고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: gravidō, gravidāre , gravidātus
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gravidō (나는) 임신시킨다 |
gravidās (너는) 임신시킨다 |
gravidat (그는) 임신시킨다 |
복수 | gravidāmus (우리는) 임신시킨다 |
gravidātis (너희는) 임신시킨다 |
gravidant (그들은) 임신시킨다 |
|
과거 | 단수 | gravidābam (나는) 임신시키고 있었다 |
gravidābās (너는) 임신시키고 있었다 |
gravidābat (그는) 임신시키고 있었다 |
복수 | gravidābāmus (우리는) 임신시키고 있었다 |
gravidābātis (너희는) 임신시키고 있었다 |
gravidābant (그들은) 임신시키고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gravidābō (나는) 임신시키겠다 |
gravidābis (너는) 임신시키겠다 |
gravidābit (그는) 임신시키겠다 |
복수 | gravidābimus (우리는) 임신시키겠다 |
gravidābitis (너희는) 임신시키겠다 |
gravidābunt (그들은) 임신시키겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gravidor (나는) 임신한다 |
gravidāris, gravidāre (너는) 임신한다 |
gravidātur (그는) 임신한다 |
복수 | gravidāmur (우리는) 임신한다 |
gravidāminī (너희는) 임신한다 |
gravidantur (그들은) 임신한다 |
|
과거 | 단수 | gravidābar (나는) 임신하고 있었다 |
gravidābāris, gravidābāre (너는) 임신하고 있었다 |
gravidābātur (그는) 임신하고 있었다 |
복수 | gravidābāmur (우리는) 임신하고 있었다 |
gravidābāminī (너희는) 임신하고 있었다 |
gravidābantur (그들은) 임신하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | gravidābor (나는) 임신하겠다 |
gravidāberis, gravidābere (너는) 임신하겠다 |
gravidābitur (그는) 임신하겠다 |
복수 | gravidābimur (우리는) 임신하겠다 |
gravidābiminī (너희는) 임신하겠다 |
gravidābuntur (그들은) 임신하겠다 |
|
완료 | 단수 | gravidātus sum (나는) 임신했다 |
gravidātus es (너는) 임신했다 |
gravidātus est (그는) 임신했다 |
복수 | gravidātī sumus (우리는) 임신했다 |
gravidātī estis (너희는) 임신했다 |
gravidātī sunt (그들은) 임신했다 |
|
과거완료 | 단수 | gravidātus eram (나는) 임신했었다 |
gravidātus erās (너는) 임신했었다 |
gravidātus erat (그는) 임신했었다 |
복수 | gravidātī erāmus (우리는) 임신했었다 |
gravidātī erātis (너희는) 임신했었다 |
gravidātī erant (그들은) 임신했었다 |
|
미래완료 | 단수 | gravidātus erō (나는) 임신했겠다 |
gravidātus eris (너는) 임신했겠다 |
gravidātus erit (그는) 임신했겠다 |
복수 | gravidātī erimus (우리는) 임신했겠다 |
gravidātī eritis (너희는) 임신했겠다 |
gravidātī erunt (그들은) 임신했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gravidem (나는) 임신시키자 |
gravidēs (너는) 임신시키자 |
gravidet (그는) 임신시키자 |
복수 | gravidēmus (우리는) 임신시키자 |
gravidētis (너희는) 임신시키자 |
gravident (그들은) 임신시키자 |
|
과거 | 단수 | gravidārem (나는) 임신시키고 있었다 |
gravidārēs (너는) 임신시키고 있었다 |
gravidāret (그는) 임신시키고 있었다 |
복수 | gravidārēmus (우리는) 임신시키고 있었다 |
gravidārētis (너희는) 임신시키고 있었다 |
gravidārent (그들은) 임신시키고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gravider (나는) 임신하자 |
gravidēris, gravidēre (너는) 임신하자 |
gravidētur (그는) 임신하자 |
복수 | gravidēmur (우리는) 임신하자 |
gravidēminī (너희는) 임신하자 |
gravidentur (그들은) 임신하자 |
|
과거 | 단수 | gravidārer (나는) 임신하고 있었다 |
gravidārēris, gravidārēre (너는) 임신하고 있었다 |
gravidārētur (그는) 임신하고 있었다 |
복수 | gravidārēmur (우리는) 임신하고 있었다 |
gravidārēminī (너희는) 임신하고 있었다 |
gravidārentur (그들은) 임신하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | gravidātus sim (나는) 임신했다 |
gravidātus sīs (너는) 임신했다 |
gravidātus sit (그는) 임신했다 |
복수 | gravidātī sīmus (우리는) 임신했다 |
gravidātī sītis (너희는) 임신했다 |
gravidātī sint (그들은) 임신했다 |
|
과거완료 | 단수 | gravidātus essem (나는) 임신했었다 |
gravidātus essēs (너는) 임신했었다 |
gravidātus esset (그는) 임신했었다 |
복수 | gravidātī essēmus (우리는) 임신했었다 |
gravidātī essētis (너희는) 임신했었다 |
gravidātī essent (그들은) 임신했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gravidā (너는) 임신시켜라 |
||
복수 | gravidāte (너희는) 임신시켜라 |
|||
미래 | 단수 | gravidātō (네가) 임신시키게 해라 |
gravidātō (그가) 임신시키게 해라 |
|
복수 | gravidātōte (너희가) 임신시키게 해라 |
gravidantō (그들이) 임신시키게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | gravidāre (너는) 임신해라 |
||
복수 | gravidāminī (너희는) 임신해라 |
|||
미래 | 단수 | gravidātor (네가) 임신하게 해라 |
gravidātor (그가) 임신하게 해라 |
|
복수 | gravidantor (그들이) 임신하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | gravidāre 임신시킴 |
gravidātūrus esse 임신시키겠음 |
|
수동태 | gravidārī 임신함 |
gravidātus esse 임신했음 |
gravidātum īrī 임신하겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | gravidāns 임신시키는 |
gravidātūrus 임신시킬 |
|
수동태 | gravidātus 임신한 |
gravidandus 임신할 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | gravidātum 임신시키기 위해 |
gravidātū 임신시키기에 |
Quod si ea quae a terra stirpibus continentur arte naturae vivunt et vigent, profecto ipsa terra eadem vi continetur arte naturae, quippe quae gravidata seminibus omnia pariat et fundat ex sese, stirpes amplexa alat et augeat ipsaque alatur vicissim a superis externisque naturis; (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER SECUNDUS 83:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 83:1)
Nescia natiui choitus, equa flamine solo Edidit hunc, ignara maris, contenta mariti Aeris afflatu, Zephiro gravidata marito. (ALANUS DE INSULIS, ANTICLAUDIANUS, LIBER QUARTUS 10:7)
(, , 10:7)
hic me gravido frigida et frequens tussis quassavit usque dum in tuum sinum fugi et me recuravi otioque et urtica. (C. Valerius Catullus, Carmina, Lyrics , Poem 44 42:4)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 노래, , 42:4)
micat immutabile caelum puraque nec gravido surrexit Cynthia cornu, (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Secundus. 59:2)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 59:2)
Tum vires praebebat hiems, atque auxerat undas Tertia iam gravido pluvialis Cynthia cornu, Et madidis Euri resolutae flatibus Alpes. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 1 3:36)
(마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 1권 3:36)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용