고전 발음: []교회 발음: []
기본형: dēiungō, dēiungere, dēiunxī, dēiunctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēiungō (나는) 멍에를 벗긴다 |
dēiungis (너는) 멍에를 벗긴다 |
dēiungit (그는) 멍에를 벗긴다 |
복수 | dēiungimus (우리는) 멍에를 벗긴다 |
dēiungitis (너희는) 멍에를 벗긴다 |
dēiungunt (그들은) 멍에를 벗긴다 |
|
과거 | 단수 | dēiungēbam (나는) 멍에를 벗기고 있었다 |
dēiungēbās (너는) 멍에를 벗기고 있었다 |
dēiungēbat (그는) 멍에를 벗기고 있었다 |
복수 | dēiungēbāmus (우리는) 멍에를 벗기고 있었다 |
dēiungēbātis (너희는) 멍에를 벗기고 있었다 |
dēiungēbant (그들은) 멍에를 벗기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēiungam (나는) 멍에를 벗기겠다 |
dēiungēs (너는) 멍에를 벗기겠다 |
dēiunget (그는) 멍에를 벗기겠다 |
복수 | dēiungēmus (우리는) 멍에를 벗기겠다 |
dēiungētis (너희는) 멍에를 벗기겠다 |
dēiungent (그들은) 멍에를 벗기겠다 |
|
완료 | 단수 | dēiunxī (나는) 멍에를 벗겼다 |
dēiunxistī (너는) 멍에를 벗겼다 |
dēiunxit (그는) 멍에를 벗겼다 |
복수 | dēiunximus (우리는) 멍에를 벗겼다 |
dēiunxistis (너희는) 멍에를 벗겼다 |
dēiunxērunt, dēiunxēre (그들은) 멍에를 벗겼다 |
|
과거완료 | 단수 | dēiunxeram (나는) 멍에를 벗겼었다 |
dēiunxerās (너는) 멍에를 벗겼었다 |
dēiunxerat (그는) 멍에를 벗겼었다 |
복수 | dēiunxerāmus (우리는) 멍에를 벗겼었다 |
dēiunxerātis (너희는) 멍에를 벗겼었다 |
dēiunxerant (그들은) 멍에를 벗겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēiunxerō (나는) 멍에를 벗겼겠다 |
dēiunxeris (너는) 멍에를 벗겼겠다 |
dēiunxerit (그는) 멍에를 벗겼겠다 |
복수 | dēiunxerimus (우리는) 멍에를 벗겼겠다 |
dēiunxeritis (너희는) 멍에를 벗겼겠다 |
dēiunxerint (그들은) 멍에를 벗겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēiungor (나는) 멍에를 벗는다 |
dēiungeris, dēiungere (너는) 멍에를 벗는다 |
dēiungitur (그는) 멍에를 벗는다 |
복수 | dēiungimur (우리는) 멍에를 벗는다 |
dēiungiminī (너희는) 멍에를 벗는다 |
dēiunguntur (그들은) 멍에를 벗는다 |
|
과거 | 단수 | dēiungēbar (나는) 멍에를 벗고 있었다 |
dēiungēbāris, dēiungēbāre (너는) 멍에를 벗고 있었다 |
dēiungēbātur (그는) 멍에를 벗고 있었다 |
복수 | dēiungēbāmur (우리는) 멍에를 벗고 있었다 |
dēiungēbāminī (너희는) 멍에를 벗고 있었다 |
dēiungēbantur (그들은) 멍에를 벗고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēiungar (나는) 멍에를 벗겠다 |
dēiungēris, dēiungēre (너는) 멍에를 벗겠다 |
dēiungētur (그는) 멍에를 벗겠다 |
복수 | dēiungēmur (우리는) 멍에를 벗겠다 |
dēiungēminī (너희는) 멍에를 벗겠다 |
dēiungentur (그들은) 멍에를 벗겠다 |
|
완료 | 단수 | dēiunctus sum (나는) 멍에를 벗었다 |
dēiunctus es (너는) 멍에를 벗었다 |
dēiunctus est (그는) 멍에를 벗었다 |
복수 | dēiunctī sumus (우리는) 멍에를 벗었다 |
dēiunctī estis (너희는) 멍에를 벗었다 |
dēiunctī sunt (그들은) 멍에를 벗었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēiunctus eram (나는) 멍에를 벗었었다 |
dēiunctus erās (너는) 멍에를 벗었었다 |
dēiunctus erat (그는) 멍에를 벗었었다 |
복수 | dēiunctī erāmus (우리는) 멍에를 벗었었다 |
dēiunctī erātis (너희는) 멍에를 벗었었다 |
dēiunctī erant (그들은) 멍에를 벗었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēiunctus erō (나는) 멍에를 벗었겠다 |
dēiunctus eris (너는) 멍에를 벗었겠다 |
dēiunctus erit (그는) 멍에를 벗었겠다 |
복수 | dēiunctī erimus (우리는) 멍에를 벗었겠다 |
dēiunctī eritis (너희는) 멍에를 벗었겠다 |
dēiunctī erunt (그들은) 멍에를 벗었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēiungam (나는) 멍에를 벗기자 |
dēiungās (너는) 멍에를 벗기자 |
dēiungat (그는) 멍에를 벗기자 |
복수 | dēiungāmus (우리는) 멍에를 벗기자 |
dēiungātis (너희는) 멍에를 벗기자 |
dēiungant (그들은) 멍에를 벗기자 |
|
과거 | 단수 | dēiungerem (나는) 멍에를 벗기고 있었다 |
dēiungerēs (너는) 멍에를 벗기고 있었다 |
dēiungeret (그는) 멍에를 벗기고 있었다 |
복수 | dēiungerēmus (우리는) 멍에를 벗기고 있었다 |
dēiungerētis (너희는) 멍에를 벗기고 있었다 |
