고전 발음: []교회 발음: []
기본형: coūtor, coūtī, coūsus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coūtor (나는) 사귄다 |
coūteris, coūtere (너는) 사귄다 |
coūtitur (그는) 사귄다 |
복수 | coūtimur (우리는) 사귄다 |
coūtiminī (너희는) 사귄다 |
coūtuntur (그들은) 사귄다 |
|
과거 | 단수 | coūtēbar (나는) 사귀고 있었다 |
coūtēbāris, coūtēbāre (너는) 사귀고 있었다 |
coūtēbātur (그는) 사귀고 있었다 |
복수 | coūtēbāmur (우리는) 사귀고 있었다 |
coūtēbāminī (너희는) 사귀고 있었다 |
coūtēbantur (그들은) 사귀고 있었다 |
|
미래 | 단수 | coūtar (나는) 사귀겠다 |
coūtēris, coūtēre (너는) 사귀겠다 |
coūtētur (그는) 사귀겠다 |
복수 | coūtēmur (우리는) 사귀겠다 |
coūtēminī (너희는) 사귀겠다 |
coūtentur (그들은) 사귀겠다 |
|
완료 | 단수 | coūsus sum (나는) 사귀었다 |
coūsus es (너는) 사귀었다 |
coūsus est (그는) 사귀었다 |
복수 | coūsī sumus (우리는) 사귀었다 |
coūsī estis (너희는) 사귀었다 |
coūsī sunt (그들은) 사귀었다 |
|
과거완료 | 단수 | coūsus eram (나는) 사귀었었다 |
coūsus erās (너는) 사귀었었다 |
coūsus erat (그는) 사귀었었다 |
복수 | coūsī erāmus (우리는) 사귀었었다 |
coūsī erātis (너희는) 사귀었었다 |
coūsī erant (그들은) 사귀었었다 |
|
미래완료 | 단수 | coūsus erō (나는) 사귀었겠다 |
coūsus eris (너는) 사귀었겠다 |
coūsus erit (그는) 사귀었겠다 |
복수 | coūsī erimus (우리는) 사귀었겠다 |
coūsī eritis (너희는) 사귀었겠다 |
coūsī erunt (그들은) 사귀었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coūtar (나는) 사귀자 |
coūtāris, coūtāre (너는) 사귀자 |
coūtātur (그는) 사귀자 |
복수 | coūtāmur (우리는) 사귀자 |
coūtāminī (너희는) 사귀자 |
coūtantur (그들은) 사귀자 |
|
과거 | 단수 | coūterer (나는) 사귀고 있었다 |
coūterēris, coūterēre (너는) 사귀고 있었다 |
coūterētur (그는) 사귀고 있었다 |
복수 | coūterēmur (우리는) 사귀고 있었다 |
coūterēminī (너희는) 사귀고 있었다 |
coūterentur (그들은) 사귀고 있었다 |
|
완료 | 단수 | coūsus sim (나는) 사귀었다 |
coūsus sīs (너는) 사귀었다 |
coūsus sit (그는) 사귀었다 |
복수 | coūsī sīmus (우리는) 사귀었다 |
coūsī sītis (너희는) 사귀었다 |
coūsī sint (그들은) 사귀었다 |
|
과거완료 | 단수 | coūsus essem (나는) 사귀었었다 |
coūsus essēs (너는) 사귀었었다 |
coūsus esset (그는) 사귀었었다 |
복수 | coūsī essēmus (우리는) 사귀었었다 |
coūsī essētis (너희는) 사귀었었다 |
coūsī essent (그들은) 사귀었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | coūtere (너는) 사귀어라 |
||
복수 | coūtiminī (너희는) 사귀어라 |
|||
미래 | 단수 | coūtitor (네가) 사귀게 해라 |
coūtitor (그가) 사귀게 해라 |
|
복수 | coūtuntor (그들이) 사귀게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | coūtī 사귐 |
coūsus esse 사귀었음 |
coūsūrus esse 사귀겠음 |
수동태 | coūsum īrī 사귀여지겠음 |
Dicit ergo ei mulier illa Samaritana: " Quomodo tu, Iudaeus cum sis, bibere a me poscis, quae sum mulier Samaritana? ". Non enim coutuntur Iudaei Samaritanis. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 4 4:9)
사마리아 여자가 예수님께 말하였다. “선생님은 어떻게 유다 사람이시면서 사마리아 여자인 저에게 마실 물을 청하십니까?” 사실 유다인들은 사마리아인들과 상종하지 않았다. (불가타 성경, 요한 복음서, 4장 4:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용