안녕하세요! 번역 관련 문의드립니다 :)

2022.01.10 20:23

Pernitē 조회 수:145

1번 》 Semper in animo (meo)

(내) 영혼 안에 영원히

2번 》 Luceas (clare) sicut luna

(*너는) 달처럼 (밝게) 빛나리

 

위와 같이 번역해 보았는데 처음 보는 언어라 알아봐도 쉽지 않아서 괜찮으시다면 몇 가지 여쭤보고 싶습니다ㅠㅜ..!

 

1. 2번 문장에서, 일반적 표현으로 흔히 쓰이는 Luce나 다짐을 나타낼 때 쓰이는 Luceam 대신 Luceas를 사용하여 능동태 접속법 현재(미완료 2인칭 단수)로 쓸 때, Luceam이 가지고 있는 '미래를 뜻하는 의미가 아닌, 의지를 나타내는 의미'가 그대로 넘어오나요?

 

2. 1번 문장을 '언제나, 변함없이, 영원히'와 같은 의미로 표현을 바꾸어 사용하려고 한다면 'Semper eadem', 'In aeternum' 중 어느 표현을 사용하는 것이 더 자연스러운 번역인가요?

 

3. 아래와 같이 두 문장 사이에 쉼표를 붙여 그대로, 혹은 순서를 바꾸어 이어 붙이면 두 문장 모두 문법적 오류없이 성립하나요?

-> Semper in animo, luceas sicut luna

-> Luceas sicut luna, semper in animo 

3-1. 2번 질문에 적은 두 가지 표현도 마찬가지로 성립되나요?

-> Semper eadem, luceas sicut luna (역순인 경우도)

-> Luceas sicut luna, in aeternum (역순인 경우도)

 

4. 글자 수를 줄이기 위해 약간의 단어를 생략하였는데 혹시 문법적 오류가 있나요? 아니면 위 문장의 의미를 담기에 더 적은 글자수로 구성된 자연스러운 문장이 있을까요? (요건 답변 안해주셔도 괜찮습니다..!)

 

긴 질문글인데도 끝까지 읽어주셔서 감사합니다!

번거로우시겠지만 선생님께서 답변해주시면 정말정말 감사하겠습니다 :)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
1727 번역 부탁드려요 ㄱㄴ (2024.06.22) ㄱㄴ 2024.06.22 10
1726 [성경]-구약성경 학개서 1장 없는데 보충 요청 [1] amicus (2023.02.12) amicus 2023.02.12 11
1725 2변화, 3변화 명사 구분 [1] 둥실 (2024.06.08) 둥실 2024.06.08 13
1724 merx의 복수 속격 [1] 박정현 (2019.07.07) 박정현 2019.07.07 15
1723 번역 문의드립니다! [1] (2024.06.18) 2024.06.18 15
1722 접속법에 대하여 [2] ㅇㅇㅇ (2023.05.16) ㅇㅇㅇ 2023.05.16 18
1721 번역 질문 드립니다 [2] Egō Amō Linguam! (2024.06.02) Egō Amō Linguam! 2024.06.02 18
1720 해석 검토 부탁드립니다. [2] 유니게 (2018.07.19) 유니게 2018.07.19 21
1719 시제 질문 있습니다. [2] 샌즈 (2023.03.27) 샌즈 2023.03.27 21
1718 집회서 14장 18 ,19절부터 [1] yoon (2022.08.12) yoon 2022.08.12 21
1717 호세아 11:3 [1] amicus (2024.04.18) amicus 2024.04.18 21
1716 의견-라틴어 성경 마태복음 7장 16절 : 무화과를(대격) ficus 또는 ficos(수정의견) [1] amicus (2022.10.01) amicus 2022.10.01 22
1715 해석 질문: 동사 없는 문장 혹은 탈격? [2] 고병량 (2023.02.24) 고병량 2023.02.24 23
1714 라틴어 v u [1] 궁금합니다 (2023.05.15) 궁금합니다 2023.05.15 23
1713 version 선택 [1] 박정현 (2019.07.19) 박정현 2019.07.19 24
1712 코그노멘은 형용사 형태로만 써야하나요? [2] ㅇㅇ (2022.03.05) ㅇㅇ 2022.03.05 24
1711 [성경말씀 분석] 데살로니가 전서, 후서 제1장 제1절(의견) [1] amicus (2023.01.07) amicus 2023.01.07 24
1710 시제에 대하여 [2] ㅇㅇ (2023.02.17) ㅇㅇ 2023.02.17 24
1709 짧은 단어 하나 여쭤봅니다. [1] 여수 (2023.08.18) 여수 2023.08.18 24
1708 번역 부탁드려요 [1] ex (2017.10.03) ex 2017.10.03 26

SEARCH

MENU NAVIGATION