbitri tua caua D: Sic homini arbitrio . . . t. c. letineres p. 15: popuae arbitrio
hau her opirum ala populari arbitrio aufgdast, an liber hie assisnrimit eclamite et utographie ari umdethhen, harum se in Segias tu omine habe, populi istod in desum hiribe, arbitrio eiret, morauistides Sori in her acti*rib res vester, lamnit, fiat hester inge hi ducte uncio populi a fies hieos Mare ii te mcte pater an unxietiger tesse angenommen. Inde colligi potest quid his versibus letineres profuerit: s,is Ilibero misit, suo loco(initio v. Is , habet in fine versus 18 O Libera et t. hibera su loco. Nemo fere hue usque lectionem codicum in dubium vocavit Pleitnerus autem concludit haec g. 3 iam larum
68, 3 Plotinerus lectionem Datani horum pro tuorum BC OLIM La O Vat. h. a. non commemorat emendat versum g s tuorum fiat tu verum. Restat ut de uno agam loco corrupto, ad quem recte emendandum codex, rectam viam mοI travit. Ira, codices omnes exhibent quod patrona virgo praeteri La a. m. s. qui habent quidem, qua lectione Munro melius quam Plesineres usus versus duos ita restituit ' : quare habe tibi quicquid hoc libellis Qualecunque quidem patrone ut ergo Plus uno etc. Pr duabun vocibus ut ergο- in Veronensi vulgata earum compendia adhibita erant ure, quae salso in ovirgo resoluta in omnibus quae extant manuscriptis apparent, quam inter latam lectionem Schwabius ' hodie quoque explicare studet.
re. 32: multum ieeuit mi has folgenhe, ange,ogeri u haben, metiria munera multo fletu manantiis angemes ener Iaheint ala munera fratris fletu multum manantia, o Cic. div. Ira a Berculis simulacrum multo sudor manavit,' anhere lege in heu hericis s. v. manare, mo irgen ei dibiliter trigemhex Buia be manare id miheu hex aut vad hem egritie hes Sortes gana iureiuriit ili'. M l. Lug. 15. I. i. g. 3 si ambo fur that the old Ibin centur correction quidem is o muta more improbablathan the hquod ovis Palladius Thehas linerum it has alnus strue me a most plausible, it is clear, that in the Iosearehetype a must have greatly resembled ei thus in T, Y basiet for basia, and in M,Ω o vives asumpta forinsumpte M l. I. g. 258.
19쪽
166,1 Pletinerum primum recte emendasse puto; ipse' habent ABCDΗLLa La'Vat. Ven.; lectio ergo exiit a codicibus Lia Vat. esse, O recentissimorum editorum alii esse etiam Baehrensius, alii ipRe retinuerunt. Pletineres ' conjecit apte.
I ac reeensione lectionum variarum earum codicis D, quibus letineres ad emendandas Catulli corruptelas sibi utendum esse putavit, equidem priore loco ostendisse mihi videor codicem illum ex libris et maxime et novissime interpolatis esse arctiusque cum Bia Vat cohaerere, interpolatorem ver id quod sibi proposuerat nescio qua de causa non peregisse; deinde fortasse non inutilem peram fore si quis natui am variarum codicum Bia Vat lectionum, quae, dum accuratius examinatae erunt, interpolatione habendae erunt, perscrutetur. Nam etiamsi revera multae admodum glossas redolent, quaesti aperta est tamen utrum alicunde eae repetitae an solum grammatici alicujus conjecturae putandae sint. Ceteras lectiones Datani corruptas, cum in universum leges quas iis letinerus constituit saepius labefiant, in complures alios ordines adducere conabοr. Praemittam quas ejus qui codicem exaravit conjecturas esse puto sunt illae quidem admodum rudes B, sertisque assyrio astriοGO, assirio La Vat. recte sertis ac syrio fragrans olivo. id, i amabit lectio a Schwabio sol adnotata pro abibio. - . 2is caelestia pro silvestria. - 65,8 matris pro nostris.
66 33 petitis B La Vat quaeritis).
