고전 발음: []교회 발음: []
기본형: forō, forāre, forāvī, forātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | forō (나는) 뚫는다 |
forās (너는) 뚫는다 |
forat (그는) 뚫는다 |
복수 | forāmus (우리는) 뚫는다 |
forātis (너희는) 뚫는다 |
forant (그들은) 뚫는다 |
|
과거 | 단수 | forābam (나는) 뚫고 있었다 |
forābās (너는) 뚫고 있었다 |
forābat (그는) 뚫고 있었다 |
복수 | forābāmus (우리는) 뚫고 있었다 |
forābātis (너희는) 뚫고 있었다 |
forābant (그들은) 뚫고 있었다 |
|
미래 | 단수 | forābō (나는) 뚫겠다 |
forābis (너는) 뚫겠다 |
forābit (그는) 뚫겠다 |
복수 | forābimus (우리는) 뚫겠다 |
forābitis (너희는) 뚫겠다 |
forābunt (그들은) 뚫겠다 |
|
완료 | 단수 | forāvī (나는) 뚫었다 |
forāvistī (너는) 뚫었다 |
forāvit (그는) 뚫었다 |
복수 | forāvimus (우리는) 뚫었다 |
forāvistis (너희는) 뚫었다 |
forāvērunt, forāvēre (그들은) 뚫었다 |
|
과거완료 | 단수 | forāveram (나는) 뚫었었다 |
forāverās (너는) 뚫었었다 |
forāverat (그는) 뚫었었다 |
복수 | forāverāmus (우리는) 뚫었었다 |
forāverātis (너희는) 뚫었었다 |
forāverant (그들은) 뚫었었다 |
|
미래완료 | 단수 | forāverō (나는) 뚫었겠다 |
forāveris (너는) 뚫었겠다 |
forāverit (그는) 뚫었겠다 |
복수 | forāverimus (우리는) 뚫었겠다 |
forāveritis (너희는) 뚫었겠다 |
forāverint (그들은) 뚫었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | foror (나는) 뚫어진다 |
forāris, forāre (너는) 뚫어진다 |
forātur (그는) 뚫어진다 |
복수 | forāmur (우리는) 뚫어진다 |
forāminī (너희는) 뚫어진다 |
forantur (그들은) 뚫어진다 |
|
과거 | 단수 | forābar (나는) 뚫어지고 있었다 |
forābāris, forābāre (너는) 뚫어지고 있었다 |
forābātur (그는) 뚫어지고 있었다 |
복수 | forābāmur (우리는) 뚫어지고 있었다 |
forābāminī (너희는) 뚫어지고 있었다 |
forābantur (그들은) 뚫어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | forābor (나는) 뚫어지겠다 |
forāberis, forābere (너는) 뚫어지겠다 |
forābitur (그는) 뚫어지겠다 |
복수 | forābimur (우리는) 뚫어지겠다 |
forābiminī (너희는) 뚫어지겠다 |
forābuntur (그들은) 뚫어지겠다 |
|
완료 | 단수 | forātus sum (나는) 뚫어졌다 |
forātus es (너는) 뚫어졌다 |
forātus est (그는) 뚫어졌다 |
복수 | forātī sumus (우리는) 뚫어졌다 |
forātī estis (너희는) 뚫어졌다 |
forātī sunt (그들은) 뚫어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | forātus eram (나는) 뚫어졌었다 |
forātus erās (너는) 뚫어졌었다 |
forātus erat (그는) 뚫어졌었다 |
복수 | forātī erāmus (우리는) 뚫어졌었다 |
forātī erātis (너희는) 뚫어졌었다 |
forātī erant (그들은) 뚫어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | forātus erō (나는) 뚫어졌겠다 |
forātus eris (너는) 뚫어졌겠다 |
forātus erit (그는) 뚫어졌겠다 |
복수 | forātī erimus (우리는) 뚫어졌겠다 |
forātī eritis (너희는) 뚫어졌겠다 |
forātī erunt (그들은) 뚫어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | forem (나는) 뚫자 |
forēs (너는) 뚫자 |
foret (그는) 뚫자 |
복수 | forēmus (우리는) 뚫자 |
forētis (너희는) 뚫자 |
forent (그들은) 뚫자 |
|
과거 | 단수 | forārem (나는) 뚫고 있었다 |
forārēs (너는) 뚫고 있었다 |
forāret (그는) 뚫고 있었다 |
복수 | forārēmus (우리는) 뚫고 있었다 |
forārētis (너희는) 뚫고 있었다 |
forārent (그들은) 뚫고 있었다 |
|
완료 | 단수 | forāverim (나는) 뚫었다 |
forāverīs (너는) 뚫었다 |
forāverit (그는) 뚫었다 |
복수 | forāverīmus (우리는) 뚫었다 |
forāverītis (너희는) 뚫었다 |
forāverint (그들은) 뚫었다 |
|
과거완료 | 단수 | forāvissem (나는) 뚫었었다 |
forāvissēs (너는) 뚫었었다 |
forāvisset (그는) 뚫었었다 |
복수 | forāvissēmus (우리는) 뚫었었다 |
forāvissētis (너희는) 뚫었었다 |
