고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: laciō, lacere
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | laciō (나는) 유혹한다 |
lacis (너는) 유혹한다 |
lacit (그는) 유혹한다 |
복수 | lacimus (우리는) 유혹한다 |
lacitis (너희는) 유혹한다 |
laciunt (그들은) 유혹한다 |
|
과거 | 단수 | laciēbam (나는) 유혹하고 있었다 |
laciēbās (너는) 유혹하고 있었다 |
laciēbat (그는) 유혹하고 있었다 |
복수 | laciēbāmus (우리는) 유혹하고 있었다 |
laciēbātis (너희는) 유혹하고 있었다 |
laciēbant (그들은) 유혹하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | laciam (나는) 유혹하겠다 |
laciēs (너는) 유혹하겠다 |
laciet (그는) 유혹하겠다 |
복수 | laciēmus (우리는) 유혹하겠다 |
laciētis (너희는) 유혹하겠다 |
lacient (그들은) 유혹하겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lacior (나는) 유혹된다 |
laceris, lacere (너는) 유혹된다 |
lacitur (그는) 유혹된다 |
복수 | lacimur (우리는) 유혹된다 |
laciminī (너희는) 유혹된다 |
laciuntur (그들은) 유혹된다 |
|
과거 | 단수 | laciēbar (나는) 유혹되고 있었다 |
laciēbāris, laciēbāre (너는) 유혹되고 있었다 |
laciēbātur (그는) 유혹되고 있었다 |
복수 | laciēbāmur (우리는) 유혹되고 있었다 |
laciēbāminī (너희는) 유혹되고 있었다 |
laciēbantur (그들은) 유혹되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | laciar (나는) 유혹되겠다 |
laceēris, laceēre (너는) 유혹되겠다 |
laciētur (그는) 유혹되겠다 |
복수 | laciēmur (우리는) 유혹되겠다 |
laciēminī (너희는) 유혹되겠다 |
lacientur (그들은) 유혹되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | laciam (나는) 유혹하자 |
laciās (너는) 유혹하자 |
laciat (그는) 유혹하자 |
복수 | laciāmus (우리는) 유혹하자 |
laciātis (너희는) 유혹하자 |
laciant (그들은) 유혹하자 |
|
과거 | 단수 | lacerem (나는) 유혹하고 있었다 |
lacerēs (너는) 유혹하고 있었다 |
laceret (그는) 유혹하고 있었다 |
복수 | lacerēmus (우리는) 유혹하고 있었다 |
lacerētis (너희는) 유혹하고 있었다 |
lacerent (그들은) 유혹하고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | laciar (나는) 유혹되자 |
laciāris, laciāre (너는) 유혹되자 |
laciātur (그는) 유혹되자 |
복수 | laciāmur (우리는) 유혹되자 |
laciāminī (너희는) 유혹되자 |
laciantur (그들은) 유혹되자 |
|
과거 | 단수 | lacerer (나는) 유혹되고 있었다 |
lacerēris, lacerēre (너는) 유혹되고 있었다 |
lacerētur (그는) 유혹되고 있었다 |
복수 | lacerēmur (우리는) 유혹되고 있었다 |
lacerēminī (너희는) 유혹되고 있었다 |
lacerentur (그들은) 유혹되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lace (너는) 유혹해라 |
||
복수 | lacite (너희는) 유혹해라 |
|||
미래 | 단수 | lacitō (네가) 유혹하게 해라 |
lacitō (그가) 유혹하게 해라 |
|
복수 | lacitōte (너희가) 유혹하게 해라 |
laciuntō (그들이) 유혹하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | lacere (너는) 유혹되어라 |
||
복수 | laciminī (너희는) 유혹되어라 |
|||
미래 | 단수 | lacetor (네가) 유혹되게 해라 |
lacitor (그가) 유혹되게 해라 |
|
복수 | laciuntor (그들이) 유혹되게 해라 |
fallacia victus legitur et 'pellacia', id est fraus, ut "pel- lacis Vlixi", et Lucretius "subdola cum ridet penitus pellacia ponti". (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Georgics of Vergil, book 4, commline 442 275:1)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , 4권, 275:1)
Verumtamen ad infernum detractus es, in profundum laci. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 14 14:15)
그런데 너는 저승으로, 구렁의 맨 밑바닥으로 떨어졌구나. (불가타 성경, 이사야서, 14장 14:15)
Audite me, qui sequimini iustitiam, qui quaeritis Dominum; attendite ad petram, unde excisi estis, et ad cavernam laci, de qua praecisi estis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 51 51:1)
내 말을 들어라, 의로움을 추구하는 이들아 주님을 찾는 이들아. 너희가 떨어져 나온 반석을 우러러보고 너희가 퍼내 올려진 저수 동굴을 쳐다보아라. (불가타 성경, 이사야서, 51장 51:1)
Itaque ingressus est Ieremias in domum laci fornice tectam; et sedit ibi Ieremias diebus multis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 37 37:16)
예레미야는 천장이 둥근 저수 동굴에 들어가, 오랫동안 그곳에 갇혀 있게 되었다. (불가타 성경, 예레미야서, 37장 37:16)
Qui cum venissent ad medium civitatis, interfecit eos Ismael filius Nathaniae et proiecit in medium laci, ipse et viri, qui erant cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 41 41:7)
그들이 성안으로 들어오자, 느탄야의 아들 이스마엘은 제 부하들과 함께 그들을 살해하여 웅덩이에 버렸다. (불가타 성경, 예레미야서, 41장 41:7)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용