고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: coaevus, coaeva, coaevum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | coaevus 같은 시대의 (이)가 | coaevī 같은 시대의 (이)들이 | coaeva 같은 시대의 (이)가 | coaevae 같은 시대의 (이)들이 | coaevum 같은 시대의 (것)가 | coaeva 같은 시대의 (것)들이 |
속격 | coaevī 같은 시대의 (이)의 | coaevōrum 같은 시대의 (이)들의 | coaevae 같은 시대의 (이)의 | coaevārum 같은 시대의 (이)들의 | coaevī 같은 시대의 (것)의 | coaevōrum 같은 시대의 (것)들의 |
여격 | coaevō 같은 시대의 (이)에게 | coaevīs 같은 시대의 (이)들에게 | coaevae 같은 시대의 (이)에게 | coaevīs 같은 시대의 (이)들에게 | coaevō 같은 시대의 (것)에게 | coaevīs 같은 시대의 (것)들에게 |
대격 | coaevum 같은 시대의 (이)를 | coaevōs 같은 시대의 (이)들을 | coaevam 같은 시대의 (이)를 | coaevās 같은 시대의 (이)들을 | coaevum 같은 시대의 (것)를 | coaeva 같은 시대의 (것)들을 |
탈격 | coaevō 같은 시대의 (이)로 | coaevīs 같은 시대의 (이)들로 | coaevā 같은 시대의 (이)로 | coaevīs 같은 시대의 (이)들로 | coaevō 같은 시대의 (것)로 | coaevīs 같은 시대의 (것)들로 |
호격 | coaeve 같은 시대의 (이)야 | coaevī 같은 시대의 (이)들아 | coaeva 같은 시대의 (이)야 | coaevae 같은 시대의 (이)들아 | coaevum 같은 시대의 (것)야 | coaeva 같은 시대의 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | coaevus 같은 시대의 (이)가 | coaevior 더 같은 시대의 (이)가 | coaevissimus 가장 같은 시대의 (이)가 |
부사 | coaevē | coaevius | coaevissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
inter coaevi sanguinis fluenta solus integer ferrum, quod orbabat nurus, partus fefellit virginis. (Prudentius, Liber Cathemerinon, Hymnus Epiphaniae 12:41)
(프루덴티우스, , 12:41)
et ait princeps eunuchorum ad Daniel: " Timeo ego dominum meum regem, qui constituit vobis cibum et potum; qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris, condemnabitis caput meum regi ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 1 1:10)
내시장이 다니엘에게 말하였다. “나는 내 주군이신 임금님이 두렵다. 그분께서 너희가 먹을 것과 마실 것을 정하셨는데, 너희 얼굴이 너희 또래의 젊은이들보다 못한 것을 보시게 되면, 너희 때문에 임금님 앞에서 내 머리가 위태로워진다.” (불가타 성경, 다니엘서, 1장 1:10)
Si coaevus tuus est ille nescio quis, matrem tuam honoret et suam; (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Matrem et Filiam In Gallia Commorantes 5:7)
(히에로니무스, 편지들, 5:7)
omnis quam chorus 'chorus' proprie est coaevorum can- tus atque saltatio. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 1, commline 346 299:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 1권, 299:1)
Erat omnibus blando eloquio affabilis, humilitatis gratia praecluis et inter suos coaevos mirabili mansuetudine residebat dominus absque ullo fastu superbiae. (ABBO FLORIACENSIS, PASSIO SANCTI EDMUNDI REGIS ET MARTYRIS 5:5)
(, 5:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용