forāvissent (그들은) 뚫었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | forer (나는) 뚫어지자 |
forēris, forēre (너는) 뚫어지자 |
forētur (그는) 뚫어지자 |
복수 | forēmur (우리는) 뚫어지자 |
forēminī (너희는) 뚫어지자 |
forentur (그들은) 뚫어지자 |
|
과거 | 단수 | forārer (나는) 뚫어지고 있었다 |
forārēris, forārēre (너는) 뚫어지고 있었다 |
forārētur (그는) 뚫어지고 있었다 |
복수 | forārēmur (우리는) 뚫어지고 있었다 |
forārēminī (너희는) 뚫어지고 있었다 |
forārentur (그들은) 뚫어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | forātus sim (나는) 뚫어졌다 |
forātus sīs (너는) 뚫어졌다 |
forātus sit (그는) 뚫어졌다 |
복수 | forātī sīmus (우리는) 뚫어졌다 |
forātī sītis (너희는) 뚫어졌다 |
forātī sint (그들은) 뚫어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | forātus essem (나는) 뚫어졌었다 |
forātus essēs (너는) 뚫어졌었다 |
forātus esset (그는) 뚫어졌었다 |
복수 | forātī essēmus (우리는) 뚫어졌었다 |
forātī essētis (너희는) 뚫어졌었다 |
forātī essent (그들은) 뚫어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | forā (너는) 뚫어라 |
||
복수 | forāte (너희는) 뚫어라 |
|||
미래 | 단수 | forātō (네가) 뚫게 해라 |
forātō (그가) 뚫게 해라 |
|
복수 | forātōte (너희가) 뚫게 해라 |
forantō (그들이) 뚫게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | forāre (너는) 뚫어져라 |
||
복수 | forāminī (너희는) 뚫어져라 |
|||
미래 | 단수 | forātor (네가) 뚫어지게 해라 |
forātor (그가) 뚫어지게 해라 |
|
복수 | forantor (그들이) 뚫어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | forāre 뚫음 |
forāvisse 뚫었음 |
forātūrus esse 뚫겠음 |
수동태 | forārī 뚫어짐 |
forātus esse 뚫어졌음 |
forātum īrī 뚫어지겠음 |
ergo cum tres res consimili ratione ignis vehementia foratae in unam pervenerint mixtionem, repente recepto liquore una cohaerescunt et celeriter umore duratae solidantur, neque eas fluctus neque vis aquae potest dissolvere. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SECUNDUS, chapter 6 7:6)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 6장 7:6)
ad rechamum autem imum ferrei forfices religantur, quorum dentes in saxa forata accommodantur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 2 3:12)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 2장 3:12)
inter tabulam et canona regulae sunt interpositae ad eundem modum foratae et oleo subactae, ut faciliter inpellantur et rursus introrsus reducantur, quae obturant ea foramina plinthidesque appellantur. (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER DECIMUS, chapter 8 9:12)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 8장 9:12)
Ultimum est, ubi non evellitur, terebra iuxta forare, ab eoque foramine ad speciem litterae vel contra telum os excidere sic, ut lineae, quae diducuntur, ad telum spectent; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 5 6:46)
(켈수스, 의학에 관하여, , 5장 6:46)
Quod si tale est, indice digito corpus illud forandum est, ut effuso umore extenuetur; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 29 30:25)
(켈수스, 의학에 관하여, , 29장 30:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0119%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용