dēiungerent (그들은) 멍에를 벗기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēiunxerim (나는) 멍에를 벗겼다 |
dēiunxerīs (너는) 멍에를 벗겼다 |
dēiunxerit (그는) 멍에를 벗겼다 |
복수 | dēiunxerīmus (우리는) 멍에를 벗겼다 |
dēiunxerītis (너희는) 멍에를 벗겼다 |
dēiunxerint (그들은) 멍에를 벗겼다 |
|
과거완료 | 단수 | dēiunxissem (나는) 멍에를 벗겼었다 |
dēiunxissēs (너는) 멍에를 벗겼었다 |
dēiunxisset (그는) 멍에를 벗겼었다 |
복수 | dēiunxissēmus (우리는) 멍에를 벗겼었다 |
dēiunxissētis (너희는) 멍에를 벗겼었다 |
dēiunxissent (그들은) 멍에를 벗겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēiungar (나는) 멍에를 벗자 |
dēiungāris, dēiungāre (너는) 멍에를 벗자 |
dēiungātur (그는) 멍에를 벗자 |
복수 | dēiungāmur (우리는) 멍에를 벗자 |
dēiungāminī (너희는) 멍에를 벗자 |
dēiungantur (그들은) 멍에를 벗자 |
|
과거 | 단수 | dēiungerer (나는) 멍에를 벗고 있었다 |
dēiungerēris, dēiungerēre (너는) 멍에를 벗고 있었다 |
dēiungerētur (그는) 멍에를 벗고 있었다 |
복수 | dēiungerēmur (우리는) 멍에를 벗고 있었다 |
dēiungerēminī (너희는) 멍에를 벗고 있었다 |
dēiungerentur (그들은) 멍에를 벗고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēiunctus sim (나는) 멍에를 벗었다 |
dēiunctus sīs (너는) 멍에를 벗었다 |
dēiunctus sit (그는) 멍에를 벗었다 |
복수 | dēiunctī sīmus (우리는) 멍에를 벗었다 |
dēiunctī sītis (너희는) 멍에를 벗었다 |
dēiunctī sint (그들은) 멍에를 벗었다 |
|
과거완료 | 단수 | dēiunctus essem (나는) 멍에를 벗었었다 |
dēiunctus essēs (너는) 멍에를 벗었었다 |
dēiunctus esset (그는) 멍에를 벗었었다 |
복수 | dēiunctī essēmus (우리는) 멍에를 벗었었다 |
dēiunctī essētis (너희는) 멍에를 벗었었다 |
dēiunctī essent (그들은) 멍에를 벗었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēiunge (너는) 멍에를 벗겨라 |
||
복수 | dēiungite (너희는) 멍에를 벗겨라 |
|||
미래 | 단수 | dēiungitō (네가) 멍에를 벗기게 해라 |
dēiungitō (그가) 멍에를 벗기게 해라 |
|
복수 | dēiungitōte (너희가) 멍에를 벗기게 해라 |
dēiunguntō (그들이) 멍에를 벗기게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēiungere (너는) 멍에를 벗어라 |
||
복수 | dēiungiminī (너희는) 멍에를 벗어라 |
|||
미래 | 단수 | dēiungitor (네가) 멍에를 벗게 해라 |
dēiungitor (그가) 멍에를 벗게 해라 |
|
복수 | dēiunguntor (그들이) 멍에를 벗게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēiungere 멍에를 벗김 |
dēiunxisse 멍에를 벗겼음 |
dēiunctūrus esse 멍에를 벗기겠음 |
수동태 | dēiungī 멍에를 벗음 |
dēiunctus esse 멍에를 벗었음 |
dēiunctum īrī 멍에를 벗겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēiungēns 멍에를 벗기는 |
dēiunctūrus 멍에를 벗길 |
|
수동태 | dēiunctus 멍에를 벗은 |
dēiungendus 멍에를 벗을 |
ac iam me deiungere a forensi labore constitui, nec comitatus istos et egressus aut frequentiam salutantium concupisco, non magis quam aera et imagines, quae etiam me nolente in domum meam inruperunt. (Cornelius Tacitus, Dialogus de Oratoribus, chapter 11 3:1)
(코르넬리우스 타키투스, 대화, 11장 3:1)
Quem Diogenes Babylonius consequens in eo libro qui inscribitur de Minerva partum Iovis ortumque virginis ad physiologiam traducens deiungit a fabula. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER PRIMUS 41:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 41:3)
"huncne mihi, superum regnator, honorem, quod totiens hospesque tuis et conscius actis - nec memorare timor - falsa nunc improba fronte cornua, nunc vetitam currus deiungere Phoeben, dotalesque rogos deceptaque fulmina vidi praecipuosque alui natorum?" (Statius, P. Papinius, Thebais, book 9 9:195)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 9권 9:195)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용