In perlegendis his quae sequuntur mendis reminiseere quomodo ipse saepe in seribendo peccaveris. Multa sunt quae e pertinent similitudo litterarum, praeoccupatio ut ita dicam litterae alicujus sequentis vocabuli quia mens ductui manus praecurrit, scripturae rati codicum veterum magis minu8ve eοntinua, parοnοmasia, apud positas elisio Ex his aliisque causis et totae litterae et partes littererum tum iteratae tum praetermissae sunt Ordines qui sequuntur ipsi ita compositi sunt ut subsequuntur vocabula eodem vocis loco corrupta, atque incipiam a vocibus in interiore
syllaba corruptis , redare rediret. 8,6 ili ibi). 12,3 negligentiarum negligentiorum). 13,3 aranarum aranearum). 23,2 labillis lapillio. 28, io tritae trabe). 2',id ait alio. 36,1 alios(alios Dolgos). bi, aversus adversus). iiii imo intimo). 63,18 hilaritate hilarate). 63 6 ginasti gymnasii). - 63,6 floridus circulus florideis corolleio. 6 , 3 ephur eburi. Si asseabaxea . o incena moenia). 132 advectam avectam). 212 meonico moenia). 2i indibius indubiis).22 duget diceo. - 66,3 cassi cessi). di credant cedano. 8 uno animos unanimis,. ii, 3. 6 homine nomine). 68 , casusque casuque) is aspice accipe). 68h, arenea aranea, i anathusia amathusio di vovit novi, si scribant scibano. 8 detinat detineo tot unus unis, ii plura plurima). - ii, morfice mirifieo). 22, dicabis dicebas). , talis telio iis, adusum abusumj. sis, accipere accidere, io , mala dicere male dicere). - d, it cytheri stytorio) io,i facerent facie ). 6 ,2- in voto invicto). 66,i uini uni). - 28,12 verpa verbio. Sequantur voces in ultima syllaba corruptae 13,2 et 2, Sit si tibi, iis, pruria pruriat, d2, adest adeste hendecaayllabi, di, laute lauta sumptuose si,16 illo illi nοni. dii pinee pineo. 66 cum sevi duppiteo. 66 totaimio delapsa). ii pluriaplui M. I 2 venti (venti, mi funeste
funestet, vocabula hujus versus fere omnia in e cadunt praeterea nostram v em equitur litterae a forma similis sibilans s. 3is reviset revises m revisens . ibiis furtivum furtivo munere) ii, o
20쪽
erum praetereri rea addebat). 68, di suscitat et suseitata cano). iii tangat tangasi ii a tua et tuo. 2, quid qui potis). 6,2 hominum homini eum, ii, miser miser eripuisti). s. quo(quam te). o, domum domo cum 88, quod qu prodeat). 1 , cele Caelei). 166,2 quid quid creduo. ioi, animi animo prοpris. Primae syllabae velut harum vocum in Datan corrupte traditae sunt id, me nec).36,1 litris turis-ruris). 62, 5 suis sed suis ego is ,re incena ineeniam moenia). 2IT cognoscam agnoscam rerito m a Schwab. g. XXIV, Pleire p. 1i . 62, 3 et homine nomine). 62, 2 conciliis ancillis . so, ait ut . 1os, nunc hunc). ii 3, fonsule consule). Job, Centula inentula). 115, Lentula Mentula); ultimae corruptelae ipse Plei inera confitetur se nescire quomodo exortae sint, eisque addidit ioo, Molius pro Caelio, et i , Lelius BCD Les Gellius
II h codicem Ellisius Sel'ius , Baehrensius Oel usu variam lectionem adnotavit. Locis compluribus emendationes lectionum libri V sive potius apographi quod secutua est corruptarum scriba Datani conatus est, quae tamen nοndum, ut lectiοnes variae g. is allatae, interpolationes quamvis rudes habendae sunt. In quibus sunt ii,i ferre ceti fere, sereo.36,1 alios alios Golgoo. .,3 mieonis iliconis m moenio. b,io enthimare sentimacho mantimacho). id,is sufferam Suffenum, num). - 36,12 id alium Lai, Schw . ad alium O. Malium l. ydalium G Idalium, uriosque ABCLLiama uirosque at utriosque D. utriosqueat uriosque, si, sabini pignoris, sabinum pignori m s. pignoris esse BOLa La O Vat.).- , mens vertur COLI a La O vertitur mens a vertur . mens vetur Vat mens virtus
do Mesrepidis sim Vero si quae ad accuratiοrem codicis Datani descriptionem afferri possunt allatia nunc 'quorumd ad Osiniensem transeo, Ma mente imprimis ut corruptelas eius nonnullas codici Datan similes
hiotius uolo componam demue nunc Ceam e8 atque oppοrtumia lectione ejus alia proferendi, in quibus integre 'r' virtutes a Baehrensi ei attributae magis cernentur.
Illuc hae pertinent corruptelae 25,2 medulla codices miles pro medullula ; mula CGLa M'. multa LO. unula L at nulla D. - moricilla BDOL M. a. moricula Lia molliculam versus recte emendatus est medullula vel imula Heilla'. 51, 3 Catuli Catullo. 62, vitem mitem). 63,3 ficit 'eio. 6 ,3 nirenis i miconis nitenis Lia nitens Vat. moenia';alacris, alacrisse O. alacrista Vat. moenia larissaea ergo erratum omni a codicibis commune nititur Misa Dcabulorum separatione. , in avertam Meciam). 162, sanum factum). M,6 saxa saxea). Deinde vero etiamsi lectiones tantum quas letinerus laudavit corruptae respiciuntur, tamen earum quoque codicis o aliae genuinis proxime accedunt, aliae in eo ne corruptae quidem sunt. DisjtjZed by