고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: itō, itāre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | itō (나는) 간다 |
itās (너는) 간다 |
itat (그는) 간다 |
복수 | itāmus (우리는) 간다 |
itātis (너희는) 간다 |
itant (그들은) 간다 |
|
과거 | 단수 | itābam (나는) 가고 있었다 |
itābās (너는) 가고 있었다 |
itābat (그는) 가고 있었다 |
복수 | itābāmus (우리는) 가고 있었다 |
itābātis (너희는) 가고 있었다 |
itābant (그들은) 가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | itābō (나는) 가겠다 |
itābis (너는) 가겠다 |
itābit (그는) 가겠다 |
복수 | itābimus (우리는) 가겠다 |
itābitis (너희는) 가겠다 |
itābunt (그들은) 가겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | itor | itāris, itāre | itātur |
복수 | itāmur | itāminī | itantur | |
과거 | 단수 | itābar | itābāris, itābāre | itābātur |
복수 | itābāmur | itābāminī | itābantur | |
미래 | 단수 | itābor | itāberis, itābere | itābitur |
복수 | itābimur | itābiminī | itābuntur |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | item (나는) 가자 |
itēs (너는) 가자 |
itet (그는) 가자 |
복수 | itēmus (우리는) 가자 |
itētis (너희는) 가자 |
itent (그들은) 가자 |
|
과거 | 단수 | itārem (나는) 가고 있었다 |
itārēs (너는) 가고 있었다 |
itāret (그는) 가고 있었다 |
복수 | itārēmus (우리는) 가고 있었다 |
itārētis (너희는) 가고 있었다 |
itārent (그들은) 가고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | iter | itēris, itēre | itētur |
복수 | itēmur | itēminī | itentur | |
과거 | 단수 | itārer | itārēris, itārēre | itārētur |
복수 | itārēmur | itārēminī | itārentur |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | itā (너는) 가라 |
||
복수 | itāte (너희는) 가라 |
|||
미래 | 단수 | itātō (네가) 가게 해라 |
itātō (그가) 가게 해라 |
|
복수 | itātōte (너희가) 가게 해라 |
itantō (그들이) 가게 해라 |
Quod vestri non item. (M. Tullius Cicero, de Finibus Bonorum et Malorum, LIBER QUINTUS 112:2)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 최선과 최악에 관하여, 112:2)
<7> Item, effectus suam causam sufficientem non potest sequi in duratione. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, Boethius De Dacia, DE MUNDI AETERNITATE, 4 25:1)
(보이티우스, , , 25:1)
aliis non item. (P. Terentius Afer, Eunuchus, act 3, scene 1 1:23)
(푸블리우스 테렌티우스 아페르, 환관, , 1:23)
Et pol ego item. (T. Maccius Plautus, Persa, act 2, scene 2 2:149)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:149)
cum a nobis regeretur, ad magistros itabat: (Apuleius, Apologia 96:12)
(아풀레이우스, 변명 96:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용