고전 발음: []교회 발음: []
기본형: commigrō, commigrāre, commigrāvī, commigrātus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commigrō (나는) 제거한다 |
commigrās (너는) 제거한다 |
commigrat (그는) 제거한다 |
복수 | commigrāmus (우리는) 제거한다 |
commigrātis (너희는) 제거한다 |
commigrant (그들은) 제거한다 |
|
과거 | 단수 | commigrābam (나는) 제거하고 있었다 |
commigrābās (너는) 제거하고 있었다 |
commigrābat (그는) 제거하고 있었다 |
복수 | commigrābāmus (우리는) 제거하고 있었다 |
commigrābātis (너희는) 제거하고 있었다 |
commigrābant (그들은) 제거하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | commigrābō (나는) 제거하겠다 |
commigrābis (너는) 제거하겠다 |
commigrābit (그는) 제거하겠다 |
복수 | commigrābimus (우리는) 제거하겠다 |
commigrābitis (너희는) 제거하겠다 |
commigrābunt (그들은) 제거하겠다 |
|
완료 | 단수 | commigrāvī (나는) 제거했다 |
commigrāvistī (너는) 제거했다 |
commigrāvit (그는) 제거했다 |
복수 | commigrāvimus (우리는) 제거했다 |
commigrāvistis (너희는) 제거했다 |
commigrāvērunt, commigrāvēre (그들은) 제거했다 |
|
과거완료 | 단수 | commigrāveram (나는) 제거했었다 |
commigrāverās (너는) 제거했었다 |
commigrāverat (그는) 제거했었다 |
복수 | commigrāverāmus (우리는) 제거했었다 |
commigrāverātis (너희는) 제거했었다 |
commigrāverant (그들은) 제거했었다 |
|
미래완료 | 단수 | commigrāverō (나는) 제거했겠다 |
commigrāveris (너는) 제거했겠다 |
commigrāverit (그는) 제거했겠다 |
복수 | commigrāverimus (우리는) 제거했겠다 |
commigrāveritis (너희는) 제거했겠다 |
commigrāverint (그들은) 제거했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commigrem (나는) 제거하자 |
commigrēs (너는) 제거하자 |
commigret (그는) 제거하자 |
복수 | commigrēmus (우리는) 제거하자 |
commigrētis (너희는) 제거하자 |
commigrent (그들은) 제거하자 |
|
과거 | 단수 | commigrārem (나는) 제거하고 있었다 |
commigrārēs (너는) 제거하고 있었다 |
commigrāret (그는) 제거하고 있었다 |
복수 | commigrārēmus (우리는) 제거하고 있었다 |
commigrārētis (너희는) 제거하고 있었다 |
commigrārent (그들은) 제거하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | commigrāverim (나는) 제거했다 |
commigrāverīs (너는) 제거했다 |
commigrāverit (그는) 제거했다 |
복수 | commigrāverīmus (우리는) 제거했다 |
commigrāverītis (너희는) 제거했다 |
commigrāverint (그들은) 제거했다 |
|
과거완료 | 단수 | commigrāvissem (나는) 제거했었다 |
commigrāvissēs (너는) 제거했었다 |
commigrāvisset (그는) 제거했었다 |
복수 | commigrāvissēmus (우리는) 제거했었다 |
commigrāvissētis (너희는) 제거했었다 |
commigrāvissent (그들은) 제거했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commigrer (나는) 제거되자 |
commigrēris, commigrēre (너는) 제거되자 |
commigrētur (그는) 제거되자 |
복수 | commigrēmur (우리는) 제거되자 |
commigrēminī (너희는) 제거되자 |
commigrentur (그들은) 제거되자 |
|
과거 | 단수 | commigrārer (나는) 제거되고 있었다 |
commigrārēris, commigrārēre (너는) 제거되고 있었다 |
commigrārētur (그는) 제거되고 있었다 |
복수 | commigrārēmur (우리는) 제거되고 있었다 |
commigrārēminī (너희는) 제거되고 있었다 |
commigrārentur (그들은) 제거되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | commigrātus sim (나는) 제거되었다 |
commigrātus sīs (너는) 제거되었다 |
commigrātus sit (그는) 제거되었다 |
복수 | commigrātī sīmus (우리는) 제거되었다 |
commigrātī sītis (너희는) 제거되었다 |
commigrātī sint (그들은) 제거되었다 |
|
과거완료 | 단수 | commigrātus essem (나는) 제거되었었다 |
commigrātus essēs (너는) 제거되었었다 |
commigrātus esset (그는) 제거되었었다 |
복수 | commigrātī essēmus (우리는) 제거되었었다 |
commigrātī essētis (너희는) 제거되었었다 |
commigrātī essent (그들은) 제거되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commigrā (너는) 제거해라 |
||
복수 | commigrāte (너희는) 제거해라 |
|||
미래 | 단수 | commigrātō (네가) 제거하게 해라 |
commigrātō (그가) 제거하게 해라 |
|
복수 | commigrātōte (너희가) 제거하게 해라 |
commigrantō (그들이) 제거하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | commigrāre (너는) 제거되어라 |
||
복수 | commigrāminī (너희는) 제거되어라 |
|||
미래 | 단수 | commigrātor (네가) 제거되게 해라 |
commigrātor (그가) 제거되게 해라 |
|
복수 | commigrantor (그들이) 제거되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | commigrāre 제거함 |
commigrāvisse 제거했음 |
commigrātūrus esse 제거하겠음 |
수동태 | commigrārī 제거됨 |
commigrātus esse 제거되었음 |
commigrātum īrī 제거되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | commigrāns 제거하는 |
commigrātūrus 제거할 |
|
수동태 | commigrātus 제거된 |
commigrandus 제거될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | commigrātum 제거하기 위해 |
commigrātū 제거하기에 |
praeterea ex omni Africa frumentum adversarios in pauca oppida et bene munita comportasse omnemque regionem Africae exinanisse frumento, oppida praeter ea pauca quae ipsi suis praesidiis tueri poterant, reliqua dirui ac deseri, et eorum incolas intra sua praesidia coegisse commigrare, agros desertos ac vastatos esse. (CAESAR, INCERTI AVCTORIS DE BELLO AFRICO 20:5)
(카이사르, 아프리카 전기 20:5)
is habitatum huc commigravit nosque exturbavit foras. (T. Maccius Plautus, Trinummus, act 4, scene 3 3:152)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 3:152)
At ille puellae meretricis blandimentis et lenonis patris illectamentis captus et possessus, exinde ut frater eius animam edidit, relicta matre ad patruum commigrauit, quo facilius remotis nobis coepta perficerentur; (Apuleius, Apologia 96:1)
(아풀레이우스, 변명 96:1)
nunc singularum gentium instituta ritusque quatenus differant, quaeque nationes e Germania in Gallias commigraverint, expediam. (Cornelius Tacitus, de Origine et Situ Germanorum Liber, chapter 27 3:2)
(코르넬리우스 타키투스, 게르만 족의 기원과 위치, 27장 3:2)
sed utrum Aravisci in Pannoniam ab Osis, Germanorum natione, an Osi ab Araviscis in Germaniam commigraverint, cum eodem adhuc sermone institutis moribus utantur, incertum est, quia pari olim inopia ac libertate eadem utriusque ripae bona malaque erant. (Cornelius Tacitus, de Origine et Situ Germanorum Liber, chapter 28 3:1)
(코르넬리우스 타키투스, 게르만 족의 기원과 위치, 28장 3:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용