고전 발음: []교회 발음: []
기본형: iniungō, iniungere, iniunxī, iniunctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iniungō (나는) 결합한다 |
iniungis (너는) 결합한다 |
iniungit (그는) 결합한다 |
복수 | iniungimus (우리는) 결합한다 |
iniungitis (너희는) 결합한다 |
iniungunt (그들은) 결합한다 |
|
과거 | 단수 | iniungēbam (나는) 결합하고 있었다 |
iniungēbās (너는) 결합하고 있었다 |
iniungēbat (그는) 결합하고 있었다 |
복수 | iniungēbāmus (우리는) 결합하고 있었다 |
iniungēbātis (너희는) 결합하고 있었다 |
iniungēbant (그들은) 결합하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iniungam (나는) 결합하겠다 |
iniungēs (너는) 결합하겠다 |
iniunget (그는) 결합하겠다 |
복수 | iniungēmus (우리는) 결합하겠다 |
iniungētis (너희는) 결합하겠다 |
iniungent (그들은) 결합하겠다 |
|
완료 | 단수 | iniunxī (나는) 결합했다 |
iniunxistī (너는) 결합했다 |
iniunxit (그는) 결합했다 |
복수 | iniunximus (우리는) 결합했다 |
iniunxistis (너희는) 결합했다 |
iniunxērunt, iniunxēre (그들은) 결합했다 |
|
과거완료 | 단수 | iniunxeram (나는) 결합했었다 |
iniunxerās (너는) 결합했었다 |
iniunxerat (그는) 결합했었다 |
복수 | iniunxerāmus (우리는) 결합했었다 |
iniunxerātis (너희는) 결합했었다 |
iniunxerant (그들은) 결합했었다 |
|
미래완료 | 단수 | iniunxerō (나는) 결합했겠다 |
iniunxeris (너는) 결합했겠다 |
iniunxerit (그는) 결합했겠다 |
복수 | iniunxerimus (우리는) 결합했겠다 |
iniunxeritis (너희는) 결합했겠다 |
iniunxerint (그들은) 결합했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iniungor (나는) 결합된다 |
iniungeris, iniungere (너는) 결합된다 |
iniungitur (그는) 결합된다 |
복수 | iniungimur (우리는) 결합된다 |
iniungiminī (너희는) 결합된다 |
iniunguntur (그들은) 결합된다 |
|
과거 | 단수 | iniungēbar (나는) 결합되고 있었다 |
iniungēbāris, iniungēbāre (너는) 결합되고 있었다 |
iniungēbātur (그는) 결합되고 있었다 |
복수 | iniungēbāmur (우리는) 결합되고 있었다 |
iniungēbāminī (너희는) 결합되고 있었다 |
iniungēbantur (그들은) 결합되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | iniungar (나는) 결합되겠다 |
iniungēris, iniungēre (너는) 결합되겠다 |
iniungētur (그는) 결합되겠다 |
복수 | iniungēmur (우리는) 결합되겠다 |
iniungēminī (너희는) 결합되겠다 |
iniungentur (그들은) 결합되겠다 |
|
완료 | 단수 | iniunctus sum (나는) 결합되었다 |
iniunctus es (너는) 결합되었다 |
iniunctus est (그는) 결합되었다 |
복수 | iniunctī sumus (우리는) 결합되었다 |
iniunctī estis (너희는) 결합되었다 |
iniunctī sunt (그들은) 결합되었다 |
|
과거완료 | 단수 | iniunctus eram (나는) 결합되었었다 |
iniunctus erās (너는) 결합되었었다 |
iniunctus erat (그는) 결합되었었다 |
복수 | iniunctī erāmus (우리는) 결합되었었다 |
iniunctī erātis (너희는) 결합되었었다 |
iniunctī erant (그들은) 결합되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | iniunctus erō (나는) 결합되었겠다 |
iniunctus eris (너는) 결합되었겠다 |
iniunctus erit (그는) 결합되었겠다 |
복수 | iniunctī erimus (우리는) 결합되었겠다 |
iniunctī eritis (너희는) 결합되었겠다 |
iniunctī erunt (그들은) 결합되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iniungam (나는) 결합하자 |
iniungās (너는) 결합하자 |
iniungat (그는) 결합하자 |
복수 | iniungāmus (우리는) 결합하자 |
iniungātis (너희는) 결합하자 |
iniungant (그들은) 결합하자 |
|
과거 | 단수 | iniungerem (나는) 결합하고 있었다 |
iniungerēs (너는) 결합하고 있었다 |
iniungeret (그는) 결합하고 있었다 |
복수 | iniungerēmus (우리는) 결합하고 있었다 |
iniungerētis (너희는) 결합하고 있었다 |
iniungerent (그들은) 결합하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iniunxerim (나는) 결합했다 |
iniunxerīs (너는) 결합했다 |
iniunxerit (그는) 결합했다 |
복수 | iniunxerīmus (우리는) 결합했다 |
iniunxerītis (너희는) 결합했다 |
iniunxerint (그들은) 결합했다 |
|
과거완료 | 단수 | iniunxissem (나는) 결합했었다 |
iniunxissēs (너는) 결합했었다 |
iniunxisset (그는) 결합했었다 |
복수 | iniunxissēmus (우리는) 결합했었다 |
iniunxissētis (너희는) 결합했었다 |
iniunxissent (그들은) 결합했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iniungar (나는) 결합되자 |
iniungāris, iniungāre (너는) 결합되자 |
iniungātur (그는) 결합되자 |
복수 | iniungāmur (우리는) 결합되자 |
iniungāminī (너희는) 결합되자 |
iniungantur (그들은) 결합되자 |
|
과거 | 단수 | iniungerer (나는) 결합되고 있었다 |
iniungerēris, iniungerēre (너는) 결합되고 있었다 |
iniungerētur (그는) 결합되고 있었다 |
복수 | iniungerēmur (우리는) 결합되고 있었다 |
iniungerēminī (너희는) 결합되고 있었다 |
iniungerentur (그들은) 결합되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | iniunctus sim (나는) 결합되었다 |
iniunctus sīs (너는) 결합되었다 |
iniunctus sit (그는) 결합되었다 |
복수 | iniunctī sīmus (우리는) 결합되었다 |
iniunctī sītis (너희는) 결합되었다 |
iniunctī sint (그들은) 결합되었다 |
|
과거완료 | 단수 | iniunctus essem (나는) 결합되었었다 |
iniunctus essēs (너는) 결합되었었다 |
iniunctus esset (그는) 결합되었었다 |
복수 | iniunctī essēmus (우리는) 결합되었었다 |
iniunctī essētis (너희는) 결합되었었다 |
iniunctī essent (그들은) 결합되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iniunge (너는) 결합해라 |
||
복수 | iniungite (너희는) 결합해라 |
|||
미래 | 단수 | iniungitō (네가) 결합하게 해라 |
iniungitō (그가) 결합하게 해라 |
|
복수 | iniungitōte (너희가) 결합하게 해라 |
iniunguntō (그들이) 결합하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iniungere (너는) 결합되어라 |
||
복수 | iniungiminī (너희는) 결합되어라 |
|||
미래 | 단수 | iniungitor (네가) 결합되게 해라 |
iniungitor (그가) 결합되게 해라 |
|
복수 | iniunguntor (그들이) 결합되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iniungere 결합함 |
iniunxisse 결합했음 |
iniunctūrus esse 결합하겠음 |
수동태 | iniungī 결합됨 |
iniunctus esse 결합되었음 |
iniunctum īrī 결합되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | iniungēns 결합하는 |
iniunctūrus 결합할 |
|
수동태 | iniunctus 결합된 |
iniungendus 결합될 |
Cum acceperit homo nuper uxorem, non procedet ad bellum, nec ei quippiam necessitatis iniungetur publicae, sed vacabit liber domui suae, ut uno anno laetetur cum uxore sua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 24 24:5)
“어떤 남자가 신부를 맞이하였을 경우, 그를 군대에 보내서도 안 되고, 그에게 어떤 의무를 지워서도 안 된다. 그는 한 해 동안 자유롭게 집에 있으면서 새로 맞은 아내를 기쁘게 해 주어야 한다.” (불가타 성경, 신명기, 24장 24:5)
legionem ex hibernis evocat rursus undecimam; litteras autem ad Gaium Fabium mittit, ut in fines Suessionum legiones duas quas habebat adduceret, alteramque ex duabus ab Labieno arcessit. Ita, quantum hibernorum opportunitas bellique ratio postulabat, perpetuo suo labore in vicem legionibus expeditionum onus iniungebat. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, VII 7:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 7장 7:3)
Itaque honorifice civitates appellando, principes maximis praemiis adficiendo, nulla onera iniungendo defessam tot adversis proeliis Galliam condicione parendi meliore facile in pace continuit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, L 50:3)
(카이사르, 갈리아 전기, 8권, 50장 50:3)
Ipse Pompeius, ab inimicis Caesaris incitatus, et quod neminem dignitate secum exaequari volebat, totum se ab eius amicitia averterat et cum communibus inimicis in gratiam redierat, quorum ipse maximam partem illo affinitatis tempore iniunxerat Caesari; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 4:5)
(카이사르, 내란기, 1권 4:5)
Quas Caesari esse amicas civitates arbitrabatur, his graviora onera iniungebat praesidiaque eo deducebat et iudicia in privatos reddebat qui verba atque orationem adversus rem publicam habuissent: (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 18:11)
(카이사르, 내란기, 2권 18:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0020%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용