장음표시 사용
2019.08.04 14:31
새롭게 알게된 좋은 글귀가 있는데 기존에 알던 라틴어가 틀린거 같아서 질문 드립니다 알고 싶은 글귀는
빛나라 누구도 너를 함부로 대하지 않도록
빛나라 누구도 너를 그냥 지나쳐 갈수 없도록
두 문장을 번역해 주시면 감사하겠습니다!!
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
887 | 눈의 꽃 [1] (2021.02.16) | 눈의꽃 | 2021.02.16 | 79 |
886 | 안녕하세요~ 라틴어 번역을 부탁드리고자 합니다. [2] (2020.12.08) | 한송 | 2020.12.08 | 79 |
885 | 라틴어 질문이요! [1] (2020.05.02) | 22 | 2020.05.02 | 79 |
884 | 라틴어 해석좀 부탁 드려요 [1] (2019.06.03) | 푸링 | 2019.06.03 | 79 |
883 | God is a woman 라틴어 번역 부탁드립니다. [2] (2019.05.08) | 그란데 | 2019.05.08 | 79 |
882 | 안녕하세요 [2] (2018.06.09) | 쩡 | 2018.06.09 | 79 |
881 | 번역을 부탁드립니다. [1] (2018.01.01) | 나도 | 2018.01.01 | 79 |
880 | 번역부탁드려요 [1] (2016.10.20) | 온골 | 2016.10.20 | 79 |
879 | 번역좀 부탁드립니다ㅠ [1] (2017.01.30) | moonho97 | 2017.01.30 | 79 |
878 | 이름 Victor 어원 Victorius [1] (2022.02.17) | ㅁ | 2022.02.17 | 78 |
877 | 시선을 라틴어로 [3] (2022.03.26) | A | 2022.03.26 | 78 |
876 | 라틴어로 앞으로 잘 부탁해 어떻게 쓰나요? [1] (2021.08.12) | . | 2021.08.12 | 78 |
875 | 라틴어 번역 부탁드립니다. [1] (2021.02.26) | DD | 2021.02.26 | 78 |
874 | 단어질문 [1] (2021.05.19) | 야레 | 2021.05.19 | 78 |
873 | 라틴어 시 작문 부탁드립니다. [1] (2020.07.28) | 장달수 | 2020.07.28 | 78 |
872 | 간단한 문장 번역 부탁드립니다! [1] (2020.03.29) | ㅇㅇ | 2020.03.29 | 78 |
871 | 뜻알려주세요 [1] (2021.04.11) | dndus | 2021.04.11 | 78 |
870 | 발음에 대해 궁금해요 [1] (2021.04.03) | ㅇㅇ | 2021.04.03 | 78 |
» | 번역 부탁드립니다!!~ [3] (2019.08.04) | ckckck | 2019.08.04 | 78 |
868 | OLC 1 질문이요! [1] (2019.05.30) | 히히히 | 2019.05.30 | 78 |
두 문장 모두 다음과 같이 표현할 수 있을 것 같습니다.
fulge ut nemo te praetereat! 빛나라! 누구도 너를 무시하지(지나치지) 않도록
라틴어에서 praetereo 동사는 '지나치다', '무시하다' 라는 의미륵 가지고 있습니다. 따라서 두 경우 모두 위 문장으로 대체할 수 있을듯 합니다.