라틴어-한국어 사전 검색

corresuscitābātur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (corresuscitō의 과거 수동태 직설법 3인칭 단수형 )

    형태분석: corresuscit(어간) + a(어간모음) + ba(시제접사) + tur(인칭어미)

corresuscitō

1변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: corresuscitō, corresuscitāre, corresuscitāvī, corresuscitātum

  1. I raise from the dead together

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 corresuscitā

복수 corresuscitāte

미래단수 corresuscitātō

corresuscitātō

복수 corresuscitātōte

corresuscitantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 corresuscitāre

복수 corresuscitāminī

미래단수 corresuscitātor

corresuscitātor

복수 corresuscitantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 corresuscitāns

corresuscitātūrus

수동태 corresuscitātus

corresuscitandus

목적분사

대격탈격
형태 corresuscitātum

corresuscitātū

예문

  • et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in Christo Iesu, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Ephesios, 2 2:6)

    하느님께서는 그리스도 예수님 안에서 우리를 그분과 함께 일으키시고 그분과 함께 하늘에 앉히셨습니다. (불가타 성경, 에페소 신자들에게 보낸 서간, 2장 2:6)

  • consepulti ei in baptismo, in quo et conresuscitati estis per fidem operationis Dei, qui suscitavit illum a mortuis; (Biblia Sacra Vulgata, Epistula ad Colossenses, 2 2:12)

    여러분은 세례 때에 그리스도와 함께 묻혔고, 그리스도를 죽은 이들 가운데에서 일으키신 하느님의 능력에 대한 믿음으로 그리스도 안에서 그분과 함께 되살아났습니다. (불가타 성경, 콜로새 신자들에게 보낸 서간, 2장 2:12)

이형태

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION