고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dēpectō, dēpectere , dēpexus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpectō (나는) 빗는다 |
dēpectis (너는) 빗는다 |
dēpectit (그는) 빗는다 |
복수 | dēpectimus (우리는) 빗는다 |
dēpectitis (너희는) 빗는다 |
dēpectunt (그들은) 빗는다 |
|
과거 | 단수 | dēpectēbam (나는) 빗고 있었다 |
dēpectēbās (너는) 빗고 있었다 |
dēpectēbat (그는) 빗고 있었다 |
복수 | dēpectēbāmus (우리는) 빗고 있었다 |
dēpectēbātis (너희는) 빗고 있었다 |
dēpectēbant (그들은) 빗고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēpectam (나는) 빗겠다 |
dēpectēs (너는) 빗겠다 |
dēpectet (그는) 빗겠다 |
복수 | dēpectēmus (우리는) 빗겠다 |
dēpectētis (너희는) 빗겠다 |
dēpectent (그들은) 빗겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpector (나는) 빗긴다 |
dēpecteris, dēpectere (너는) 빗긴다 |
dēpectitur (그는) 빗긴다 |
복수 | dēpectimur (우리는) 빗긴다 |
dēpectiminī (너희는) 빗긴다 |
dēpectuntur (그들은) 빗긴다 |
|
과거 | 단수 | dēpectēbar (나는) 빗기고 있었다 |
dēpectēbāris, dēpectēbāre (너는) 빗기고 있었다 |
dēpectēbātur (그는) 빗기고 있었다 |
복수 | dēpectēbāmur (우리는) 빗기고 있었다 |
dēpectēbāminī (너희는) 빗기고 있었다 |
dēpectēbantur (그들은) 빗기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēpectar (나는) 빗기겠다 |
dēpectēris, dēpectēre (너는) 빗기겠다 |
dēpectētur (그는) 빗기겠다 |
복수 | dēpectēmur (우리는) 빗기겠다 |
dēpectēminī (너희는) 빗기겠다 |
dēpectentur (그들은) 빗기겠다 |
|
완료 | 단수 | dēpexus sum (나는) 빗겼다 |
dēpexus es (너는) 빗겼다 |
dēpexus est (그는) 빗겼다 |
복수 | dēpexī sumus (우리는) 빗겼다 |
dēpexī estis (너희는) 빗겼다 |
dēpexī sunt (그들은) 빗겼다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpexus eram (나는) 빗겼었다 |
dēpexus erās (너는) 빗겼었다 |
dēpexus erat (그는) 빗겼었다 |
복수 | dēpexī erāmus (우리는) 빗겼었다 |
dēpexī erātis (너희는) 빗겼었다 |
dēpexī erant (그들은) 빗겼었다 |
|
미래완료 | 단수 | dēpexus erō (나는) 빗겼겠다 |
dēpexus eris (너는) 빗겼겠다 |
dēpexus erit (그는) 빗겼겠다 |
복수 | dēpexī erimus (우리는) 빗겼겠다 |
dēpexī eritis (너희는) 빗겼겠다 |
dēpexī erunt (그들은) 빗겼겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpectam (나는) 빗자 |
dēpectās (너는) 빗자 |
dēpectat (그는) 빗자 |
복수 | dēpectāmus (우리는) 빗자 |
dēpectātis (너희는) 빗자 |
dēpectant (그들은) 빗자 |
|
과거 | 단수 | dēpecterem (나는) 빗고 있었다 |
dēpecterēs (너는) 빗고 있었다 |
dēpecteret (그는) 빗고 있었다 |
복수 | dēpecterēmus (우리는) 빗고 있었다 |
dēpecterētis (너희는) 빗고 있었다 |
dēpecterent (그들은) 빗고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpectar (나는) 빗기자 |
dēpectāris, dēpectāre (너는) 빗기자 |
dēpectātur (그는) 빗기자 |
복수 | dēpectāmur (우리는) 빗기자 |
dēpectāminī (너희는) 빗기자 |
dēpectantur (그들은) 빗기자 |
|
과거 | 단수 | dēpecterer (나는) 빗기고 있었다 |
dēpecterēris, dēpecterēre (너는) 빗기고 있었다 |
dēpecterētur (그는) 빗기고 있었다 |
복수 | dēpecterēmur (우리는) 빗기고 있었다 |
dēpecterēminī (너희는) 빗기고 있었다 |
dēpecterentur (그들은) 빗기고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dēpexus sim (나는) 빗겼다 |
dēpexus sīs (너는) 빗겼다 |
dēpexus sit (그는) 빗겼다 |
복수 | dēpexī sīmus (우리는) 빗겼다 |
dēpexī sītis (너희는) 빗겼다 |
dēpexī sint (그들은) 빗겼다 |
|
과거완료 | 단수 | dēpexus essem (나는) 빗겼었다 |
dēpexus essēs (너는) 빗겼었다 |
dēpexus esset (그는) 빗겼었다 |
복수 | dēpexī essēmus (우리는) 빗겼었다 |
dēpexī essētis (너희는) 빗겼었다 |
dēpexī essent (그들은) 빗겼었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpecte (너는) 빗어라 |
||
복수 | dēpectite (너희는) 빗어라 |
|||
미래 | 단수 | dēpectitō (네가) 빗게 해라 |
dēpectitō (그가) 빗게 해라 |
|
복수 | dēpectitōte (너희가) 빗게 해라 |
dēpectuntō (그들이) 빗게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēpectere (너는) 빗겨라 |
||
복수 | dēpectiminī (너희는) 빗겨라 |
|||
미래 | 단수 | dēpectitor (네가) 빗기게 해라 |
dēpectitor (그가) 빗기게 해라 |
|
복수 | dēpectuntor (그들이) 빗기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpectere 빗음 |
dēpexūrus esse 빗겠음 |
|
수동태 | dēpectī 빗김 |
dēpexus esse 빗겼음 |
dēpexum īrī 빗기겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēpectēns 빗는 |
dēpexūrus 빗을 |
|
수동태 | dēpexus 빗긴 |
dēpectendus 빗길 |
est enim omnium litium depector, omnium falsorum commentator, omnium simulationum architectus, omnium malorum seminarium, nec non idem libidinum ganearumque locus, lustrum, lupanar, iam inde ab ineunte aeuo cunctis probris palam notus, olim in pueritia, priusquam isto caluitio deformaretur, emasculatoribus suis ad omnia infanda morigerus, mox in iuuentute saltandis fabulis exossis plane et eneruis, sed, ut audio, indocta et rudi mollitia; (Apuleius, Apologia 72:6)
(아풀레이우스, 변명 72:6)
cum it ad Argeos, quod neque comit caput neque capillum depectit. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Decimus, XV 31:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 31:1)
depectant decerpant; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 121 94:3)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 94:3)
sed alii 'depectat' legunt: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 2, commline 121 94:4)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 2권, 94:4)
Qui sic currentes per acutos undique sentes, Se male depectunt, iter alterutmumque reflectunt. (BALDO, NOUUS ESOPUS, XXIII. De ariete canem simulante 24:12)
(, , 24:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용