라틴어-한국어 사전 검색

pectō

3변화 동사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pectō, pectere, pēxī, pexum

어원: PEC-

  1. 빗다
  2. 빗다
  3. 괭이로 파다, 제초하다, 잡초를 뽑다
  4. 훑다
  1. I comb.
  2. (of wool) I card, heckle, comb.
  3. (by extension) I hoe, weed.
  4. (figuratively) I give someone a thrashing, thrash.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pectō

(나는) 빗는다

pectis

(너는) 빗는다

pectit

(그는) 빗는다

복수 pectimus

(우리는) 빗는다

pectitis

(너희는) 빗는다

pectunt

(그들은) 빗는다

과거단수 pectēbam

(나는) 빗고 있었다

pectēbās

(너는) 빗고 있었다

pectēbat

(그는) 빗고 있었다

복수 pectēbāmus

(우리는) 빗고 있었다

pectēbātis

(너희는) 빗고 있었다

pectēbant

(그들은) 빗고 있었다

미래단수 pectam

(나는) 빗겠다

pectēs

(너는) 빗겠다

pectet

(그는) 빗겠다

복수 pectēmus

(우리는) 빗겠다

pectētis

(너희는) 빗겠다

pectent

(그들은) 빗겠다

완료단수 pēxī

(나는) 빗었다

pēxistī

(너는) 빗었다

pēxit

(그는) 빗었다

복수 pēximus

(우리는) 빗었다

pēxistis

(너희는) 빗었다

pēxērunt, pēxēre

(그들은) 빗었다

과거완료단수 pēxeram

(나는) 빗었었다

pēxerās

(너는) 빗었었다

pēxerat

(그는) 빗었었다

복수 pēxerāmus

(우리는) 빗었었다

pēxerātis

(너희는) 빗었었다

pēxerant

(그들은) 빗었었다

미래완료단수 pēxerō

(나는) 빗었겠다

pēxeris

(너는) 빗었겠다

pēxerit

(그는) 빗었겠다

복수 pēxerimus

(우리는) 빗었겠다

pēxeritis

(너희는) 빗었겠다

pēxerint

(그들은) 빗었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pector

(나는) 빗긴다

pecteris, pectere

(너는) 빗긴다

pectitur

(그는) 빗긴다

복수 pectimur

(우리는) 빗긴다

pectiminī

(너희는) 빗긴다

pectuntur

(그들은) 빗긴다

과거단수 pectēbar

(나는) 빗기고 있었다

pectēbāris, pectēbāre

(너는) 빗기고 있었다

pectēbātur

(그는) 빗기고 있었다

복수 pectēbāmur

(우리는) 빗기고 있었다

pectēbāminī

(너희는) 빗기고 있었다

pectēbantur

(그들은) 빗기고 있었다

미래단수 pectar

(나는) 빗기겠다

pectēris, pectēre

(너는) 빗기겠다

pectētur

(그는) 빗기겠다

복수 pectēmur

(우리는) 빗기겠다

pectēminī

(너희는) 빗기겠다

pectentur

(그들은) 빗기겠다

완료단수 pexus sum

(나는) 빗겼다

pexus es

(너는) 빗겼다

pexus est

(그는) 빗겼다

복수 pexī sumus

(우리는) 빗겼다

pexī estis

(너희는) 빗겼다

pexī sunt

(그들은) 빗겼다

과거완료단수 pexus eram

(나는) 빗겼었다

pexus erās

(너는) 빗겼었다

pexus erat

(그는) 빗겼었다

복수 pexī erāmus

(우리는) 빗겼었다

pexī erātis

(너희는) 빗겼었다

pexī erant

(그들은) 빗겼었다

미래완료단수 pexus erō

(나는) 빗겼겠다

pexus eris

(너는) 빗겼겠다

pexus erit

(그는) 빗겼겠다

복수 pexī erimus

(우리는) 빗겼겠다

pexī eritis

(너희는) 빗겼겠다

pexī erunt

(그들은) 빗겼겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pectam

(나는) 빗자

pectās

(너는) 빗자

pectat

(그는) 빗자

복수 pectāmus

(우리는) 빗자

pectātis

(너희는) 빗자

pectant

(그들은) 빗자

과거단수 pecterem

(나는) 빗고 있었다

pecterēs

(너는) 빗고 있었다

pecteret

(그는) 빗고 있었다

복수 pecterēmus

(우리는) 빗고 있었다

pecterētis

(너희는) 빗고 있었다

pecterent

(그들은) 빗고 있었다

완료단수 pēxerim

(나는) 빗었다

pēxerīs

(너는) 빗었다

pēxerit

(그는) 빗었다

복수 pēxerīmus

(우리는) 빗었다

pēxerītis

(너희는) 빗었다

pēxerint

(그들은) 빗었다

