라틴어-한국어 사전 검색

exsurdēris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (exsurdō의 현재 수동태 접속법 2인칭 단수형 ) (너는) 기운이 없어지자

    형태분석: exsurd(어간) + e(어간모음) + ris(인칭어미)

exsurdō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: exsurdō, exsurdāre

어원: ex(~밖으로) + surdus(귀머거리의, 청각 장애의)

  1. 기운이 없다, 생기없다, 축 쳐지다
  1. to deafen, dull, blunt

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exsurdō

(나는) 기운이 없다

exsurdās

(너는) 기운이 없다

exsurdat

(그는) 기운이 없다

복수 exsurdāmus

(우리는) 기운이 없다

exsurdātis

(너희는) 기운이 없다

exsurdant

(그들은) 기운이 없다

과거단수 exsurdābam

(나는) 기운이 없고 있었다

exsurdābās

(너는) 기운이 없고 있었다

exsurdābat

(그는) 기운이 없고 있었다

복수 exsurdābāmus

(우리는) 기운이 없고 있었다

exsurdābātis

(너희는) 기운이 없고 있었다

exsurdābant

(그들은) 기운이 없고 있었다

미래단수 exsurdābō

(나는) 기운이 없겠다

exsurdābis

(너는) 기운이 없겠다

exsurdābit

(그는) 기운이 없겠다

복수 exsurdābimus

(우리는) 기운이 없겠다

exsurdābitis

(너희는) 기운이 없겠다

exsurdābunt

(그들은) 기운이 없겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exsurdor

(나는) 기운이 없어지다

exsurdāris, exsurdāre

(너는) 기운이 없어지다

exsurdātur

(그는) 기운이 없어지다

복수 exsurdāmur

(우리는) 기운이 없어지다

exsurdāminī

(너희는) 기운이 없어지다

exsurdantur

(그들은) 기운이 없어지다

과거단수 exsurdābar

(나는) 기운이 없어지고 있었다

exsurdābāris, exsurdābāre

(너는) 기운이 없어지고 있었다

exsurdābātur

(그는) 기운이 없어지고 있었다

복수 exsurdābāmur

(우리는) 기운이 없어지고 있었다

exsurdābāminī

(너희는) 기운이 없어지고 있었다

exsurdābantur

(그들은) 기운이 없어지고 있었다

미래단수 exsurdābor

(나는) 기운이 없어지겠다

exsurdāberis, exsurdābere

(너는) 기운이 없어지겠다

exsurdābitur

(그는) 기운이 없어지겠다

복수 exsurdābimur

(우리는) 기운이 없어지겠다

exsurdābiminī

(너희는) 기운이 없어지겠다

exsurdābuntur

(그들은) 기운이 없어지겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exsurdem

(나는) 기운이 없자

exsurdēs

(너는) 기운이 없자

exsurdet

(그는) 기운이 없자

복수 exsurdēmus

(우리는) 기운이 없자

exsurdētis

(너희는) 기운이 없자

exsurdent

(그들은) 기운이 없자

과거단수 exsurdārem

(나는) 기운이 없고 있었다

exsurdārēs

(너는) 기운이 없고 있었다

exsurdāret

(그는) 기운이 없고 있었다

복수 exsurdārēmus

(우리는) 기운이 없고 있었다

exsurdārētis

(너희는) 기운이 없고 있었다

exsurdārent

(그들은) 기운이 없고 있었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exsurder

(나는) 기운이 없어지자

exsurdēris, exsurdēre

(너는) 기운이 없어지자

exsurdētur

(그는) 기운이 없어지자

복수 exsurdēmur

(우리는) 기운이 없어지자

exsurdēminī

(너희는) 기운이 없어지자

exsurdentur

(그들은) 기운이 없어지자

과거단수 exsurdārer

(나는) 기운이 없어지고 있었다

exsurdārēris, exsurdārēre

(너는) 기운이 없어지고 있었다

exsurdārētur

(그는) 기운이 없어지고 있었다

복수 exsurdārēmur

(우리는) 기운이 없어지고 있었다

exsurdārēminī

(너희는) 기운이 없어지고 있었다

exsurdārentur

(그들은) 기운이 없어지고 있었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exsurdā

(너는) 기운이 없어라

복수 exsurdāte

(너희는) 기운이 없어라

미래단수 exsurdātō

(네가) 기운이 없게 해라

exsurdātō

(그가) 기운이 없게 해라

복수 exsurdātōte

(너희가) 기운이 없게 해라

exsurdantō

(그들이) 기운이 없게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 exsurdāre

(너는) 기운이 없어져라

복수 exsurdāminī

(너희는) 기운이 없어져라

미래단수 exsurdātor

(네가) 기운이 없어지게 해라

exsurdātor

(그가) 기운이 없어지게 해라

복수 exsurdantor

(그들이) 기운이 없어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 exsurdāre

기운이 없음

수동태 exsurdārī

기운이 없어짐

분사

현재완료미래
능동태 exsurdāns

기운이 없는

수동태 exsurdandus

기운이 없어질

예문

  • vertere pallor tum parochi faciem nil sic metuentis ut acris potores, vel quod maledicunt liberius vel fervida quod subtile exsurdant vina palatum. (Q. Horatius Flaccus, Satyrarum libri, book 2, Avarum inepte prodigum salse describit. 8:20)

    (퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 2권, 8:20)

  • Vox mallei exsurdat aurem eius, et contra similitudinem vasis oculus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 38 38:30)

    그는 손으로 진흙을 개고 발로 반죽을 한다. 마지막 유약을 바르는 일에 전념하고 가마를 정돈하는 일에 잠을 잊는다. (불가타 성경, 집회서, 38장 38:30)

  • vertere pallor tum parochi faciem nil sic metuentis ut acrispotores, vel quod maledicunt liberius velfervida quod subtile exsurdant vina palatum. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 08 8:20)

    (호라티우스의 풍자, 2권, 08장 8:20)

유의어

  1. 기운이 없다

    • retundō (I blunt or dull)
    • hebetō (기운이 없다, 생기없다, 축 쳐지다)
    • obtundō (I deafen)
    • hebeō (활동하지 않다, 쉬다, 아무것도 하지 않다)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION