고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: mūnītō, mūnītāre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mūnītō (나는) 연다 |
mūnītās (너는) 연다 |
mūnītat (그는) 연다 |
복수 | mūnītāmus (우리는) 연다 |
mūnītātis (너희는) 연다 |
mūnītant (그들은) 연다 |
|
과거 | 단수 | mūnītābam (나는) 열고 있었다 |
mūnītābās (너는) 열고 있었다 |
mūnītābat (그는) 열고 있었다 |
복수 | mūnītābāmus (우리는) 열고 있었다 |
mūnītābātis (너희는) 열고 있었다 |
mūnītābant (그들은) 열고 있었다 |
|
미래 | 단수 | mūnītābō (나는) 열겠다 |
mūnītābis (너는) 열겠다 |
mūnītābit (그는) 열겠다 |
복수 | mūnītābimus (우리는) 열겠다 |
mūnītābitis (너희는) 열겠다 |
mūnītābunt (그들은) 열겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mūnītor (나는) 열려진다 |
mūnītāris, mūnītāre (너는) 열려진다 |
mūnītātur (그는) 열려진다 |
복수 | mūnītāmur (우리는) 열려진다 |
mūnītāminī (너희는) 열려진다 |
mūnītantur (그들은) 열려진다 |
|
과거 | 단수 | mūnītābar (나는) 열려지고 있었다 |
mūnītābāris, mūnītābāre (너는) 열려지고 있었다 |
mūnītābātur (그는) 열려지고 있었다 |
복수 | mūnītābāmur (우리는) 열려지고 있었다 |
mūnītābāminī (너희는) 열려지고 있었다 |
mūnītābantur (그들은) 열려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | mūnītābor (나는) 열려지겠다 |
mūnītāberis, mūnītābere (너는) 열려지겠다 |
mūnītābitur (그는) 열려지겠다 |
복수 | mūnītābimur (우리는) 열려지겠다 |
mūnītābiminī (너희는) 열려지겠다 |
mūnītābuntur (그들은) 열려지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mūnītem (나는) 열자 |
mūnītēs (너는) 열자 |
mūnītet (그는) 열자 |
복수 | mūnītēmus (우리는) 열자 |
mūnītētis (너희는) 열자 |
mūnītent (그들은) 열자 |
|
과거 | 단수 | mūnītārem (나는) 열고 있었다 |
mūnītārēs (너는) 열고 있었다 |
mūnītāret (그는) 열고 있었다 |
복수 | mūnītārēmus (우리는) 열고 있었다 |
mūnītārētis (너희는) 열고 있었다 |
mūnītārent (그들은) 열고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mūnīter (나는) 열려지자 |
mūnītēris, mūnītēre (너는) 열려지자 |
mūnītētur (그는) 열려지자 |
복수 | mūnītēmur (우리는) 열려지자 |
mūnītēminī (너희는) 열려지자 |
mūnītentur (그들은) 열려지자 |
|
과거 | 단수 | mūnītārer (나는) 열려지고 있었다 |
mūnītārēris, mūnītārēre (너는) 열려지고 있었다 |
mūnītārētur (그는) 열려지고 있었다 |
복수 | mūnītārēmur (우리는) 열려지고 있었다 |
mūnītārēminī (너희는) 열려지고 있었다 |
mūnītārentur (그들은) 열려지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mūnītā (너는) 열어라 |
||
복수 | mūnītāte (너희는) 열어라 |
|||
미래 | 단수 | mūnītātō (네가) 열게 해라 |
mūnītātō (그가) 열게 해라 |
|
복수 | mūnītātōte (너희가) 열게 해라 |
mūnītantō (그들이) 열게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | mūnītāre (너는) 열려져라 |
||
복수 | mūnītāminī (너희는) 열려져라 |
|||
미래 | 단수 | mūnītātor (네가) 열려지게 해라 |
mūnītātor (그가) 열려지게 해라 |
|
복수 | mūnītantor (그들이) 열려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | mūnītāns 여는 |
||
수동태 | mūnītandus 열려질 |
Annuntiate in Iuda et in Ierusalem auditum facite; et loquimini et canite tuba in terra, clamate fortiter et dicite: "Congregamini, et ingrediamur civitates munitas". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 4 4:5)
유다에서 알리고 예루살렘에서 이렇게 선포하여라. “이 땅에서 나팔을 불고 큰 소리로 외쳐라.” 그리고 말하여라. “모여 와 요새 성읍들로 들어가자.” (불가타 성경, 예레미야서, 4장 4:5)
"Quare sedemus? Convenite, et ingrediamur civitates munitas et pereamus ibi, quia Dominus Deus noster tradidit nos in interitum et potum dedit nobis aquam fellis; peccavimus enim Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 8 8:14)
무엇 때문에 우리가 여기 앉아 있는가? 모두 모여 요새 성읍들로 가 차라리 그곳에서 망해 버리자. 주 우리 하느님께서 우리를 망하게 하시고 독이 든 물을 마시게 하시니 우리가 주님께 죄지은 탓이다. (불가타 성경, 예레미야서, 8장 8:14)
clam cum Ariobarzane facit amicitiam, manum comparat, urbes munitas suis tuendas tradit. (Cornelius Tacitus, Vitae, Liber de Excellentibus Ducibus Exterarum Gentium, chapter 5 6:3)
(코르넬리우스 타키투스, , , 5장 6:3)
Saepe quoque urbes magnas et egregias arcesque munitas et castra tutissima subvertit et multam divitiarum fortunam sine possidentis largitione ad egestatis infortunia ducit multosque cogit commissum luere crimen, quos peccatum nec sui nec parentum potest [ulla] ratione contingere. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER TERTIUS, De reprobatione amoris 19:2)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 3권, 사랑의 거절에 대하여 19:2)
Ait autem David ad Abisai: " Nunc magis afflicturus est nos Seba filius Bochri quam Absalom; tolle igitur servos domini tui et persequere eum, ne inveniat civitates munitas et effugiat nos ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 20 20:6)
그러자 다윗이 아비사이에게 일렀다. “이제는 비크리의 아들 세바가 압살롬보다 우리에게 더 해로울 터이니, 그대 주군의 부하들을 데리고 그를 뒤쫓으시오. 그러지 않으면 그가 요새 성읍들을 찾아내어 우리 눈을 피하게 될 것이오.” (불가타 성경, 사무엘기 하권, 20장 20:6)
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용