고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: miserō, miserāre, miserāvī, miserātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | miserō (나는) miseror는다 |
miserās (너는) miseror는다 |
miserat (그는) miseror는다 |
복수 | miserāmus (우리는) miseror는다 |
miserātis (너희는) miseror는다 |
miserant (그들은) miseror는다 |
|
과거 | 단수 | miserābam (나는) miseror고 있었다 |
miserābās (너는) miseror고 있었다 |
miserābat (그는) miseror고 있었다 |
복수 | miserābāmus (우리는) miseror고 있었다 |
miserābātis (너희는) miseror고 있었다 |
miserābant (그들은) miseror고 있었다 |
|
미래 | 단수 | miserābō (나는) miseror겠다 |
miserābis (너는) miseror겠다 |
miserābit (그는) miseror겠다 |
복수 | miserābimus (우리는) miseror겠다 |
miserābitis (너희는) miseror겠다 |
miserābunt (그들은) miseror겠다 |
|
완료 | 단수 | miserāvī (나는) miseror었다 |
miserāvistī (너는) miseror었다 |
miserāvit (그는) miseror었다 |
복수 | miserāvimus (우리는) miseror었다 |
miserāvistis (너희는) miseror었다 |
miserāvērunt, miserāvēre (그들은) miseror었다 |
|
과거완료 | 단수 | miserāveram (나는) miseror었었다 |
miserāverās (너는) miseror었었다 |
miserāverat (그는) miseror었었다 |
복수 | miserāverāmus (우리는) miseror었었다 |
miserāverātis (너희는) miseror었었다 |
miserāverant (그들은) miseror었었다 |
|
미래완료 | 단수 | miserāverō (나는) miseror었겠다 |
miserāveris (너는) miseror었겠다 |
miserāverit (그는) miseror었겠다 |
복수 | miserāverimus (우리는) miseror었겠다 |
miserāveritis (너희는) miseror었겠다 |
miserāverint (그들은) miseror었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | miseror (나는) miseror어진다 |
miserāris, miserāre (너는) miseror어진다 |
miserātur (그는) miseror어진다 |
복수 | miserāmur (우리는) miseror어진다 |
miserāminī (너희는) miseror어진다 |
miserantur (그들은) miseror어진다 |
|
과거 | 단수 | miserābar (나는) miseror어지고 있었다 |
miserābāris, miserābāre (너는) miseror어지고 있었다 |
miserābātur (그는) miseror어지고 있었다 |
복수 | miserābāmur (우리는) miseror어지고 있었다 |
miserābāminī (너희는) miseror어지고 있었다 |
miserābantur (그들은) miseror어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | miserābor (나는) miseror어지겠다 |
miserāberis, miserābere (너는) miseror어지겠다 |
miserābitur (그는) miseror어지겠다 |
복수 | miserābimur (우리는) miseror어지겠다 |
miserābiminī (너희는) miseror어지겠다 |
miserābuntur (그들은) miseror어지겠다 |
|
완료 | 단수 | miserātus sum (나는) miseror어졌다 |
miserātus es (너는) miseror어졌다 |
miserātus est (그는) miseror어졌다 |
복수 | miserātī sumus (우리는) miseror어졌다 |
miserātī estis (너희는) miseror어졌다 |
miserātī sunt (그들은) miseror어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | miserātus eram (나는) miseror어졌었다 |
miserātus erās (너는) miseror어졌었다 |
miserātus erat (그는) miseror어졌었다 |
복수 | miserātī erāmus (우리는) miseror어졌었다 |
miserātī erātis (너희는) miseror어졌었다 |
miserātī erant (그들은) miseror어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | miserātus erō (나는) miseror어졌겠다 |
miserātus eris (너는) miseror어졌겠다 |
miserātus erit (그는) miseror어졌겠다 |
복수 | miserātī erimus (우리는) miseror어졌겠다 |
miserātī eritis (너희는) miseror어졌겠다 |
miserātī erunt (그들은) miseror어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | miserem (나는) miseror자 |
miserēs (너는) miseror자 |
miseret (그는) miseror자 |
복수 | miserēmus (우리는) miseror자 |
miserētis (너희는) miseror자 |
miserent (그들은) miseror자 |
|
과거 | 단수 | miserārem (나는) miseror고 있었다 |
miserārēs (너는) miseror고 있었다 |
miserāret (그는) miseror고 있었다 |
복수 | miserārēmus (우리는) miseror고 있었다 |
miserārētis (너희는) miseror고 있었다 |
miserārent (그들은) miseror고 있었다 |
|
완료 | 단수 | miserāverim (나는) miseror었다 |
miserāverīs (너는) miseror었다 |
miserāverit (그는) miseror었다 |
복수 | miserāverīmus (우리는) miseror었다 |
miserāverītis (너희는) miseror었다 |
miserāverint (그들은) miseror었다 |
|
과거완료 | 단수 | miserāvissem (나는) miseror었었다 |
miserāvissēs (너는) miseror었었다 |
