고전 발음: []교회 발음: []
기본형: dēruō, dēruere, dērueruī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēruō (나는) 빼앗는다 |
dēruis (너는) 빼앗는다 |
dēruit (그는) 빼앗는다 |
복수 | dēruimus (우리는) 빼앗는다 |
dēruitis (너희는) 빼앗는다 |
dēruunt (그들은) 빼앗는다 |
|
과거 | 단수 | dēruēbam (나는) 빼앗고 있었다 |
dēruēbās (너는) 빼앗고 있었다 |
dēruēbat (그는) 빼앗고 있었다 |
복수 | dēruēbāmus (우리는) 빼앗고 있었다 |
dēruēbātis (너희는) 빼앗고 있었다 |
dēruēbant (그들은) 빼앗고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēruam (나는) 빼앗겠다 |
dēruēs (너는) 빼앗겠다 |
dēruet (그는) 빼앗겠다 |
복수 | dēruēmus (우리는) 빼앗겠다 |
dēruētis (너희는) 빼앗겠다 |
dēruent (그들은) 빼앗겠다 |
|
완료 | 단수 | dērueruī (나는) 빼앗았다 |
dērueruistī (너는) 빼앗았다 |
dērueruit (그는) 빼앗았다 |
복수 | dērueruimus (우리는) 빼앗았다 |
dērueruistis (너희는) 빼앗았다 |
dērueruērunt, dērueruēre (그들은) 빼앗았다 |
|
과거완료 | 단수 | dēruerueram (나는) 빼앗았었다 |
dērueruerās (너는) 빼앗았었다 |
dērueruerat (그는) 빼앗았었다 |
복수 | dērueruerāmus (우리는) 빼앗았었다 |
dērueruerātis (너희는) 빼앗았었다 |
dērueruerant (그들은) 빼앗았었다 |
|
미래완료 | 단수 | dērueruerō (나는) 빼앗았겠다 |
dēruerueris (너는) 빼앗았겠다 |
dērueruerit (그는) 빼앗았겠다 |
복수 | dērueruerimus (우리는) 빼앗았겠다 |
dēruerueritis (너희는) 빼앗았겠다 |
dērueruerint (그들은) 빼앗았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēruor (나는) 빼앗긴다 |
dērueris, dēruere (너는) 빼앗긴다 |
dēruitur (그는) 빼앗긴다 |
복수 | dēruimur (우리는) 빼앗긴다 |
dēruiminī (너희는) 빼앗긴다 |
dēruuntur (그들은) 빼앗긴다 |
|
과거 | 단수 | dēruēbar (나는) 빼앗기고 있었다 |
dēruēbāris, dēruēbāre (너는) 빼앗기고 있었다 |
dēruēbātur (그는) 빼앗기고 있었다 |
복수 | dēruēbāmur (우리는) 빼앗기고 있었다 |
dēruēbāminī (너희는) 빼앗기고 있었다 |
dēruēbantur (그들은) 빼앗기고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dēruar (나는) 빼앗기겠다 |
dēruēris, dēruēre (너는) 빼앗기겠다 |
dēruētur (그는) 빼앗기겠다 |
복수 | dēruēmur (우리는) 빼앗기겠다 |
dēruēminī (너희는) 빼앗기겠다 |
dēruentur (그들은) 빼앗기겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēruam (나는) 빼앗자 |
dēruās (너는) 빼앗자 |
dēruat (그는) 빼앗자 |
복수 | dēruāmus (우리는) 빼앗자 |
dēruātis (너희는) 빼앗자 |
dēruant (그들은) 빼앗자 |
|
과거 | 단수 | dēruerem (나는) 빼앗고 있었다 |
dēruerēs (너는) 빼앗고 있었다 |
dērueret (그는) 빼앗고 있었다 |
복수 | dēruerēmus (우리는) 빼앗고 있었다 |
dēruerētis (너희는) 빼앗고 있었다 |
dēruerent (그들은) 빼앗고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dērueruerim (나는) 빼앗았다 |
dērueruerīs (너는) 빼앗았다 |
dērueruerit (그는) 빼앗았다 |
복수 | dērueruerīmus (우리는) 빼앗았다 |
dērueruerītis (너희는) 빼앗았다 |
dērueruerint (그들은) 빼앗았다 |
|
과거완료 | 단수 | dērueruissem (나는) 빼앗았었다 |
dērueruissēs (너는) 빼앗았었다 |
dērueruisset (그는) 빼앗았었다 |
복수 | dērueruissēmus (우리는) 빼앗았었다 |
dērueruissētis (너희는) 빼앗았었다 |
dērueruissent (그들은) 빼앗았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēruar (나는) 빼앗기자 |
dēruāris, dēruāre (너는) 빼앗기자 |
dēruātur (그는) 빼앗기자 |
복수 | dēruāmur (우리는) 빼앗기자 |
dēruāminī (너희는) 빼앗기자 |
dēruantur (그들은) 빼앗기자 |
|
과거 | 단수 | dēruerer (나는) 빼앗기고 있었다 |
dēruerēris, dēruerēre (너는) 빼앗기고 있었다 |
dēruerētur (그는) 빼앗기고 있었다 |
복수 | dēruerēmur (우리는) 빼앗기고 있었다 |
dēruerēminī (너희는) 빼앗기고 있었다 |
dēruerentur (그들은) 빼앗기고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dērue (너는) 빼앗아라 |
||
복수 | dēruite (너희는) 빼앗아라 |
|||
미래 | 단수 | dēruitō (네가) 빼앗게 해라 |
dēruitō (그가) 빼앗게 해라 |
|
복수 | dēruitōte (너희가) 빼앗게 해라 |
dēruuntō (그들이) 빼앗게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dēruere (너는) 빼앗겨라 |
||
복수 | dēruiminī (너희는) 빼앗겨라 |
|||
미래 | 단수 | dēruitor (네가) 빼앗기게 해라 |
dēruitor (그가) 빼앗기게 해라 |
|
복수 | dēruuntor (그들이) 빼앗기게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dēruere 빼앗음 |
dērueruisse 빼앗았음 |
|
수동태 | dēruī 빼앗김 |
"aures pertracto, deruunt." (Apuleius, Metamorphoses, book 2 21:88)
(아풀레이우스, 변신, 2권 21:88)
quod me admones, tu vero etiam si reprenderes, non modo facile paterer sed etiam laetarer, quippe cum in reprensione sit prudentia cum εὐμενείαͺ. ita libenter ea corrigam quae a te animadversa sunt, eodem iure quo Rubriana potius quam quo Scipionis, et de laudibus Dolabellae deruam cumulum. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SEXTVS DECIMVS AD ATTICVM, letter 11 4:3)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:3)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용