고전 발음: []교회 발음: []
기본형: nitēscō, nitēscere
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nitēscō (나는) 앞서 빛난다 |
nitēscis (너는) 앞서 빛난다 |
nitēscit (그는) 앞서 빛난다 |
복수 | nitēscimus (우리는) 앞서 빛난다 |
nitēscitis (너희는) 앞서 빛난다 |
nitēscunt (그들은) 앞서 빛난다 |
|
과거 | 단수 | nitēscēbam (나는) 앞서 빛나고 있었다 |
nitēscēbās (너는) 앞서 빛나고 있었다 |
nitēscēbat (그는) 앞서 빛나고 있었다 |
복수 | nitēscēbāmus (우리는) 앞서 빛나고 있었다 |
nitēscēbātis (너희는) 앞서 빛나고 있었다 |
nitēscēbant (그들은) 앞서 빛나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nitēscam (나는) 앞서 빛나겠다 |
nitēscēs (너는) 앞서 빛나겠다 |
nitēscet (그는) 앞서 빛나겠다 |
복수 | nitēscēmus (우리는) 앞서 빛나겠다 |
nitēscētis (너희는) 앞서 빛나겠다 |
nitēscent (그들은) 앞서 빛나겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nitēscor (나는) 앞서 빛나여진다 |
nitēsceris, nitēscere (너는) 앞서 빛나여진다 |
nitēscitur (그는) 앞서 빛나여진다 |
복수 | nitēscimur (우리는) 앞서 빛나여진다 |
nitēsciminī (너희는) 앞서 빛나여진다 |
nitēscuntur (그들은) 앞서 빛나여진다 |
|
과거 | 단수 | nitēscēbar (나는) 앞서 빛나여지고 있었다 |
nitēscēbāris, nitēscēbāre (너는) 앞서 빛나여지고 있었다 |
nitēscēbātur (그는) 앞서 빛나여지고 있었다 |
복수 | nitēscēbāmur (우리는) 앞서 빛나여지고 있었다 |
nitēscēbāminī (너희는) 앞서 빛나여지고 있었다 |
nitēscēbantur (그들은) 앞서 빛나여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | nitēscar (나는) 앞서 빛나여지겠다 |
nitēscēris, nitēscēre (너는) 앞서 빛나여지겠다 |
nitēscētur (그는) 앞서 빛나여지겠다 |
복수 | nitēscēmur (우리는) 앞서 빛나여지겠다 |
nitēscēminī (너희는) 앞서 빛나여지겠다 |
nitēscentur (그들은) 앞서 빛나여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nitēscam (나는) 앞서 빛나자 |
nitēscās (너는) 앞서 빛나자 |
nitēscat (그는) 앞서 빛나자 |
복수 | nitēscāmus (우리는) 앞서 빛나자 |
nitēscātis (너희는) 앞서 빛나자 |
nitēscant (그들은) 앞서 빛나자 |
|
과거 | 단수 | nitēscerem (나는) 앞서 빛나고 있었다 |
nitēscerēs (너는) 앞서 빛나고 있었다 |
nitēsceret (그는) 앞서 빛나고 있었다 |
복수 | nitēscerēmus (우리는) 앞서 빛나고 있었다 |
nitēscerētis (너희는) 앞서 빛나고 있었다 |
nitēscerent (그들은) 앞서 빛나고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nitēscar (나는) 앞서 빛나여지자 |
nitēscāris, nitēscāre (너는) 앞서 빛나여지자 |
nitēscātur (그는) 앞서 빛나여지자 |
복수 | nitēscāmur (우리는) 앞서 빛나여지자 |
nitēscāminī (너희는) 앞서 빛나여지자 |
nitēscantur (그들은) 앞서 빛나여지자 |
|
과거 | 단수 | nitēscerer (나는) 앞서 빛나여지고 있었다 |
nitēscerēris, nitēscerēre (너는) 앞서 빛나여지고 있었다 |
nitēscerētur (그는) 앞서 빛나여지고 있었다 |
복수 | nitēscerēmur (우리는) 앞서 빛나여지고 있었다 |
nitēscerēminī (너희는) 앞서 빛나여지고 있었다 |
nitēscerentur (그들은) 앞서 빛나여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nitēsce (너는) 앞서 빛나라 |
||
복수 | nitēscite (너희는) 앞서 빛나라 |
|||
미래 | 단수 | nitēscitō (네가) 앞서 빛나게 해라 |
nitēscitō (그가) 앞서 빛나게 해라 |
|
복수 | nitēscitōte (너희가) 앞서 빛나게 해라 |
nitēscuntō (그들이) 앞서 빛나게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | nitēscere (너는) 앞서 빛나여져라 |
||
복수 | nitēsciminī (너희는) 앞서 빛나여져라 |
|||
미래 | 단수 | nitēscitor (네가) 앞서 빛나여지게 해라 |
nitēscitor (그가) 앞서 빛나여지게 해라 |
|
복수 | nitēscuntor (그들이) 앞서 빛나여지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | nitēscēns 앞서 빛나는 |
||
수동태 | nitēscendus 앞서 빛나여질 |
Verum nocte proelia dirimente, somno per breve otium capto, nitescente iam luce, ad potiunda sperata ira et dolore exundans, nec fas ullum prae oculis habiturus, gentes in nos excitabat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 8 1:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 1:1)
Nam quiescit ita oportere dici praedicavit, ut calescit, nitescit, stupescit et alia huiuscemodi multa. (Aulus Gellius, Attic Nights, Liber Septimus, XV 4:1)
(아울루스 겔리우스, 아테네의 밤, , 4:1)
'saucius' autem 'pectus' saucium pectus habens, ut nudatosque umeros oleo perfusa nitescit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM DVODECIMVM COMMENTARIVS., commline 5 4:7)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 4:7)
hic autem, ubi habitamus, non intermittit suo tempore Caelu/m nitescere, a/rbores fronde/scere, Vite/s laetificae pa/mpinis pube/scere, Rami/ bacarum ube/rtate incurve/scere, Segete/s largiri fru/ges, florere o/mnia, Fonte/s scatere, herbis pra/ta convesti/rier, tum multitudinem pecudum partim ad vescendum, partim ad cultus agrorum, partim ad vehendum, partim ad corpora vestienda, hominemque ipsum quasi contemplatorem caeli ac deorum cultorem atque ho- minis utilitati agros omnis et maria parentia - : (M. Tullius Cicero, Tusculanae Disputationes, book 1 68:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 투스쿨라눔의 대화, 1권 68:1)
multi greges ovium, multa ibi equorum boum armenta, quae montibus hieme depulsa herbis et tepore verno nitescunt. (Pliny the Younger, Letters, book 2, letter 17 3:3)
(소 플리니우스, 편지들, 2권, 3:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용