과거완료단수 pēxissem

(나는) 빗었었다

pēxissēs

(너는) 빗었었다

pēxisset

(그는) 빗었었다

복수 pēxissēmus

(우리는) 빗었었다

pēxissētis

(너희는) 빗었었다

pēxissent

(그들은) 빗었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pectar

(나는) 빗기자

pectāris, pectāre

(너는) 빗기자

pectātur

(그는) 빗기자

복수 pectāmur

(우리는) 빗기자

pectāminī

(너희는) 빗기자

pectantur

(그들은) 빗기자

과거단수 pecterer

(나는) 빗기고 있었다

pecterēris, pecterēre

(너는) 빗기고 있었다

pecterētur

(그는) 빗기고 있었다

복수 pecterēmur

(우리는) 빗기고 있었다

pecterēminī

(너희는) 빗기고 있었다

pecterentur

(그들은) 빗기고 있었다

완료단수 pexus sim

(나는) 빗겼다

pexus sīs

(너는) 빗겼다

pexus sit

(그는) 빗겼다

복수 pexī sīmus

(우리는) 빗겼다

pexī sītis

(너희는) 빗겼다

pexī sint

(그들은) 빗겼다

과거완료단수 pexus essem

(나는) 빗겼었다

pexus essēs

(너는) 빗겼었다

pexus esset

(그는) 빗겼었다

복수 pexī essēmus

(우리는) 빗겼었다

pexī essētis

(너희는) 빗겼었다

pexī essent

(그들은) 빗겼었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pecte

(너는) 빗어라

복수 pectite

(너희는) 빗어라

미래단수 pectitō

(네가) 빗게 해라

pectitō

(그가) 빗게 해라

복수 pectitōte

(너희가) 빗게 해라

pectuntō

(그들이) 빗게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 pectere

(너는) 빗겨라

복수 pectiminī

(너희는) 빗겨라

미래단수 pectitor

(네가) 빗기게 해라

pectitor

(그가) 빗기게 해라

복수 pectuntor

(그들이) 빗기게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 pectere

빗음

pēxisse

빗었음

pexūrus esse

빗겠음

수동태 pectī

빗김

pexus esse

빗겼음

pexum īrī

빗기겠음

분사

현재완료미래
능동태 pectēns

빗는

pexūrus

빗을

수동태 pexus

빗긴

pectendus

빗길

목적분사

대격탈격
형태 pexum

빗기 위해

pexū

빗기에

예문

  • Confundentur, qui operantur linum, pectentes et texentes byssum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 19 19:9)

    아마포를 만드는 자들은 실망에 빠지고 삼을 삼는 여인들과 삼베를 짜는 자들은 얼굴이 창백해지며 (불가타 성경, 이사야서, 19장 19:9)

  • si forte subucula pexae trita subest tunicae, uel si toga dissidet impar,rides: (EPISTVLARVM LIBER PRIMVS, I 1:56)

    (호라티우스의 첫번째 편지, 01 1:56)

  • sed nusquam post cibum . . . Si cui capilli sunt, cotidie pectere, multum ambulare, sed, si licet, neque sub tecto neque in sole; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber I, chapter 4 5:6)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 4장 5:6)

  • Commodius est ergo subinde pectendo repurgare quam id ex toto prohibere. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VI, chapter 2 2:8)

    (켈수스, 의학에 관하여, , 2장 2:8)

  • Si cui capilli sunt, cottidie pectere, multum ambulare, sed, si licet, neque sub tecto neque in sole; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 1, chapter 4 2:1)

    (켈수스, 의학에 관하여, 1권, 4장 2:1)

유의어

  1. 빗다

  2. 빗다

  3. 괭이로 파다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%

SEARCH

MENU NAVIGATION