miserāvisset (그는) miseror었었다 |
복수 | miserāvissēmus (우리는) miseror었었다 |
miserāvissētis (너희는) miseror었었다 |
miserāvissent (그들은) miseror었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | miserer (나는) miseror어지자 |
miserēris, miserēre (너는) miseror어지자 |
miserētur (그는) miseror어지자 |
복수 | miserēmur (우리는) miseror어지자 |
miserēminī (너희는) miseror어지자 |
miserentur (그들은) miseror어지자 |
|
과거 | 단수 | miserārer (나는) miseror어지고 있었다 |
miserārēris, miserārēre (너는) miseror어지고 있었다 |
miserārētur (그는) miseror어지고 있었다 |
복수 | miserārēmur (우리는) miseror어지고 있었다 |
miserārēminī (너희는) miseror어지고 있었다 |
miserārentur (그들은) miseror어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | miserātus sim (나는) miseror어졌다 |
miserātus sīs (너는) miseror어졌다 |
miserātus sit (그는) miseror어졌다 |
복수 | miserātī sīmus (우리는) miseror어졌다 |
miserātī sītis (너희는) miseror어졌다 |
miserātī sint (그들은) miseror어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | miserātus essem (나는) miseror어졌었다 |
miserātus essēs (너는) miseror어졌었다 |
miserātus esset (그는) miseror어졌었다 |
복수 | miserātī essēmus (우리는) miseror어졌었다 |
miserātī essētis (너희는) miseror어졌었다 |
miserātī essent (그들은) miseror어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | miserā (너는) miseror어라 |
||
복수 | miserāte (너희는) miseror어라 |
|||
미래 | 단수 | miserātō (네가) miseror게 해라 |
miserātō (그가) miseror게 해라 |
|
복수 | miserātōte (너희가) miseror게 해라 |
miserantō (그들이) miseror게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | miserāre (너는) miseror어져라 |
||
복수 | miserāminī (너희는) miseror어져라 |
|||
미래 | 단수 | miserātor (네가) miseror어지게 해라 |
miserātor (그가) miseror어지게 해라 |
|
복수 | miserantor (그들이) miseror어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | miserāre miseror음 |
miserāvisse miseror었음 |
miserātūrus esse miseror겠음 |
수동태 | miserārī miseror어짐 |
miserātus esse miseror어졌음 |
miserātum īrī miseror어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | miserāns miseror는 |
miserātūrus miseror을 |
|
수동태 | miserātus miseror어진 |
miserandus miseror어질 |
Si clausero caelum, et pluvia non fluxerit, et mandavero et praecepero locustae, ut devoret terram, et misero pestilentiam in populum meum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 7 7:13)
내가 하늘을 닫아 비가 내리지 않게 하거나, 메뚜기에게 명령하여 땅을 삼키게 하거나, 내 백성 가운데에 흑사병을 보낼 때, (불가타 성경, 역대기 하권, 7장 7:13)
Quare misero data est lux, et vita his, qui in amaritudine animae sunt? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 3 3:20)
어찌하여 그분께서는 고생하는 이에게 빛을 주시고 영혼이 쓰라린 이에게 생명을 주시는가? (불가타 성경, 욥기, 3장 3:20)
Dixisti: "Vae misero mihi, quoniam addidit Dominus dolorem maerori meo; laboravi in gemitu meo et requiem non inveni". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 45 45:3)
(불가타 성경, 예레미야서, 45장 45:3)
Ego Dominus locutus sum. Quando misero sagittas famis pessimas in vos, quae erunt mortiferae, et quas mittam, ut destruam vos, et famem congregabo super vos et conteram vobis baculum panis; (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 5 5:16)
너희에게 비참한 굶주림의 화살, 곧 너희를 파멸시키려고 멸망의 화살을 쏠 때, 나는 너희의 굶주림을 더욱 심하게 하고 너희의 양식을 끊어 버리겠다. (불가타 성경, 에제키엘서, 5장 5:16)
Quoniam haec dicit Dominus Deus: Quod si et quattuor iudicia mea pessima, gladium et famem et bestias malas et pestilentiam misero in Ierusalem, ut interficiam de ea hominem et pecus, (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 14 14:21)
주 하느님이 이렇게 말한다. 그러니 내가 예루살렘에 네 가지 해로운 심판, 곧 칼과 굶주림과 사나운 짐승들과 흑사병을 보내어 사람과 짐승을 잘라 낼 때에는 어떻게 되겠느냐? (불가타 성경, 에제키엘서, 14장 14:21)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용