장음표시 사용
2023.02.24 01:51
안녕하세요. 제가 가진 사전과 온라인 사전을 보면, cursor의 의미는 이 누리집의 다음 문서에 정리된 것처럼
https://latina.bab2min.pe.kr/xe/lk/cursor
다음 세 의미 외에는 없습니다:
그런데, 욥기 24장의 33~34절의 cursor는 강도 또는 부랑자로 번역이 되어 있는데, 그 이유를 알 수 있을까요?
출처: https://latina.bab2min.pe.kr/xe/vulgatav?q=Bible%2F022%2F024%2F&mode=4#034
|
33 A little sleep, a little slumber, a little folding of the arms to rest - 34. Then will poverty come upon you like a highwayman, and want like an armed man. |
출처: https://www.vatican.va/archive/ENG0839/__PKN.HTM
참고로 저의 번역은 다음과 같습니다:
|
33 "Parum dormies, modicum dormitabis, pauxillum manus conseres, ut quiescas, 너무 조금 너는 자려 한다 조금 너는 졸려고 한다 조금 손(들)을 너는 모으려 한다 ~하려 너는 쉬고자 한다 34 et veniet tibi quasi cursor egestas, et mendicitas quasi vir armatus". 또 접근할 너에게 ~처럼 경주자 가난이 또 궁핍이 ~처럼 사람 무장한 전차 선봉 보병 사환 너는 조금만 자려, 조금만 웅크리려, 쉬려고 손을 조금만 한데 모으려 하고, 가난은 마치 달리는 사람처럼, 또 궁핍은 마치 무장한 병사처럼 너에게 다가올 것이다. |
| 번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
|---|---|---|---|---|
| 1713 | 짧은 문구 번역 부탁드립니다. [1] (2024.02.08) | 안산 | 2024.02.08 | 519 |
| 1712 | 맞게 번역한건가요? [1] (2024.02.08) | ㅇㅇ | 2024.02.08 | 509 |
| 1711 | 성경 에스더서 원문 분석 부탁 [2] (2024.01.25) | amicus | 2024.01.25 | 615 |
| 1710 | 이 문장이 옳을까요? [1] (2024.01.24) | 1 | 2024.01.24 | 444 |
| 1709 | eius의 성 변화-남성여성 중성속격 [추가의견 올림] [4] (2024.01.12) | amicus | 2024.01.12 | 632 |
| 1708 | 문법관련 질문 [2] (2024.01.11) | ㅇㅇ | 2024.01.11 | 503 |
| 1707 | 시80:8(한글성경 시80:7)의 탈자 : no(s) [1] (2024.01.07) | amicus | 2024.01.07 | 550 |
| 1706 | 속격을 쓰는 이유를 알고 싶습니다 [3] (2024.01.07) | M | 2024.01.07 | 634 |
| 1705 | 번역 부탁드립니다 [1] (2023.12.27) | ckckck | 2023.12.27 | 509 |
| 1704 | 번역질문합니다 [1] (2023.12.22) | 헐 | 2023.12.22 | 315 |
| 1703 | 해석 질문입니다. [2] (2023.12.05) | ㅇㅇ | 2023.12.05 | 457 |
| 1702 | 해석 관련 질문입니다 [2] (2023.12.01) | ㅇㅇ | 2023.12.01 | 449 |
| 1701 | 번역좀해주세요. [1] (2023.11.28) | 윰블리 | 2023.11.28 | 713 |
| 1700 | 번역좀 봐주세요! [1] (2023.10.26) | 샌즈 | 2023.10.26 | 482 |
| 1699 | 라틴어 질문이요! [1] (2023.10.22) | Hyun | 2023.10.22 | 555 |
| 1698 | 집회서 문서에 누락된 부분이 있는 것 같습니다. [1] (2023.10.10) | ㅇㅈㅇ | 2023.10.10 | 213 |
| 1697 | 작문좀 봐주실 수 있나요? [1] (2023.09.18) | 악 | 2023.09.18 | 793 |
| 1696 | (짧아요)혹시 이 음악 가사좀 해석해주실 수 있나요? [4] (2023.09.17) | 궁금해요 | 2023.09.17 | 621 |
| 1695 | 표현질문 [3] (2023.09.07) | ㅇㅇ | 2023.09.07 | 264 |
| 1694 | 이게 맞는지 궁금합니다 [3] (2023.08.31) | 글쓴이 | 2023.08.31 | 520 |
그러게요, cursor 자체에는 강도라는 의미가 없는게 맞습니다. 왜 저렇게 번역을 했는지는 저도 정확히 잘 모르겠으나, 나름대로 추측해보자면 가난이 쫓아오는게 마치 강도가 돈을 뺏으려고 달려드는것과 유사하여 비유적인 느낌을 살리려고 한게 아닐까 싶습니다. 더 자세히 알려면 헬라어 원문을 봐야할듯 합니다...ㅎㅎ