장음표시 사용
2019.08.04 14:31
새롭게 알게된 좋은 글귀가 있는데 기존에 알던 라틴어가 틀린거 같아서 질문 드립니다 알고 싶은 글귀는
빛나라 누구도 너를 함부로 대하지 않도록
빛나라 누구도 너를 그냥 지나쳐 갈수 없도록
두 문장을 번역해 주시면 감사하겠습니다!!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
867 | 라틴어 번역좀 부탁드립니다 ㅠㅡㅠ [1] (2015.09.30) | 박노범 | 2015.09.30 | 82 |
866 | 라틴어 번역좀 부탁합니다. [2] (2023.06.19) | 초밥 | 2023.06.19 | 81 |
865 | 라틴어로 앞으로 잘 부탁해 어떻게 쓰나요? [1] (2021.08.12) | . | 2021.08.12 | 81 |
864 | 오역인가요? [2] (2021.05.18) | 안녕하세요 | 2021.05.18 | 81 |
863 | 직역.. [2] (2021.04.20) | 복우물 | 2021.04.20 | 81 |
862 | 제 이름뜻을 라틴어로 알고 싶습니다 :) [1] (2022.01.30) | KBH | 2022.01.30 | 81 |
861 | 번역 부탁드립니다 [5] (2021.10.08) | Qplm | 2021.10.08 | 81 |
860 | 라틴어로 번역해주세요 [2] (2020.09.03) | 문돌이 | 2020.09.03 | 81 |
859 | 라틴어 번역 도와주세요.... [1] (2020.05.25) | 링 | 2020.05.25 | 81 |
858 | Heri audivit eos venturos (paucis diebus). [2] (2021.03.28) | 평리동 | 2021.03.28 | 81 |
857 | quid 구문관련 [3] (2019.08.07) | pusthwan | 2019.08.07 | 81 |
856 | OLC 1 질문이요! [1] (2019.05.30) | 히히히 | 2019.05.30 | 81 |
855 | 라틴어 번역확인 부탁드려요! [1] (2019.01.28) | 새쌋 | 2019.01.28 | 81 |
854 | 안녕하세요. 라틴어로 번역 하나만 부탁드리겠습니다~ ^^ [2] (2018.08.04) | 궁금한이 | 2018.08.04 | 81 |
853 | 라틴어 문장 번역에 어려움이 있어 부탁드립니다.ㅠㅠ [3] (2018.01.05) | 김이나 | 2018.01.05 | 81 |
852 | 번역 부탁드립니다~ [1] (2017.08.24) | 윤 | 2017.08.24 | 81 |
851 | '카르페 라틴어' 책 내용 질문드립니다. [4] (2021.11.01) | amon | 2021.11.01 | 80 |
850 | 라틴어로 바꿔주세요!! [1] (2021.10.12) | 트리 | 2021.10.12 | 80 |
849 | 시선을 라틴어로 [3] (2022.03.26) | A | 2022.03.26 | 80 |
848 | 라틴어 문장을 문법적으로 분석하고 번역하고 싶은데 고수님의 도움을 요청해봅니다. [5] (2021.07.25) | 게르모레 | 2021.07.25 | 80 |
두 문장 모두 다음과 같이 표현할 수 있을 것 같습니다.
fulge ut nemo te praetereat! 빛나라! 누구도 너를 무시하지(지나치지) 않도록
라틴어에서 praetereo 동사는 '지나치다', '무시하다' 라는 의미륵 가지고 있습니다. 따라서 두 경우 모두 위 문장으로 대체할 수 있을듯 합니다.