고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: extorris, extorre
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | extorrissimus 가장 추방당한 (이)가 | extorrissimī 가장 추방당한 (이)들이 | extorrissima 가장 추방당한 (이)가 | extorrissimae 가장 추방당한 (이)들이 | extorrissimum 가장 추방당한 (것)가 | extorrissima 가장 추방당한 (것)들이 |
속격 | extorrissimī 가장 추방당한 (이)의 | extorrissimōrum 가장 추방당한 (이)들의 | extorrissimae 가장 추방당한 (이)의 | extorrissimārum 가장 추방당한 (이)들의 | extorrissimī 가장 추방당한 (것)의 | extorrissimōrum 가장 추방당한 (것)들의 |
여격 | extorrissimō 가장 추방당한 (이)에게 | extorrissimīs 가장 추방당한 (이)들에게 | extorrissimae 가장 추방당한 (이)에게 | extorrissimīs 가장 추방당한 (이)들에게 | extorrissimō 가장 추방당한 (것)에게 | extorrissimīs 가장 추방당한 (것)들에게 |
대격 | extorrissimum 가장 추방당한 (이)를 | extorrissimōs 가장 추방당한 (이)들을 | extorrissimam 가장 추방당한 (이)를 | extorrissimās 가장 추방당한 (이)들을 | extorrissimum 가장 추방당한 (것)를 | extorrissima 가장 추방당한 (것)들을 |
탈격 | extorrissimō 가장 추방당한 (이)로 | extorrissimīs 가장 추방당한 (이)들로 | extorrissimā 가장 추방당한 (이)로 | extorrissimīs 가장 추방당한 (이)들로 | extorrissimō 가장 추방당한 (것)로 | extorrissimīs 가장 추방당한 (것)들로 |
호격 | extorrissime 가장 추방당한 (이)야 | extorrissimī 가장 추방당한 (이)들아 | extorrissima 가장 추방당한 (이)야 | extorrissimae 가장 추방당한 (이)들아 | extorrissimum 가장 추방당한 (것)야 | extorrissima 가장 추방당한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | extorris 추방당한 (이)가 | extorrior 더 추방당한 (이)가 | extorrissimus 가장 추방당한 (이)가 |
부사 | extorriter 추방당하게 | extorrius 더 추방당하게 | extorrissimē 가장 추방당하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
"Hunc insimulatum quorundam astu proiecit extorrem saeviens invidia:" (Apuleius, Metamorphoses, book 7 5:13)
(아풀레이우스, 변신, 7권 5:13)
Quorum pars necati alii puniti bonorum multatione, actique laribus suis extorres, nullo sibi relicto praeter querellas et lacrimas, collaticia victitabant; (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 1 4:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 1장 4:2)
Qui promotus profectusque cum venisset ad loca, intempestive turgens ut filius, nullis affatibus delenitis his quos numquam temptatae cupiditatis figmenta regionum suarum faciebant extorres, opus paulo ante inchoatum aggreditur, admissa copia refragandi suspensum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 6 4:2)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 4:2)
Verum pubescente fide gestorum, cui robur adventus gentilium addiderat legatorum, precibus et obtestatione petentium, citra flumen suscipi plebem extorrem: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 4 4:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 4:1)
Senes denique multi, ad satietatem vixisse clamantes, post amissas opes cum speciosis feminis, manibus post terga contortis, defletisque gentilium favillis aedium ducebantur extorres. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 6 8:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 8:1)
1. Perfuga and transfuga denote the deserter who flees from one party to another, like αὐτομόλος; but the perfuga goes over as a delinquent, who betrays his party; the transfuga, as a waverer, who changes and forsakes his party; whereas profugus and fugitivus denote the fugitive, who forsakes his abode, but profugus is the unfortunate man, who is obliged to forsake his home, and, like a banished man, wanders in the wide world, like φυγάς; fugitivus, the guilty person, who flees from his duty, his post, his prison, his master, like δραπέτης. The perfuga and transfuga are generally thought of as soldiers; the profugus, as a citizen; the fugitivus, as a slave. Liv. xxx. 43. De perfugis gravius quam de fugitivis consultum. 2. Perfugium is an open secure place of shelter in serious dangers; suffugium, if not a secret, is at least an occasional and temporary place of shelter from inconveniences; refugium is a place of shelter prepared, or at least thought of beforehand in case of a retreat. 3. Profugus denotes a merely physical state, something like fugitive; extorris, a political state, like homeless, or without a country; exul, a juridical state, like banished. The extorris suffers a misfortune, as not being able to remain in his native land; the exul, a punishment, as not being allowed. Appul. Met. v. p. 101. Extorres et . . . velut exulantes. (iv. 239.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용