라틴어-한국어 사전 검색

dīverberō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dīverberō, dīverberāre , dīverberātus

어원: dis- + verberō(때리다, 두드리다)

  1. 나누다, 분할하다, 자르다, 베다, 달라붙다
  1. to strike asunder, cut, cleave, divide

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīverberō

(나는) 나눈다

dīverberās

(너는) 나눈다

dīverberat

(그는) 나눈다

복수 dīverberāmus

(우리는) 나눈다

dīverberātis

(너희는) 나눈다

dīverberant

(그들은) 나눈다

과거단수 dīverberābam

(나는) 나누고 있었다

dīverberābās

(너는) 나누고 있었다

dīverberābat

(그는) 나누고 있었다

복수 dīverberābāmus

(우리는) 나누고 있었다

dīverberābātis

(너희는) 나누고 있었다

dīverberābant

(그들은) 나누고 있었다

미래단수 dīverberābō

(나는) 나누겠다

dīverberābis

(너는) 나누겠다

dīverberābit

(그는) 나누겠다

복수 dīverberābimus

(우리는) 나누겠다

dīverberābitis

(너희는) 나누겠다

dīverberābunt

(그들은) 나누겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīverberor

(나는) 나눠진다

dīverberāris, dīverberāre

(너는) 나눠진다

dīverberātur

(그는) 나눠진다

복수 dīverberāmur

(우리는) 나눠진다

dīverberāminī

(너희는) 나눠진다

dīverberantur

(그들은) 나눠진다

과거단수 dīverberābar

(나는) 나눠지고 있었다

dīverberābāris, dīverberābāre

(너는) 나눠지고 있었다

dīverberābātur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 dīverberābāmur

(우리는) 나눠지고 있었다

dīverberābāminī

(너희는) 나눠지고 있었다

dīverberābantur

(그들은) 나눠지고 있었다

미래단수 dīverberābor

(나는) 나눠지겠다

dīverberāberis, dīverberābere

(너는) 나눠지겠다

dīverberābitur

(그는) 나눠지겠다

복수 dīverberābimur

(우리는) 나눠지겠다

dīverberābiminī

(너희는) 나눠지겠다

dīverberābuntur

(그들은) 나눠지겠다

완료단수 dīverberātus sum

(나는) 나눠졌다

dīverberātus es

(너는) 나눠졌다

dīverberātus est

(그는) 나눠졌다

복수 dīverberātī sumus

(우리는) 나눠졌다

dīverberātī estis

(너희는) 나눠졌다

dīverberātī sunt

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 dīverberātus eram

(나는) 나눠졌었다

dīverberātus erās

(너는) 나눠졌었다

dīverberātus erat

(그는) 나눠졌었다

복수 dīverberātī erāmus

(우리는) 나눠졌었다

dīverberātī erātis

(너희는) 나눠졌었다

dīverberātī erant

(그들은) 나눠졌었다

미래완료단수 dīverberātus erō

(나는) 나눠졌겠다

dīverberātus eris

(너는) 나눠졌겠다

dīverberātus erit

(그는) 나눠졌겠다

복수 dīverberātī erimus

(우리는) 나눠졌겠다

dīverberātī eritis

(너희는) 나눠졌겠다

dīverberātī erunt

(그들은) 나눠졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīverberem

(나는) 나누자

dīverberēs

(너는) 나누자

dīverberet

(그는) 나누자

복수 dīverberēmus

(우리는) 나누자

dīverberētis

(너희는) 나누자

dīverberent

(그들은) 나누자

과거단수 dīverberārem

(나는) 나누고 있었다

dīverberārēs

(너는) 나누고 있었다

dīverberāret

(그는) 나누고 있었다

복수 dīverberārēmus

(우리는) 나누고 있었다

dīverberārētis

(너희는) 나누고 있었다

dīverberārent

(그들은) 나누고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīverberer

(나는) 나눠지자

dīverberēris, dīverberēre

(너는) 나눠지자

dīverberētur

(그는) 나눠지자

복수 dīverberēmur

(우리는) 나눠지자

dīverberēminī

(너희는) 나눠지자

dīverberentur

(그들은) 나눠지자

과거단수 dīverberārer

(나는) 나눠지고 있었다

dīverberārēris, dīverberārēre

(너는) 나눠지고 있었다

dīverberārētur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 dīverberārēmur

(우리는) 나눠지고 있었다

dīverberārēminī

(너희는) 나눠지고 있었다

dīverberārentur

(그들은) 나눠지고 있었다

완료단수 dīverberātus sim

(나는) 나눠졌다

dīverberātus sīs

(너는) 나눠졌다

dīverberātus sit

(그는) 나눠졌다

복수 dīverberātī sīmus

(우리는) 나눠졌다

dīverberātī sītis

(너희는) 나눠졌다

dīverberātī sint

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 dīverberātus essem

(나는) 나눠졌었다

dīverberātus essēs

(너는) 나눠졌었다

dīverberātus esset

(그는) 나눠졌었다

복수 dīverberātī essēmus

(우리는) 나눠졌었다

dīverberātī essētis

(너희는) 나눠졌었다

dīverberātī essent

(그들은) 나눠졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīverberā

(너는) 나누어라

복수 dīverberāte

(너희는) 나누어라

미래단수 dīverberātō

(네가) 나누게 해라

dīverberātō

(그가) 나누게 해라

복수 dīverberātōte

(너희가) 나누게 해라

dīverberantō

(그들이) 나누게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīverberāre

(너는) 나눠져라

복수 dīverberāminī

(너희는) 나눠져라

미래단수 dīverberātor

(네가) 나눠지게 해라

dīverberātor

(그가) 나눠지게 해라

복수 dīverberantor

(그들이) 나눠지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dīverberāre

나눔

dīverberātūrus esse

나누겠음

수동태 dīverberārī

나눠짐

dīverberātus esse

나눠졌음

dīverberātum īrī

나눠지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dīverberāns

나누는

dīverberātūrus

나눌

수동태 dīverberātus

나눠진

dīverberandus

나눠질

목적분사

대격탈격
형태 dīverberātum

나누기 위해

dīverberātū

나누기에

예문

  • nam mater pueri mortem deplorans acerbam filii, fleta et lacrimosa fuscaque veste contecta, ambabus manibus trahens cinerosam canitiem, eiulans et exinde proclamans stabulum irrumpit meum, tunsisque ac diverberatis vehementer uberibus incipit: (Apuleius, Metamorphoses, book 7 25:3)

    (아풀레이우스, 변신, 7권 25:3)

  • Et forte belua invisitatae magnitudinis super ipsos fluctus dorso eminens ad molem, quam Macedones iecerant, ingens corpus adplicuit diverberatisque fructibus adlevans semet utrimque conspecta est: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 4, chapter 4 5:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 4권, 4장 5:1)

  • quo tardius ire cogitur, aerias quasi dum diverberat undas; (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Secundus 4:4)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 4:4)

  • diverberat avras scindit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUINTVM COMMENTARIVS., commline 503 327:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 327:1)

  • Primaque per caelum, nervo stridente, sagitta Hyrtacidae iuvenis volucres diverberat auras; (P. Vergilius Maro, Aeneid, Book 5 19:8)

    (푸블리우스 베르길리우스 마로, 아이네아스, Book 5권 19:8)

유의어

  1. 나누다

    • secō (나누다, 분할하다)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION